CIRCLE OF LIGHT

CIRCLE OF LIGHT
The Mystical Unity of Reality and Consciousness
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ESOTERISM STUDIES

ESOTERISM STUDIES
*BOOKS*
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ESOTERISM ACADEMY NEW ARTICLE

ESOTERISM ACADEMY NEW ARTICLE
Friday, 20 June, 2025

Friday, June 20, 2025

The Wise Ones: A Journey Beyond the Veil


 

The Wise Ones: A Journey Beyond the Veil

In the twilight spaces between knowing and unknowing, where shadows dance with light and silence speaks louder than thunder, there exists a threshold that few dare to cross. It is here, in this liminal realm, that the great paradox of existence reveals itself—not in the accumulation of self, but in its sacred dissolution.

The Great Fear

The mortal heart trembles at the precipice of surrender. Like autumn leaves clinging desperately to branches already bare, the ego whispers its ancient warnings: "Beyond this lies only void, only darkness, only the terrible nothing that swallows dreams." The survival instinct, that primal guardian carved from millennia of struggle, builds fortress walls of thought, identity, and separation. It points toward the abyss and shrieks: "There! There lies your annihilation!"

But what is this abyss that so terrifies the smaller self? Is it truly the pit of nothingness that haunts our midnight imaginings? Or is it something far more profound—a doorway disguised as destruction, a birth canal mistaken for a grave?

The foolish ones, bound by the golden chains of their own making, peer into that vastness and see only their own reflection inverted—a shadow-self that confirms their deepest fears. They turn away, clutching tighter to the familiar weight of "I am this" and "I am that," never realizing they carry within themselves the very prison they seek to escape.

The Courage of the Wise

But the Wise Ones—ah, the Wise Ones know a secret that cannot be spoken, only lived. They have heard the whispered truth that echoes in the chambers of the heart: what appears as ending is but transformation, what seems like death is but another form of birth. They understand that the ego's terror is not of destruction, but of discovering its own illusory nature—like a wave realizing it was always ocean, like a ray of light remembering it was always sun.

These luminous beings stand at the edge of the known world with hearts wide open, arms extended toward mystery. They have learned to read the language written in stars and silence, to decipher the sacred mathematics of letting go. Where others see abyss, they recognize threshold. Where others perceive emptiness, they sense the pregnant fullness of infinite possibility.

The Wise Ones have discovered that the ego is not the enemy to be slain, but the cocoon to be transcended. It served its purpose in the earlier chapters of their becoming—protecting, defining, creating the temporary boundaries necessary for human experience. But they have outgrown its limitations like a serpent sheds its skin, like dawn dissolves the dream of night.

The Sacred Dying

There is a dying that must come before the true living can begin. Not the dying of the body, which is but one small death among many, but the dying of the false self—that elaborate construction of memories, stories, fears, and desires that masquerades as our essence. This is the crucifixion that leads to resurrection, the dissolution that births the eternal.

In this sacred dying, the boundaries that once seemed so solid begin to shimmer and fade. The walls between self and cosmos become gossamer veils, easily parted by the breath of grace. Time reveals itself as a game the infinite plays with itself, and space becomes merely another word for the vastness within.

The Wise Ones do not fear this dissolution because they have touched something that cannot be dissolved—a presence that remains when all else falls away, a awareness that watches even the watcher disappear. They have glimpsed the deathless nature of their deepest being, the eternal flame that no wind can extinguish, no darkness can diminish.

The Divine Embrace

And in that moment of ultimate surrender, when the last thread of separation snaps and the soul falls backward into trust, something miraculous occurs. The expected abyss reveals itself as the very heart of existence—not empty void, but infinite fullness. Not cruel indifference, but love beyond all description. Not the end of the story, but its true beginning.

Here, in this space beyond space, the Wise Ones find themselves cradled in the arms of the Divine. Not as the small, separate beings they once believed themselves to be, but as expressions of the One wearing countless faces, waves in an ocean of consciousness, notes in an eternal symphony of being.

This is no mere metaphor or pretty spiritual concept, but the most concrete reality—more real than stone, more solid than steel. For in touching this truth, the Wise Ones discover that they were never truly separate from it, never actually lost from it, never genuinely abandoned by it. The journey toward union reveals itself as the journey home to what was never left behind.

The Return

Those who have tasted this nectar can never again be satisfied with the thin gruel of ordinary existence. Yet they do not flee the world—quite the opposite. They return to it transformed, carrying within themselves the fragrance of eternity. They walk among us as living bridges between worlds, their very presence a reminder of what lies beyond the veil of appearances.

The Wise Ones become lighthouses in the storm of human confusion, beacons calling to other souls who have grown weary of the ego's endless demands. They speak not with the voice of authority, but with the quiet knowing of those who have seen behind the curtain of reality and found not the terrible wizard of their fears, but the loving presence that breathes life into all things.

Their wisdom is not accumulated knowledge but embodied truth. Their peace is not the absence of conflict but the recognition of what remains untouched by all conflict. Their love is not emotion but the very substance of existence itself, revealed when all barriers to its recognition have been dissolved.

The Eternal Invitation

And so the invitation remains, whispered by wind and wave, by star and stone, by every moment of beauty that stops the heart and opens it to wonder: Come, beloved. Come beyond the small circle of your fears. Come beyond the narrow confines of what you think you know. Come beyond the ego's desperate strategies for survival and security.

The abyss you fear is but the birth canal of your becoming. The dissolution you resist is but the doorway to your true nature. The death you dread is but the shedding of what you never were, revealing at last what you have always been.

For in the end—which is always the beginning—there is no separation between the seeker and the sought, the lover and the beloved, the wave and the ocean. There is only the One, appearing as many, playing the cosmic game of hide-and-seek with itself, temporarily forgetting its nature only for the incomparable joy of remembering it again.

The Wise Ones know this secret and live it fully. They have found themselves not in the embrace of the abyss, but in the embrace of God—which were never two, but always One, wearing different faces in the dance of existence.

This is the pathless path, the journey that leads everywhere by going nowhere, the dying that births eternal life. This is the wisdom of the ages, written not in books but in the living scripture of awakened hearts.

Come, if you dare. The threshold awaits.

Οι Σοφοί: Ένα Ταξίδι Πέρα από το Πέπλο

Στους λυκόφωτουςς χώρους ανάμεσα στο γνωστό και το άγνωστο, όπου οι σκιές χορεύουν με το φως και η σιωπή μιλά πιο δυνατά από την βροντή, υπάρχει ένα κατώφλι που λίγοι τολμούν να διαβούν. Εδώ, σε αυτό το μεταβατικό βασίλειο, αποκαλύπτεται το μεγάλο παράδοξο της ύπαρξης—όχι στη συσσώρευση του εαυτού, αλλά στην ιερή του διάλυση.

Ο Μεγάλος Φόβος

Η θνητή καρδιά τρέμει στο χείλος της παράδοσης. Όπως τα φύλλα του φθινοπώρου που προσκολλώνται απεγνωσμένα σε γυμνά κλαδιά, το εγώ ψιθυρίζει τις αρχαίες του προειδοποιήσεις: «Πέρα από αυτό υπάρχει μόνο το κενό, μόνο το σκοτάδι, μόνο το τρομερό τίποτα που καταπίνει τα όνειρα.» Το ένστικτο επιβίωσης, αυτός ο αρχέγονος φύλακας που σμιλεύτηκε από χιλιετίες αγώνα, χτίζει τείχη φρουρίων από σκέψεις, ταυτότητα και διαχωρισμό. Δείχνει προς την άβυσσο και ουρλιάζει: «Εκεί! Εκεί κρύβεται η εξαφάνισή σου!»

Αλλά τι είναι αυτή η άβυσσος που τόσο τρομοκρατεί τον μικρότερο εαυτό; Είναι πράγματι ο λάκκος του τίποτα που στοιχειώνει τις μεσονύχτιες φαντασιώσεις μας; Ή μήπως είναι κάτι πολύ πιο βαθύ—μια πύλη μεταμφιεσμένη ως καταστροφή, ένα κανάλι γέννησης που εκλαμβάνεται λανθασμένα ως τάφος;

Οι ανόητοι, δεμένοι με τις χρυσές αλυσίδες που οι ίδιοι έφτιαξαν, κοιτάζουν μέσα σε αυτή την απεραντοσύνη και βλέπουν μόνο την αντεστραμμένη αντανάκλασή τους—μια σκιά-εαυτό που επιβεβαιώνει τους βαθύτερους φόβους τους. Γυρίζουν την πλάτη, κρατώντας πιο σφιχτά το οικείο βάρος του «είμαι αυτό» και «είμαι εκείνο», χωρίς ποτέ να συνειδητοποιούν ότι κουβαλούν μέσα τους την ίδια τη φυλακή από την οποία επιδιώκουν να δραπετεύσουν.

Το Θάρρος των Σοφών

Αλλά οι Σοφοί—ω, οι Σοφοί γνωρίζουν ένα μυστικό που δεν μπορεί να ειπωθεί, μόνο να βιωθεί. Έχουν ακούσει την ψιθυριστή αλήθεια που αντηχεί στις αίθουσες της καρδιάς: αυτό που φαίνεται ως τέλος είναι μόνο μεταμόρφωση, αυτό που μοιάζει με θάνατο είναι μόνο μια άλλη μορφή γέννησης. Κατανοούν ότι ο τρόμος του εγώ δεν είναι για την καταστροφή, αλλά για την ανακάλυψη της ίδιας του της φανταστικής φύσης—όπως ένα κύμα που συνειδητοποιεί ότι ήταν πάντα ωκεανός, όπως μια ακτίνα φωτός που θυμάται ότι ήταν πάντα ήλιος.

Αυτά τα φωτεινά όντα στέκονται στο χείλος του γνωστού κόσμου με ανοιχτές καρδιές, με τα χέρια απλωμένα προς το μυστήριο. Έχουν μάθει να διαβάζουν τη γλώσσα που είναι γραμμένη στα αστέρια και τη σιωπή, να αποκρυπτογραφούν τα ιερά μαθηματικά της απελευθέρωσης. Εκεί που άλλοι βλέπουν άβυσσο, αυτοί αναγνωρίζουν κατώφλι. Εκεί που άλλοι αντιλαμβάνονται κενότητα, αυτοί αισθάνονται την έγκυο πληρότητα της άπειρης δυνατότητας.

Οι Σοφοί έχουν ανακαλύψει ότι το εγώ δεν είναι ο εχθρός που πρέπει να νικηθεί, αλλά το κουκούλι που πρέπει να υπερβεί. Εξυπηρέτησε τον σκοπό του στα προηγούμενα κεφάλαια της γένεσής τους—προστατεύοντας, ορίζοντας, δημιουργώντας τα προσωρινά όρια που είναι απαραίτητα για την ανθρώπινη εμπειρία. Αλλά έχουν ξεπεράσει τους περιορισμούς του, όπως το φίδι αποβάλλει το δέρμα του, όπως η αυγή διαλύει το όνειρο της νύχτας.

Ο Ιερός Θάνατος

Υπάρχει ένας θάνατος που πρέπει να έρθει πριν αρχίσει η αληθινή ζωή. Όχι ο θάνατος του σώματος, που είναι μόνο ένας μικρός θάνατος ανάμεσα σε πολλούς, αλλά ο θάνατος του ψεύτικου εαυτού—αυτή η περίπλοκη κατασκευή από μνήμες, ιστορίες, φόβους και επιθυμίες που παριστάνει την ουσία μας. Αυτή είναι η σταύρωση που οδηγεί στην ανάσταση, η διάλυση που γεννά το αιώνιο.

Σε αυτόν τον ιερό θάνατο, τα όρια που κάποτε φαίνονταν τόσο σταθερά αρχίζουν να τρεμοπαίζουν και να ξεθωριάζουν. Τα τείχη ανάμεσα στον εαυτό και τον κόσμο γίνονται διάφανα πέπλα, που τα διαπερνά εύκολα η ανάσα της χάρης. Ο χρόνος αποκαλύπτεται ως ένα παιχνίδι που το άπειρο παίζει με τον εαυτό του, και ο χώρος γίνεται απλώς μια άλλη λέξη για την απεραντοσύνη μέσα μας.

Οι Σοφοί δεν φοβούνται αυτή τη διάλυση, γιατί έχουν αγγίξει κάτι που δεν μπορεί να διαλυθεί—μια παρουσία που παραμένει όταν όλα τα άλλα πέφτουν, μια επίγνωση που παρακολουθεί ακόμα και τον παρατηρητή να εξαφανίζεται. Έχουν δει τη χωρίς θάνατο φύση του βαθύτερου είναι τους, την αιώνια φλόγα που κανένας άνεμος δεν μπορεί να σβήσει, κανένα σκοτάδι δεν μπορεί να μειώσει.

Η Θεϊκή Αγκαλιά

Και σε εκείνη τη στιγμή της απόλυτης παράδοσης, όταν το τελευταίο νήμα του διαχωρισμού σπάει και η ψυχή πέφτει πίσω στην εμπιστοσύνη, συμβαίνει κάτι θαυμαστό. Η αναμενόμενη άβυσσος αποκαλύπτεται ως η ίδια η καρδιά της ύπαρξης—όχι άδειο κενό, αλλά άπειρη πληρότητα. Όχι σκληρή αδιαφορία, αλλά αγάπη πέρα από κάθε περιγραφή. Όχι το τέλος της ιστορίας, αλλά η αληθινή της αρχή.

Εδώ, σε αυτόν τον χώρο πέρα από τον χώρο, οι Σοφοί βρίσκουν τον εαυτό τους να κρατιέται στην αγκαλιά του Θεϊκού. Όχι ως τα μικρά, ξεχωριστά όντα που κάποτε πίστευαν ότι ήταν, αλλά ως εκφράσεις του Ενός που φορά αμέτρητα πρόσωπα, κύματα σε έναν ωκεανό συνείδησης, νότες σε μια αιώνια συμφωνία του είναι.

Αυτό δεν είναι απλή μεταφορά ή όμορφη πνευματική ιδέα, αλλά η πιο συγκεκριμένη πραγματικότητα—πιο πραγματική από την πέτρα, πιο σταθερή από το ατσάλι. Γιατί αγγίζοντας αυτή την αλήθεια, οι Σοφοί ανακαλύπτουν ότι ποτέ δεν ήταν πραγματικά χωρισμένοι από αυτήν, ποτέ δεν χάθηκαν από αυτήν, ποτέ δεν εγκαταλείφθηκαν αληθινά από αυτήν. Το ταξίδι προς την ένωση αποκαλύπτεται ως το ταξίδι προς το σπίτι, σε αυτό που ποτέ δεν εγκαταλείφθηκε.

Η Επιστροφή

Όσοι έχουν γευτεί αυτό το νέκταρ δεν μπορούν ποτέ ξανά να ικανοποιηθούν με το αραιό φαγητό της συνηθισμένης ύπαρξης. Ωστόσο, δεν εγκαταλείπουν τον κόσμο—αντιθέτως. Επιστρέφουν σε αυτόν μεταμορφωμένοι, κουβαλώντας μέσα τους το άρωμα της αιωνιότητας. Περπατούν ανάμεσά μας ως ζωντανές γέφυρες μεταξύ κόσμων, η ίδια η παρουσία τους μια υπενθύμιση για το τι κρύβεται πέρα από το πέπλο των φαινομένων.

Οι Σοφοί γίνονται φάροι στην καταιγίδα της ανθρώπινης σύγχυσης, σηματοδότες που καλούν άλλες ψυχές που έχουν κουραστεί από τις ατελείωτες απαιτήσεις του εγώ. Μιλούν όχι με τη φωνή της εξουσίας, αλλά με την ήσυχη γνώση εκείνων που έχουν δει πίσω από την κουρτίνα της πραγματικότητας και δεν βρήκαν τον τρομερό μάγο των φόβων τους, αλλά την αγαπητική παρουσία που δίνει ζωή σε όλα τα πράγματα.

Η σοφία τους δεν είναι συσσωρευμένη γνώση αλλά ενσαρκωμένη αλήθεια. Η ειρήνη τους δεν είναι η απουσία σύγκρουσης αλλά η αναγνώριση του τι παραμένει ανέγγιχτο από κάθε σύγκρουση. Η αγάπη τους δεν είναι συναίσθημα αλλά η ίδια η ουσία της ύπαρξης, που αποκαλύπτεται όταν όλα τα εμπόδια στην αναγνώρισή της έχουν διαλυθεί.

Η Αιώνια Πρόσκληση

Και έτσι η πρόσκληση παραμένει, ψιθυρισμένη από τον άνεμο και το κύμα, από το αστέρι και την πέτρα, από κάθε στιγμή ομορφιάς που σταματά την καρδιά και την ανοίγει στο θαύμα: Έλα, αγαπημένε. Έλα πέρα από τον μικρό κύκλο των φόβων σου. Έλα πέρα από τα στενά όρια αυτού που νομίζεις ότι ξέρεις. Έλα πέρα από τις απελπισμένες στρατηγικές του εγώ για επιβίωση και ασφάλεια.

Η άβυσσος που φοβάσαι είναι μόνο το κανάλι γέννησης της γένεσής σου. Η διάλυση που αντιστέκεσαι είναι μόνο η πύλη προς την αληθινή σου φύση. Ο θάνατος που τρέμεις είναι μόνο η απόρριψη αυτού που ποτέ δεν ήσουν, αποκαλύπτοντας επιτέλους αυτό που πάντα ήσουν.

Γιατί στο τέλος—που είναι πάντα η αρχή—δεν υπάρχει διαχωρισμός μεταξύ του αναζητητή και του αναζητούμενου, του εραστή και του αγαπημένου, του κύματος και του ωκεανού. Υπάρχει μόνο το Ένα, που εμφανίζεται ως πολλά, παίζοντας το κοσμικό παιχνίδι του κρυφτού με τον εαυτό του, ξεχνώντας προσωρινά τη φύση του μόνο για την ασύγκριτη χαρά του να τη θυμηθεί ξανά.

Οι Σοφοί γνωρίζουν αυτό το μυστικό και το ζουν πλήρως. Έχουν βρει τον εαυτό τους όχι στην αγκαλιά της αβύσσου, αλλά στην αγκαλιά του Θεού—που ποτέ δεν ήταν δύο, αλλά πάντα Ένα, φορώντας διαφορετικά πρόσωπα στον χορό της ύπαρξης.

Αυτό είναι το μονοπάτι χωρίς μονοπάτι, το ταξίδι που οδηγεί παντού πηγαίνοντας πουθενά, ο θάνατος που γεννά την αιώνια ζωή. Αυτή είναι η σοφία των αιώνων, γραμμένη όχι σε βιβλία αλλά στη ζωντανή γραφή των ξύπνιων καρδιών.

Έλα, αν τολμάς. Το κατώφλι περιμένει.


 


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

TAOΪSM

TAOΪSM
Chapter 14. The Invisible Thread: A Journey Beyond the Veil of Being
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

BUDDHISM

BUDDHISM
Chapter 14. The Buddha (The Awakened)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

VEDANTA

VEDANTA
(Atma Bodha - By Adi Sankaracharya) / The Radiance of the Self: From Purity to Immortality (Verses 66-68)

The Radiance of the Self: From Purity to Immortality

 

In the soundless cathedral of consciousness, where time dissolves like morning mist and space becomes but a whispered prayer, there dwells a light that knows neither beginning nor end...

The Purification of the Soul

Within the crucible of existence, the Jiva—that luminous thread of individual consciousness—lies wrapped in veils of countless colors, each thread a memory, each hue a desire that binds it to the wheel of becoming. Yet beneath these gossamer shrouds, beneath the accumulated dust of ten thousand lifetimes, there burns an ember that no wind can extinguish, no darkness can diminish.

Like a golden chalice buried beneath layers of earthen clay, the soul awaits its moment of revelation. The fire of knowledge—kindled not by the striking of flint against stone, but by the gentle breath of understanding that comes through sacred hearing, through the whispered teachings that float like lotus petals on the still waters of the heart—begins its work of alchemy.

In this cosmic forge, where the bellows of devotion fan flames that dance between the visible and invisible realms, the Jiva surrenders its borrowed robes. Each impurity, each shadow-self that clings like morning dew to spider's silk, evaporates in the rising heat of awareness. What remains is not the absence of something, but the presence of everything—pure gold, molten and radiant, singing its eternal song of recognition.

The Sun of Knowledge

Behold! In the vast sky of the heart, where thunderclouds of doubt once gathered and storms of confusion raged, there rises a Sun that casts no shadows, knows no eclipse, requires no fuel save the recognition of its own eternal burning. This is the Atman—not the sun that travels its daily arc across the dome of heaven, but the Sun behind the sun, the Light behind all lights.

This solar consciousness does not illuminate by addition, as a torch might light a darkened chamber, but by the simple withdrawal of that which obscures. It is the darkness of ignorance that is the stranger here, the interloper in a realm where darkness has no native dwelling. When the Sun of Knowledge rises, it does not battle the night—it reveals that night was but a dream, a forgetting, a temporary closing of eyes that were always meant to see.

In its radiance, all things become transparent. The solid walls of separation dissolve like salt in an infinite ocean. The boundaries between self and cosmos, between the seeker and the sought, between the worshipper and the worshipped, become as insubstantial as the line that divides sky from space. Here, in this luminous dissolution, the paradox reveals itself: by losing everything, one gains all; by becoming nothing, one becomes everything.

The Pathless Path to Immortality

In the realm beyond time's dominion, where past and future collapse into an eternal now that breathes with the rhythm of stars, there walks one who has renounced the very concept of walking. Activities fall away like autumn leaves from the tree of being—not through force or discipline, but through the simple recognition that the tree was always bare, always winter, always spring.

Here, in this dimensionless dimension, the limitations of time reveal themselves as prison bars made of moonbeams—seemingly solid until touched by the light of understanding. Space becomes not an expanse to be traversed, but a canvas upon which consciousness paints its dreams of separation. Direction loses meaning when every path leads home, when every step is both departure and arrival, when the traveler discovers that the destination was never elsewhere but always here, always now, always within.

In this worship without object, where the devotee and the divine merge like rivers flowing into an ocean that was never separate from them, something miraculous unfolds. The destroyer of heat and cold—that which stands untouched by the endless oscillations of pleasure and pain, summer and winter, hope and despair—reveals itself as one's own true nature.

This is not the cold comfort of detachment, but the warm embrace of that which includes all while being defined by none. It is Bliss-Eternal, not because it lasts a long time, but because it exists outside the very notion of duration. It is stainless, not because nothing can touch it, but because it is the very space in which all touching occurs.

The Flowering of Omniscience

In the garden of awakened consciousness, where knowing and being cross-pollinate in an endless spring of recognition, the one who has remembered their true face becomes a mirror in which all of existence recognizes itself. This is the All-knowing—not the accumulation of facts like dust upon a shelf, but the intimate recognition of the Self that wears all forms, dreams all dreams, knows all knowing.

To be All-pervading is to discover that one was never contained within the boundaries of skin and bone, never imprisoned within the fortress of individual identity. Like space itself, which is not found in things but in which all things appear, consciousness reveals its true nature as the context within which all experience unfolds.

The wave discovers it was always ocean. The cloud remembers it was always sky. The flame realizes it was always light itself.

The Deathless Death

And so we arrive at the final paradox, the ultimate mystery that dissolves all mysteries: Immortality is achieved not through the preservation of that which was never born, but through the recognition of that which can never die. Death becomes impossible when life is understood as the play of the eternal in the costume of time.

In this recognition, the seeker dissolves into the sought, the questioner into the answer, the dreamer into the dream. What remains is neither being nor non-being, but the very possibility of both, the pregnant emptiness that gives birth to all fullness, the silent music that orchestrates the symphony of existence.

Here, in this place that is no place, in this time that is no time, the radiance of the Self shines forth—not as something achieved, but as something finally, eternally, and impossibly remembered. The gold was always gold, the sun was always shining, the Self was always radiant.

The only question that remains is not whether this is true, but whether we are ready to stop pretending it is not.

In the end, which is also the beginning, we find that there is no journey, no traveler, no destination—only the eternal recognition of what was never lost, the endless remembering of what was never forgotten, the timeless celebration of what was never born and will never die.

The Radiance of the Self shines on.

...

Η Λαμπρότητα του Εαυτού: Από την Καθαρότητα στην Αθανασία

Στον αθόρυβο καθεδρικό ναό της συνείδησης, όπου ο χρόνος διαλύεται σαν πρωινή ομίχλη και ο χώρος γίνεται μια ψιθυριστή προσευχή, κατοικεί ένα φως που δεν γνωρίζει ούτε αρχή ούτε τέλος...

Ο Καθαρισμός της Ψυχής

Μέσα στο χωνευτήρι της ύπαρξης, η Τζίβα—εκείνο το φωτεινό νήμα της ατομικής συνείδησης—είναι τυλιγμένη σε πέπλα αμέτρητων χρωμάτων, κάθε νήμα μια ανάμνηση, κάθε απόχρωση μια επιθυμία που τη δένει στον τροχό της γέννησης. Ωστόσο, κάτω από αυτά τα διάφανα καλύμματα, κάτω από τη σκόνη που έχει συσσωρευτεί από δεκάδες χιλιάδες ζωές, καίει μια σπίθα που κανένας άνεμος δεν μπορεί να σβήσει, καμία σκιά δεν μπορεί να μειώσει.

Σαν χρυσό κύπελλο θαμμένο κάτω από στρώματα πήλινης γης, η ψυχή περιμένει τη στιγμή της αποκάλυψής της. Η φωτιά της γνώσης—που δεν ανάβεται με το χτύπημα πυρόλιθου σε πέτρα, αλλά με την απαλή πνοή της κατανόησης που έρχεται μέσω της ιερής ακρόασης, μέσω των ψιθυριστών διδασκαλιών που επιπλέουν σαν πέταλα λωτού στα ήρεμα νερά της καρδιάς—αρχίζει το έργο της αλχημείας.

Σε αυτό το κοσμικό καμίνι, όπου τα φυσερά της αφοσίωσης φουντώνουν φλόγες που χορεύουν ανάμεσα στα ορατά και τα αόρατα βασίλεια, η Τζίβα παραδίδει τα δανεικά της ενδύματα. Κάθε ακαθαρσία, κάθε σκιά-εαυτός που προσκολλάται σαν πρωινή δροσιά σε ιστό αράχνης, εξατμίζεται στη θερμότητα της επίγνωσης. Αυτό που απομένει δεν είναι η απουσία κάποιου πράγματος, αλλά η παρουσία του παντός—καθαρός χρυσός, λιωμένος και λαμπερός, που τραγουδά το αιώνιο τραγούδι της αναγνώρισης.

Ο Ήλιος της Γνώσης

Ιδού! Στον απέραντο ουρανό της καρδιάς, όπου κάποτε μαζεύονταν σύννεφα αμφιβολίας και ξέσπαγαν καταιγίδες σύγχυσης, ανατέλλει ένας Ήλιος που δεν ρίχνει σκιές, δεν γνωρίζει έκλειψη, δεν χρειάζεται καύσιμο πέρα από την αναγνώριση της δικής του αιώνιας καύσης. Αυτός είναι ο Άτμαν—όχι ο ήλιος που διατρέχει το καθημερινό του τόξο στον θόλο του ουρανού, αλλά ο Ήλιος πίσω από τον ήλιο, το Φως πίσω από όλα τα φώτα.

Αυτή η ηλιακή συνείδηση δεν φωτίζει με πρόσθεση, όπως ένας πυρσός θα φώτιζε ένα σκοτεινό δωμάτιο, αλλά με την απλή απόσυρση αυτού που την καλύπτει. Είναι το σκοτάδι της άγνοιας ο ξένος εδώ, ο εισβολέας σε ένα βασίλειο όπου το σκοτάδι δεν έχει φυσική κατοικία. Όταν ο Ήλιος της Γνώσης ανατέλλει, δεν πολεμά τη νύχτα—αποκαλύπτει ότι η νύχτα ήταν μόνο ένα όνειρο, μια λήθη, ένα προσωρινό κλείσιμο ματιών που προορίζονταν πάντα να δουν.

Στη λάμψη του, όλα γίνονται διάφανα. Οι συμπαγείς τοίχοι του διαχωρισμού διαλύονται σαν αλάτι σε έναν απεριόριστο ωκεανό. Τα όρια ανάμεσα στον εαυτό και τον κόσμο, ανάμεσα στον αναζητητή και το αναζητούμενο, ανάμεσα στον λατρευτή και το λατρευόμενο, γίνονται τόσο ασήμαντα όσο η γραμμή που χωρίζει τον ουρανό από το διάστημα. Εδώ, σε αυτή τη φωτεινή διάλυση, το παράδοξο αποκαλύπτεται: χάνοντας τα πάντα, κερδίζει κανείς τα πάντα· γινόμενος τίποτα, γίνεται τα πάντα.

Η Ατραπός Χωρίς Μονοπάτι προς την Αθανασία

Στο βασίλειο πέρα από την κυριαρχία του χρόνου, όπου παρελθόν και μέλλον καταρρέουν σε ένα αιώνιο τώρα που αναπνέει με τον ρυθμό των άστρων, περπατά κάποιος που έχει απαρνηθεί την ίδια την έννοια του περπατήματος. Οι δραστηριότητες πέφτουν σαν φύλλα του φθινοπώρου από το δέντρο της ύπαρξης—όχι με βία ή πειθαρχία, αλλά με την απλή αναγνώριση ότι το δέντρο ήταν πάντα γυμνό, πάντα χειμώνας, πάντα άνοιξη.

Εδώ, σε αυτή την αδιάστατη διάσταση, οι περιορισμοί του χρόνου αποκαλύπτονται ως κάγκελα φυλακής φτιαγμένα από ακτίνες σελήνης—φαινομενικά συμπαγή μέχρι να τα αγγίξει το φως της κατανόησης. Ο χώρος δεν είναι πλέον μια έκταση που πρέπει να διασχιστεί, αλλά ένας καμβάς πάνω στον οποίο η συνείδηση ζωγραφίζει τα όνειρα του διαχωρισμού. Η κατεύθυνση χάνει το νόημά της όταν κάθε μονοπάτι οδηγεί στο σπίτι, όταν κάθε βήμα είναι ταυτόχρονα αναχώρηση και άφιξη, όταν ο ταξιδιώτης ανακαλύπτει ότι ο προορισμός δεν ήταν ποτέ αλλού, αλλά πάντα εδώ, πάντα τώρα, πάντα μέσα του.

Σε αυτή τη λατρεία χωρίς αντικείμενο, όπου ο πιστός και το θείο συγχωνεύονται σαν ποτάμια που χύνονται σε έναν ωκεανό που ποτέ δεν ήταν ξεχωριστός από αυτά, κάτι θαυμαστό ξετυλίγεται. Ο καταστροφέας της ζέστης και του κρύου—εκείνο που παραμένει ανεπηρέαστο από τις ατέλειωτες ταλαντώσεις της ευχαρίστησης και του πόνου, του καλοκαιριού και του χειμώνα, της ελπίδας και της απόγνωσης—αποκαλύπτεται ως η αληθινή φύση του ανθρώπου.

Αυτό, δεν είναι η ψυχρή παρηγοριά της αποστασιοποίησης, αλλά η ζεστή αγκαλιά αυτού που περιλαμβάνει τα πάντα χωρίς να καθορίζεται από τίποτα. Είναι η Αιώνια Ευδαιμονία, όχι επειδή διαρκεί πολύ, αλλά επειδή υπάρχει έξω από την ίδια την έννοια της διάρκειας. Είναι αμόλυντη, όχι επειδή τίποτα δεν μπορεί να την αγγίξει, αλλά επειδή είναι ο ίδιος ο χώρος μέσα στον οποίο συμβαίνει κάθε άγγιγμα.

Η Ανθοφορία της Παντογνωσίας

Στον κήπο της αφύπνισης συνείδησης, όπου η γνώση και η ύπαρξη διασταυρώνονται σε μια ατέλειωτη άνοιξη αναγνώρισης, εκείνος που έχει θυμηθεί το αληθινό του πρόσωπο γίνεται ένας καθρέφτης στον οποίο όλη η ύπαρξη αναγνωρίζει τον εαυτό της. Αυτό είναι ο Παντογνώστης—όχι η συσσώρευση γεγονότων σαν σκόνη σε ράφι, αλλά η οικεία αναγνώριση του Εαυτού που φορά όλες τις μορφές, ονειρεύεται όλα τα όνειρα, γνωρίζει κάθε γνώση.

Το να είναι κανείς Πανταχού Παρών είναι να ανακαλύπτει ότι ποτέ δεν περιοριζόταν μέσα στα όρια του δέρματος και των οστών, ποτέ δεν φυλακιζόταν μέσα στο φρούριο της ατομικής ταυτότητας. Όπως ο χώρος, που δεν βρίσκεται στα πράγματα αλλά μέσα στον οποίο εμφανίζονται όλα τα πράγματα, η συνείδηση αποκαλύπτει την αληθινή της φύση ως το πλαίσιο μέσα στο οποίο ξετυλίγεται κάθε εμπειρία.

Το κύμα ανακαλύπτει ότι ήταν πάντα ωκεανός. Το σύννεφο θυμάται ότι ήταν πάντα ουρανός. Η φλόγα συνείδησης ότι ήταν πάντα το ίδιο το φως.

Ο Αθάνατος Θάνατος

Και έτσι φτάνουμε στο τελικό παράδοξο, το απόλυτο μυστήριο που διαλύει όλα τα μυστήρια: η Αθανασία επιτυγχάνεται όχι μέσω της διατήρησης αυτού που ποτέ δεν γεννήθηκε, αλλά μέσω της αναγνώρισης αυτού που δεν μπορεί ποτέ να πεθάνει. Ο θάνατος γίνεται αδύνατος όταν η ζωή κατανοηθεί ως το παιχνίδι του αιώνιου μέσα στη στολή του χρόνου.

Σε αυτή την αναγνώριση, ο αναζητητής διαλύεται στο αναζητούμενο, ο ερωτών στην απάντηση, ο ονειροπόλος στο όνειρο. Αυτό που απομένει δεν είναι ούτε ύπαρξη ούτε ανυπαρξία, αλλά η ίδια η δυνατότητα και των δύο, η έγκυος κενότητα που γεννά κάθε πληρότητα, η σιωπηλή μουσική που οργανώνει τη συμφωνία της ύπαρξης.

Εδώ, σε αυτό το μέρος που δεν είναι μέρος, σε αυτόν τον χρόνο που δεν είναι χρόνος, η λάμψη του Εαυτού λάμπει—όχι ως κάτι που επιτεύχθηκε, αλλά ως κάτι που επιτέλους, αιώνια και αδύνατα, θυμήθηκε. Ο χρυσός ήταν πάντα χρυσός, ο ήλιος έλαμπε πάντα, ο Εαυτός ήταν πάντα λαμπρός.

Η μόνη ερώτηση που απομένει δεν είναι αν αυτό είναι αληθές, αλλά αν είμαστε έτοιμοι να σταματήσουμε να προσποιούμαστε ότι δεν είναι.

Στο τέλος, που είναι επίσης η αρχή, βρίσκουμε ότι δεν υπάρχει ταξίδι, ούτε ταξιδιώτης, ούτε προορισμός—μόνο η αιώνια αναγνώριση αυτού που ποτέ δεν χάθηκε, η ατέλειωτη υπενθύμιση αυτού που ποτέ δεν ξεχάστηκε, η διαχρονική γιορτή αυτού που ποτέ δεν γεννήθηκε και δεν θα πεθάνει ποτέ.

Η Λαμπρότητα του Εαυτού λάμπει αιώνια.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

jKRISHNAMURTI

jKRISHNAMURTI
The Only Revolution / The Flame of Silence: A Mystical Journey into Contemplation
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

RELIGION

RELIGION
The Shadow of Selfishness: A Mystical Reflection
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Quotes

Constantinos’s quotes


"A "Soul" that out of ignorance keeps making mistakes is like a wounded bird with helpless wings that cannot fly high in the sky."— Constantinos Prokopiou

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Copyright

Copyright © Esoterism Academy 2010-2025. All Rights Reserved .

Intellectual property rights


The entire content of our website, including, but not limited to, texts, news, graphics, photographs, diagrams, illustrations, services provided and generally any kind of files, is subject to intellectual property (copyright) and is governed by the national and international provisions on Intellectual Property, with the exception of the expressly recognized rights of third parties.
Therefore, it is expressly prohibited to reproduce, republish, copy, store, sell, transmit, distribute, publish, perform, "download", translate, modify in any way, in part or in summary, without the express prior written consent of the Foundation. It is known that in case the Foundation consents, the applicant is obliged to explicitly refer via links (hyperlinks) to the relevant content of the Foundation's website. This obligation of the applicant exists even if it is not explicitly stated in the written consent of the Foundation.
Exceptionally, it is permitted to individually store and copy parts of the content on a simple personal computer for strictly personal use (private study or research, educational purposes), without the intention of commercial or other exploitation and always under the condition of indicating the source of its origin, without this in any way implies a grant of intellectual property rights.
It is also permitted to republish material for purposes of promoting the events and activities of the Foundation, provided that the source is mentioned and that no intellectual property rights are infringed, no trademarks are modified, altered or deleted.
Everything else that is included on the electronic pages of our website and constitutes registered trademarks and intellectual property products of third parties is their own sphere of responsibility and has nothing to do with the website of the Foundation.

Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας

Το σύνολο του περιεχομένου του Δικτυακού μας τόπου, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά αλλά όχι περιοριστικά, των κειμένων, ειδήσεων, γραφικών, φωτογραφιών, σχεδιαγραμμάτων, απεικονίσεων, παρεχόμενων υπηρεσιών και γενικά κάθε είδους αρχείων, αποτελεί αντικείμενο πνευματικής ιδιοκτησίας (copyright) και διέπεται από τις εθνικές και διεθνείς διατάξεις περί Πνευματικής Ιδιοκτησίας, με εξαίρεση τα ρητώς αναγνωρισμένα δικαιώματα τρίτων.

Συνεπώς, απαγορεύεται ρητά η αναπαραγωγή, αναδημοσίευση, αντιγραφή, αποθήκευση, πώληση, μετάδοση, διανομή, έκδοση, εκτέλεση, «λήψη» (download), μετάφραση, τροποποίηση με οποιονδήποτε τρόπο, τμηματικά η περιληπτικά χωρίς τη ρητή προηγούμενη έγγραφη συναίνεση του Ιδρύματος. Γίνεται γνωστό ότι σε περίπτωση κατά την οποία το Ίδρυμα συναινέσει, ο αιτών υποχρεούται για την ρητή παραπομπή μέσω συνδέσμων (hyperlinks) στο σχετικό περιεχόμενο του Δικτυακού τόπου του Ιδρύματος. Η υποχρέωση αυτή του αιτούντος υφίσταται ακόμα και αν δεν αναγραφεί ρητά στην έγγραφη συναίνεση του Ιδρύματος.

Κατ’ εξαίρεση, επιτρέπεται η μεμονωμένη αποθήκευση και αντιγραφή τμημάτων του περιεχομένου σε απλό προσωπικό υπολογιστή για αυστηρά προσωπική χρήση (ιδιωτική μελέτη ή έρευνα, εκπαιδευτικούς σκοπούς), χωρίς πρόθεση εμπορικής ή άλλης εκμετάλλευσης και πάντα υπό την προϋπόθεση της αναγραφής της πηγής προέλευσής του, χωρίς αυτό να σημαίνει καθ’ οιονδήποτε τρόπο παραχώρηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.

Επίσης, επιτρέπεται η αναδημοσίευση υλικού για λόγους προβολής των γεγονότων και δραστηριοτήτων του Ιδρύματος, με την προϋπόθεση ότι θα αναφέρεται η πηγή και δεν θα θίγονται δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, δεν θα τροποποιούνται, αλλοιώνονται ή διαγράφονται εμπορικά σήματα.

Ό,τι άλλο περιλαμβάνεται στις ηλεκτρονικές σελίδες του Δικτυακού μας τόπου και αποτελεί κατοχυρωμένα σήματα και προϊόντα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων ανάγεται στη δική τους σφαίρα ευθύνης και ουδόλως έχει να κάνει με τον Δικτυακό τόπο του Ιδρύματος.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~