CIRCLE OF LIGHT

CIRCLE OF LIGHT
16. The Emergence into Timelessness: A Journey Beyond the Veil of Time
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ESOTERISM STUDIES

ESOTERISM STUDIES
*BOOKS*
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ESOTERISM ACADEMY NEW ARTICLE

ESOTERISM ACADEMY NEW ARTICLE
Saturday, 18 October, 2025

THE CIRCLE OF LIGHT

THAT THAT EXISTS Is Complete Self-Emerging "Awareness", Complete, Without Limits or Limitations, Absolute "Conception" of Itself (Present) Reality. It is a "State of Perception" in Absolute Balance. When "Recognized" as Presence That Self Perception is Negated as Attributeless in Absence. And when it is Recognized as an Absence the very Life that is Inherent in this Mysterious Presence negates the Absence in Full Presence. It is a State where all Opposites (Absence, Presence) Transcend into an Incomprehensible Experience of Existence and Life. It is the Absolute Darkness and the most Blinding Light. It is Absolute Silence and the Loudest Harmonious Sound. It is Absolute Stillness that is Perfect Motion. It is That which is Experienced but not Confessed because there is no perception that it has penetrated Here, into the Absolute Mystery of THAT THAT IS. It is THAT which is Known in the Absence of all knowledge.

When WHAT IS Recognized (Positively) as Presence then This Perception is not WHAT IS (Experience of WHAT IS) but only Perception of WHAT IS. Reflecting THAT THAT IS This Perception Is Utterly Simple, Boundless, An Open Conception of PRESENCE, Boundless, Homogeneous, Without Center or Change, A Continuous Flow of Life that is Yet Unchanging. Because This Perception Is an Experience of PRESENCE, it is SEEN, it is MANIFESTED, it is EXPERIENCED as LIGHT (That which is Perceived). This PRESENCE, the LIGHT, (the ESSENCE that is Perceived), Constitutes the ESSENCE of ALL, the SUBJECT and the SUBJECT's Differentiations from SELF Realized as Space, Objective Space. It is also the Essence of every subject confined to a perceptual center and differentiated from the object world as well as the Essence of all objects that are perceived.

So, ALL IS This PERCEPTIVE LIGHT, the POWER OF PRESENCE, the PERCEPTION OF PRESENCE. It is from This TRANSCENDENT PERCEPTUAL LIGHT that the SUBJECT emanates, the Differentiation of the SUBJECT from its Space (which is Itself) as well as the Multiplication of the SUBJECT (which Copies Itself an infinite number of times), the Multiplicity, which creates the multiplicity of beings with the simultaneous limitation of subjects to their "self", to their own center of perception that differentiates them from other subjects and the space and the objects that are within the space.

From the Crystallization of the existential cores (of the subjects), the limitation of the subjects and their simultaneous separation from the All and the objects, the Mental World is created which introduces us to duality. So what, simply speaking, is the Mental World? A Vast Network of Perceptual Light that displays concentrations of presence with particular information and functions. It is Mental Light that is "colored" differently from PURE PERCEPTUAL LIGHT. The Higher Entities who enter this Field of Existence use the condensations of the Field as Manifestation Vehicles, as "Body", to manifest in this Field creating an existential whole. Beings who manifest in this way perceive neither the Deeper Unity of Existence nor the Unity of the Field in which they manifest but, usually, are absorbed in the particular forms of the Field. They live in a world made by "ignorance", of separate objects. The isolated subjects develop in this phase of their existence, the Mind, the Noesis (Intelligence, Thinking). They form stable mental images, symbolic of things, an organized structure of information about everything. They understand, they mean things (they possess knowledge, information) about everything (self and space and objects ). Thus the subjects, which are perception of presence, mind, create a "second mind", the intellect, the content of the mind. And they identify their existence (which is simple mind) with the understanding of the self (with the "idea" they form of the self). And from here begins the misunderstanding that leads to a wrong perception of reality. Beings have entered the realm of ignorance.

In the Field of Mind "things" are not only perceptible presence but also understood as information structures that have their own existential value, "significance". It is precisely this existential mental character of things that gives birth, causes, manifests, a positive, negative, mixed (in infinite variations) dynamism. And thus another dimension of existence is created, a new field of recognition of existence, the field of dynamism, the Psychic Field (expressed by positive, negative, energy, mood, positive, negative, value, good, bad, pleasant, unpleasant, etc.). What is, simply speaking, the Psychic World, the World of Dynamism (the Astral World of the ancient occultists)? It is a Global Network of (Perceptual) Mental Light that is "strengthened" and "colored" differently from Mental Light, it "becomes" Astral Light that shows condensations, forms, with special functions. The Higher Entities who enter this Field of Existence use the condensations of the Field as Manifestation Vehicles, as "Body", to manifest in this Field creating an existential whole. Beings who manifest in this way perceive neither the Deeper Unity of Existence nor the Unity of the Field in which they manifest but, usually, are absorbed in the particular forms of the Field. They live in a world made by "ignorance", of separate objects.

In the Psyche Field "things" are not only presence or only existential core (structures of information they mean) but contain their own "dynamism". It is this immaterial invisible dynamism that will manifest as material presence, material energy (light), material substance, from which the material universe with its millions of galaxies, solar systems, planets and the human earth will be born. What is, simply speaking, the material world? It is a universal field of energy (light) that exhibits a “solidity” and is “colored” differently from Astral Light, becoming Material Light – Energy that exhibits concentrations of “matter”. The Higher Entities who enter this Field of Existence use the condensations of the Field as Manifestation Vehicles, as "Body", to manifest in this Field creating an existential whole. Beings who manifest in this way perceive neither the Deeper Unity of Existence nor the Unity of the Field in which they manifest but, usually, are absorbed in the particular forms of the Field. What are the entities in this Field? They are the existential cores with their dynamism that manifest in the external world of material phenomena through condensations of material light, energy-matter. But human senses show things differently. They show things as solid individual forms separate from space and other objects.

In reality, while all of Creation is a Unity due to our perceptual limitations it appears as Separate Fields of Existence and the transition from Field to Field is experienced as birth within the form of the Lower Field and vice versa as separation (death) from the lower form and ascent to the Higher Field. But all this we simply perceive "this way", we simply experience it "this way".

_____

All Creation Is One Unity, One Field Of Existence And All Is Here. All Is LIGHT, Light of different "perceptual frequencies" appearing out of ignorance as Separate Worlds. The perceptual (spiritual) world, the mental world, the psychic (astral) world and the material world. In reality all Fields of Existence are Unified. Only ignorance separates the Subject from the ALL and the worlds between them. Out of ignorance the subjects isolate themselves and live the subject-object duality and have the experience of separate things.

The Being, man, must See not only that his isolation from the Field of Existence he perceives at any given moment is artificial (made by himself) but also that the different Fields of Existence are separated from him. Awakening to Reality Reveals REALITY as a WHOLE, an ALL-ENCLOSED ONENESS. The Spirit (the Presence, the Being), being Free, can Act anywhere (for it no longer exists within without), be in Motion and out of Motion in its own Nature and Existence and Life. In reality, REALITY is now experienced and there is no distinction (made by ignorance) between Reality and Phenomena. All Belong to the SAME SECTION. Even if there are no phenomena Nothing changes.

All of Creation is Simultaneously in the Same Space in Different but Related Dimensions (so we perceive them). The Higher Contains the Lower but the opposite is not the case. Man understands Creation as Unity but also as Different Worlds, Perceptual, Mental, Psychic, Material. Man, embodied man, by analogy with Creation, possesses and uses the corresponding Cosmic Powers, Energies, Functions, Activities, Perception (Spirit), Mind (Thought), Mental Disposition, Body. Usually man, people, operate on the three lower levels, the levels of duality. At the deepest levels of perception they can perceive beyond duality the Unity of Existence, the presence of things within the Unity of Real Essence.

The LIGHT, the PRESENCE, That which is Seen and Perceived, is Metamorphosed within Creation Producing all Worlds and all Phenomena. All Is LIGHT, Transcendent Invisible Immaterial Light, or Inferior (of another "quality") Light.

Man by his Nature is Perception of True Essence, Presence, Light and together all the other powers when manifested in the lower worlds. The embodied man "exists" within THAT THAT IS, as Perception (Pure Open Perception), as mind (existential core), soul (psychic impressions) and body. He can Understand his True Nature when he Recognizes what is happening, what is happening to him and comes in Direct Contact with Reality through Perception, Here, Now, in Real Time and not through lower thought, mental orientation or bodily sensations. Perception is a Higher Function of Conceiving Reality as it occurs. Thinking is a lower function that constructs images of reality, and as an artificial construct it is always deceptive, however useful it may appear in outer life. Awakening to Reality, Entering True Life, has always been Man's Destiny. This is what the Wise Men have always taught.

_____

THE TRUE SOURCE OF EVERYTHING IS THE PRIMARY LIGHT That Rises Beyond Creation, Out of Creation, and Within Creation and Phenomena. It is the Base of Everything.

The Perception of PRESENCE AS UNITY Embraces, Creates, Holds and Merges Everything Within it. This State, the Original Perception of Oneness, the Pre-Eternal Light Reflecting the ORIGINAL LIGHT (THAT IS) is the Kingdom of Light, the Heavenly Kingdom, beyond the Shadow Worlds. Light (the Pre-Eternal Light) is a State of Perception, a State of Being, a Way of Life and an Experience.

Beings Who Experience this Oneness of Being, who Realize the Oneness of Presence, the True Light, are also Light in their Essence, in their experiences. They are the Light Beings.

The Philosophy (or "Theology") of the UNMADE, the LIGHT, the Light Essence of Man, the Divine Illumination, the Light Kingdom, etc. is old history and emerges in many traditions.

Twenty-eight centuries ago Orpheus in Hellas spoke of how from the Incomprehensible Chaos, the Night of Existence, is Born Phanis, Light, Love, Zagreus of Hymns, Dionysus of Worship, the Essence of Everything and all phenomena. From here comes the Philosophy of Light (of Fire) of Heraclitus, the Stoics, etc.

Similar Teachings were developed in China and India. An entire Philosophy (and Religion) of Light developed in Buddhism (Bodhi, etc.). In Tibetan Buddhism all this Philosophy was recorded in one of the most important Texts of mankind, the "Bardo Todol".

The Philosophy of Light crystallized in the Hellenic Philosophical Current with Hermeticism, while it highlighted Gnosticism, Neoplatonism and Western Occultism.

A Theology of Light developed in the Gulfs of Jewish Teaching with the Jesus of Mary and the Christian mystics.

And the Occult Kabbalah bases all its "teaching" on the Light that creates all worlds and all forms.

And similar experiences are recorded in the field of Islam with the Sufi mystics.

_____

Spiritual Awakening to Reality, beyond mind, thought, ego, duality, time, false evolution, Leads to the WORLD OF LIGHT, to the Perception of PRESENCE AS ONE, to UNIVERSAL CONSCIOUSNESS. HERE, in this Experience, the True Nature of Being is Revealed as a Light of Perception, as a Perceptive Light, an Incomprehensible Energy of Existence that Reflects THAT THAT IS. And from this fact alone (that it reflects the SUPREME) is a State of Freedom, Eternity, Bliss. It is the Spiritual Realm, the True Abode of Being. But in the end even the Transcendent Light is only That which Appears and not THAT which IS BEHIND IT.

The Light that Illuminates the World, as a Presence, as a Knowledge, as a Tradition, as a "Teaching", as a Way of Life and as an Activity and Action completely naturally creates a Bright Area of Existence and Opens Paths of Life. This is the "Circle of Light". One enters the Light when He understands what is, what is really happening and when he is freed from limitations and illusions. This is the Work that everyone Owes to himself. Beyond the "Circle of Light" stretches the Shadow World and the beings, the people of shadow, thought, ego, duality and reverie are active.

In all ages the Light has been Kept Alive, until today. And today there are beings, people who Live in the Light World beyond the shadows. These people express the Light, "represent" it, but there is no ego to appropriate it. They simply live in the Light (in the Light of the Oneness of the Presence). Thus, we speak of the Light, the "Circle of Light", the Light Region of the World, expressing our "experience". We just keep the torch burning and carry on the tradition. We have no ambition to create any religion, nor any philosophy to record. We speak of the same Eternal Truth of which those who have gone before have spoken and of which those who will come will speak.

_____

A Buddha (and not only Siddhartha Gautama but also Other Enlightened Ones, Orpheus, Lao Tzu, Jesus...) Comes from REALITY, from ANOTHER REALITY (as beings, people "understand" it), Outside of Creation, and that is why they are considered by humans as Divine Presences. They "Enter" Creation with the sole Purpose of Enlightening beings and leading them Back to their Source, to the KINGDOM OF REALITY.

How is a Buddha Different from other beings? It differs in that it FEELS, EXPERIENCES REALITY. He knows experientially what exactly is Perception and the Whole World of Creation, what is thought, how and why beings are trapped, because of their desires in the outer life. He dominates all these activities that manifest within him (within his 'apparent existence') and thus He recognizes what is Real and what is false. He walks the Path of Truth crossing phenomena without being hindered. Eternally Stable In his REALITY, in his TRUE LIFE, which is ETERNITY ITSELF.

The Buddha Way is the Way of Awakened Consciousness that perceives what is REAL and what is false within Creation and Serenely Rises above all Conditions, even Limitless Consciousness as THAT IT IS, as the TRUE.

The REALM OF REALITY is Completely Outside of Creation. All Realms, Worlds apprehended by Perception are Transient Sojourns within the Space of Delusion and not an Eternal Reality.

He Who Wants to Tread the Path of Truth must abandon all external phenomena and the thirst for limited experience, must pass beyond thought into the world of the immediately real (into Creation), must rise above all Internal Spiritual States of the Timeless Worlds... to Enter the KINGDOM OF TRUTH.

_____

AFTER ALL! WHO WE ARE? WHAT ARE WE? WHAT ARE WE DOING? We don't have the perception that we "are" something. We do not seek to "accomplish" any purpose.

Everything we do is not a 'work' to be done but things we are 'obliged' to do.

Our True Life is placed elsewhere, in higher, better worlds.

We are here, on "earth" because we had to be and we are doing what we are "obliged" to do. We don't care to know anything more, we don't ask anything more.

We simply follow the Instructions of our BIG BROTHERS, we simply follow their Footsteps, we simply live.


 


...
ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ Είναι Πλήρης Αυτοαναβλύζουσα «Αντίληψη», Ολοκληρωμένη, Χωρίς Όρια ή Περιορισμούς, Απόλυτη «Σύλληψη» της Ίδιας (Παρούσας) Πραγματικότητας. Είναι Μία «Κατάσταση Αντίληψης» σε Απόλυτη Ισορροπία. Όταν «Αναγνωρίζεται» σαν Παρουσία Αυτή η Ίδια η Αντίληψη Αναιρείται σαν Χωρίς Ιδιότητες σε Απουσία. Κι όταν Αναγνωρίζεται σαν Απουσία η Ίδια η Ζωή που Ενυπάρχει σε Αυτή την Μυστηριώδη Παρουσία Αναιρεί την Απουσία σε Πλήρη Παρουσία. Είναι Μία Κατάσταση όπου όλα τα Αντίθετα (Απουσία, Παρουσία) Υπερβαίνονται σε μία Ακατανόητη Εμπειρία Ύπαρξης και Ζωής. Είναι το Απόλυτο Σκοτάδι και το πιο Εκτυφλωτικό Φως. Είναι η Απόλυτη Σιωπή κι ο πιο Ηχηρός Αρμονικός Ήχος. Είναι η Απόλυτη Ακινησία που είναι η Τέλεια Κίνηση. Είναι Αυτό που Βιώνεται αλλά δεν Ομολογείται γιατί δεν υπάρχει αντίληψη να έχει εισχωρήσει Εδώ, στο Απόλυτο Μυστήριο ΑΥΤΟΥ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ. Είναι ΑΥΤΟ που Γνωρίζεται με την Απουσία κάθε γνώσης.
Όταν ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ Αναγνωρίζεται (Θετικά) σαν Παρουσία τότε Αυτή η Αντίληψη δεν είναι ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ (Εμπειρία ΑΥΤΟΥ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ) αλλά μόνο Αντίληψη ΑΥΤΟΥ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ. Αντανακλώντας ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ Αυτή η Αντίληψη Είναι Τελείως Απλή, Χωρίς Όρια, Μια Ανοιχτή Σύλληψη ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ, Χωρίς Όρια, Ομοιογενής, Χωρίς Κέντρο ή Μεταβολή, Μια Συνεχής Ροή Ζωής που παρόλα αυτά δεν Αλλοιώνεται. Επειδή Αυτή η Αντίληψη Είναι Εμπειρία ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ, ΦΑΙΝΕΤΑΙ, Γίνεται ΦΑΝΕΡΗ, Βιώνεται σαν ΦΩΣ (Αυτό που Γίνεται Αντιληπτό). Αυτή η ΠΑΡΟΥΣΙΑ, το ΦΩΣ, (η ΟΥΣΙΑ που Γίνεται Αντιληπτή), Αποτελεί την ΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΠΑΝΤΟΣ, του ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟΥ και των Διαφοροποιήσεων του ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟΥ από τον ΕΑΥΤΟ που Συνειδητοποιείται σαν Χώρος, Αντικειμενικός Χώρος. Αποτελεί επίσης την Ουσία κάθε υποκειμένου που περιορίζεται σε αντιληπτικό κέντρο και διαφοροποιείται από τον αντικείμενο κόσμο καθώς και την Ουσία όλων των αντικειμένων που γίνονται αντιληπτά.
 Έτσι, ΟΛΑ Είναι Αυτό το ΑΝΤΙΛΗΠΤΙΚΟ ΦΩΣ, η ΔΥΝΑΜΗ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ, η ΑΝΤΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ. Είναι από Αυτό το ΥΠΕΡΒΑΤΙΚΟ ΑΝΤΙΛΗΠΤΙΚΟ ΦΩΣ που Πηγάζει το ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ, η  Διαφοροποίηση του ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟΥ από τον Χώρο του (που Είναι Αυτό το Ίδιο) καθώς κι ο Πολλαπλασιασμός του ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟΥ (που Αντιγράφει τον Εαυτό του άπειρες φορές), η Πολλαπλότητα, που δημιουργεί την πολλαπλότητα των όντων με τον ταυτόχρονο περιορισμό των υποκειμένων στον «εαυτό» τους, στο δικό τους κέντρο αντίληψης που τα διαφοροποιεί από τα άλλα υποκείμενα και τον χώρο και τα αντικείμενα που είναι μέσα στο χώρο.
Από την Αποκρυστάλλωση  των υπαρξιακών πυρήνων (των υποκειμένων), τον περιορισμό των υποκειμένων και τον ταυτόχρονο διαχωρισμό τους από το Όλον και τα αντικείμενα δημιουργείται ο Νοητικός Κόσμος που μας εισάγει στην δυαδικότητα. Τι είναι λοιπόν, μιλώντας απλά, ο Νοητικός Κόσμος; Ένα Απέραντο Δίκτυο Αντιληπτικού Φωτός που εμφανίζει συμπυκνώσεις παρουσίας με ιδιαίτερες πληροφορίες και λειτουργίες. Είναι το Νοητικό Φως που «χρωματίζεται» διαφορετικά από το ΚΑΘΑΡΟ ΑΝΤΙΛΗΠΤΙΚΟ ΦΩΣ. Οι Ανώτερες Οντότητες που εισέρχονται σε αυτό το Πεδίο Ύπαρξης, χρησιμοποιούν τις συμπυκνώσεις του Πεδίου σαν Φορείς Εκδήλωσης, σαν «Σώμα», για να εκδηλωθούν σε αυτό το Πεδίο δημιουργώντας ένα υπαρξιακό όλο. Τα  όντα που εκδηλώνονται με αυτόν τον τρόπο δεν αντιλαμβάνονται ούτε την Βαθύτερη Ενότητα της Ύπαρξης ούτε την Ενότητα του Πεδίου στο οποίο εκδηλώνονται αλλά, συνήθως, απορροφώνται  στις ιδιαίτερες μορφές του Πεδίου. Ζουν μέσα σε ένα κατασκευασμένο από την «άγνοια» κόσμο, ξεχωριστών αντικειμένων. Τα απομονωμένα υποκείμενα αναπτύσσουν σε αυτή την φάση της υπαρξιακής πορείας τους, τον Νου, την Νόηση (την Εννόηση, την Σκέψη). Σχηματίζουν σταθερές νοητικές εικόνες, συμβολικές των πραγμάτων, μία συγκροτημένη δομή πληροφοριών για το κάθε τι. Νοούν, εννοούν τα πράγματα (κατέχουν γνώση, πληροφορίες) για το κάθε τι (τον εαυτό και τον χώρο και τα αντικείμενα). Έτσι τα υποκείμενα, που είναι αντίληψη παρουσίας, νους, δημιουργούν ένα «δεύτερο νου», την νόηση, το περιεχόμενο του νου. Και ταυτίζουν την ύπαρξή τους (που είναι απλός νους) με την εννόηση του εαυτού (με την «ιδέα» που σχηματίζουν για τον εαυτό). Κι από εδώ αρχίζει η παρεξήγηση που οδηγεί σε μια εσφαλμένη αντίληψη της πραγματικότητας. Τα όντα έχουν εισέλθει στον χώρο της άγνοιας.
 Στο Πεδίο του Νου τα «πράγματα» δεν είναι μόνο αντιληπτή παρουσία αλλά και εννοούνται σαν δομές πληροφοριών που έχουν την δική τους υπαρξιακή αξία, «σημασία». Είναι ακριβώς αυτός ο υπαρξιακός νοητικός χαρακτήρας των πραγμάτων που γεννά, προκαλεί, εκδηλώνει, έναν θετικό, αρνητικό, μικτό (σε άπειρες παραλλαγές) δυναμισμό. Κι έτσι δημιουργείται μια άλλη διάσταση της ύπαρξης, ένα νέο πεδίο αναγνώρισης της ύπαρξης, το πεδίο των δυναμισμών, το Ψυχικό Πεδίο (που εκφράζεται με την θετική, αρνητική, ενέργεια, την διάθεση, την θετική, αρνητική, αξία, το καλό, κακό, ευχάριστο, δυσάρεστο, κλπ.). Τι είναι, μιλώντας απλά, ο Ψυχικός Κόσμος, ο Κόσμος του Δυναμισμού (ο Αστρικός Κόσμος των αρχαίων αποκρυφιστών); Είναι Ένα Παγκόσμιο Δίκτυο (Αντιληπτικού) Νοητικού Φωτός που «ενδυναμώνεται» και «χρωματίζεται» διαφορετικά από το Νοητικό Φως, «γίνεται»  Αστρικό Φως που εμφανίζει συμπυκνώσεις, μορφές, με ιδιαίτερες λειτουργίες. Οι Ανώτερες Οντότητες που εισέρχονται σε αυτό το Πεδίο Ύπαρξης, χρησιμοποιούν τις συμπυκνώσεις του Πεδίου σαν Φορείς Εκδήλωσης, σαν «Σώμα», για να εκδηλωθούν σε αυτό το Πεδίο δημιουργώντας ένα υπαρξιακό όλο. Τα  όντα που εκδηλώνονται με αυτόν τον τρόπο δεν αντιλαμβάνονται ούτε την Βαθύτερη Ενότητα της Ύπαρξης ούτε την Ενότητα του Πεδίου στο οποίο εκδηλώνονται αλλά, συνήθως, απορροφώνται  στις ιδιαίτερες μορφές του Πεδίου. Ζουν μέσα σε ένα κατασκευασμένο από την «άγνοια» κόσμο, ξεχωριστών αντικειμένων.
Στο Πεδίο της Ψυχής τα «πράγματα» δεν είναι μόνο παρουσία ή μόνο υπαρξιακός πυρήνας (δομές πληροφοριών που εννοούν) αλλά εμπεριέχουν τον δικό τους «δυναμισμό». Είναι αυτός ο άυλος αόρατος δυναμισμός που θα εκδηλωθεί σαν υλική παρουσία, υλική ενέργεια (φως), υλική ουσία, από την οποία θα γεννηθεί το υλικό σύμπαν με τα εκατομμύρια γαλαξίες, ηλιακά συστήματα, πλανήτες και την ανθρώπινη γη. Τι είναι, μιλώντας απλά, ο υλικός κόσμος; Είναι ένα παγκόσμιο πεδίο ενέργειας (φωτός) που εμφανίζει μια «στερεότητα» και «χρωματίζεται» διαφορετικά από το Αστρικό Φως, γίνεται Υλικό Φως – Ενέργεια που εμφανίζει συμπυκνώσεις «ύλης». Οι Ανώτερες Οντότητες που εισέρχονται σε αυτό το Πεδίο Ύπαρξης, χρησιμοποιούν τις συμπυκνώσεις του Πεδίου σαν Φορείς Εκδήλωσης, σαν «Σώμα», για να εκδηλωθούν σε αυτό το Πεδίο δημιουργώντας ένα υπαρξιακό όλο. Τα  όντα που εκδηλώνονται με αυτόν τον τρόπο δεν αντιλαμβάνονται ούτε την Βαθύτερη Ενότητα της Ύπαρξης ούτε την Ενότητα του Πεδίου στο οποίο εκδηλώνονται αλλά, συνήθως, απορροφώνται  στις ιδιαίτερες μορφές του Πεδίου. Τι είναι οι οντότητες σε αυτό το Πεδίο; Είναι οι υπαρξιακοί πυρήνες με τον δυναμισμό τους που  εκδηλώνονται στον εξωτερικό κόσμο των υλικών φαινομένων μέσα από συμπυκνώσεις του υλικού φωτός, της ενέργειας-ύλης. Οι ανθρώπινες αισθήσεις όμως εμφανίζουν τα πράγματα διαφορετικά. Εμφανίζουν τα πράγματα σαν στέρεες ατομικές μορφές ξεχωριστές από τον χώρο και τα άλλα αντικείμενα.
Στην πραγματικότητα ενώ όλη η Δημιουργία αποτελεί μια Ενότητα λόγω των αντιληπτικών περιορισμών μας εμφανίζεται σαν Ξεχωριστά Πεδία Ύπαρξης κι η μετάβαση από Πεδίο σε Πεδίο βιώνεται σαν γέννηση μέσα στην μορφή του Κατώτερου Πεδίου κι αντίστροφα σαν αποχωρισμός (θάνατος) από την κατώτερη μορφή κι άνοδος στο Ανώτερο Πεδίο. Αλλά όλα αυτά απλά τα αντιλαμβανόμαστε «έτσι», απλά τα βιώνουμε «έτσι».
_____

Όλη η Δημιουργία Είναι Μια Ενότητα, Ένα Πεδίο Ύπαρξης κι Όλα Είναι Εδώ. Όλα Είναι ΦΩΣ, Φως διαφορετικών «αντιληπτικών συχνοτήτων» που εμφανίζονται από άγνοια σαν Ξεχωριστοί Κόσμοι. Ο αντιληπτικός (πνευματικός) κόσμος, ο νοητικός κόσμος, ο ψυχικός (αστρικός) κόσμος και ο υλικός κόσμος. Στην πραγματικότητα όλα τα Πεδία Ύπαρξης είναι Ενοποιημένα. Μόνο η άγνοια ξεχωρίζει το Υποκείμενο από το ΟΛΟ και τους κόσμους μεταξύ τους. Από άγνοια τα υποκείμενα απομονώνονται και ζουν την δυαδικότητα του υποκειμένου-αντικειμένου κι έχουν την εμπειρία των ξεχωριστών πραγμάτων.
Το Ον, ο άνθρωπος, οφείλει να Δει όχι μόνο ότι η απομόνωσή του από το Πεδίο Ύπαρξης που αντιλαμβάνεται σε κάθε δεδομένη στιγμή είναι τεχνητή (κατασκευασμένη από τον ίδιο) αλλά και ότι τα  διαφορετικά Πεδία Ύπαρξης διαχωρίζονται από αυτόν τον ίδιο. Η Αφύπνιση στην Πραγματικότητα Αποκαλύπτει τη ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ σαν ΕΝΑ ΟΛΟ, μια ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΤΑ ΠΑΝΤΑ. Το Πνεύμα (η Παρουσία, η Οντότητα), όντας Ελεύθερο, μπορεί να Δρα οπουδήποτε (γιατί δεν υπάρχει πλέον μέσα έξω), να είναι μέσα στην Κίνηση κι έξω από την Κίνηση στην δική του Φύση κι Ύπαρξη και Ζωή. Στην πραγματικότητα βιώνεται πλέον η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ και δεν υπάρχει η διάκριση (που κάνει η άγνοια) ανάμεσα στην Πραγματικότητα και τα Φαινόμενα. Όλα Ανήκουν στην ΙΔΙΑ ΕΝΟΤΗΤΑ. Ακόμα κι αν δεν υπάρχουν φαινόμενα δεν Αλλάζει τίποτα.
Όλη η Δημιουργία Βρίσκεται Ταυτόχρονα στον Ίδιο Χώρο σε Διαφορετικές αλλά Σχετιζόμενες Διαστάσεις (έτσι τα αντιλαμβανόμαστε). Το Ανώτερο Περιέχει τα Κατώτερα αλλά το αντίθετο δεν συμβαίνει. Ο άνθρωπος κατανοεί την Δημιουργία σαν Ενότητα αλλά και σαν Διαφορετικούς Κόσμους, Αντιληπτικό, Νοητικό, Ψυχικό, Υλικό. Ο άνθρωπος, ο ενσωματωμένος άνθρωπος κατά αναλογία με την Δημιουργία κατέχει και χρησιμοποιεί τις αντίστοιχες Κοσμικές Δυνάμεις, Ενέργειες, Λειτουργίες, Δραστηριότητες, την Αντίληψη (Πνεύμα), τον Νου (Σκέψη), την Ψυχική Διάθεση, το Σώμα. Συνήθως ο άνθρωπος, οι άνθρωποι, λειτουργούν στα τρία κατώτερα επίπεδα, στα επίπεδα της δυαδικότητας. Στα βαθύτερα επίπεδα της αντίληψης μπορούν πέρα από την δυαδικότητα να αντιληφθούν την Ενότητα της Ύπαρξης, την παρουσία των πραγμάτων μέσα στην Ενότητα της Πραγματικής Ουσίας.
Το ΦΩΣ, η ΠΑΡΟΥΣΙΑ, Αυτό που Φαίνεται και Γίνεται Αντιληπτό, Μεταστοιχειώνεται μέσα στην Δημιουργία Παράγοντας όλους τους Κόσμους κι όλα τα Φαινόμενα. Όλα Είναι ΦΩΣ, Υπερβατικό Αόρατο Άυλο Φως ή Κατώτερο (άλλης «ποιότητας») Φως.
Ο άνθρωπος από την Φύση του είναι Αντίληψη Αληθινής Ουσίας, Παρουσία, Φως και μαζί όλες οι υπόλοιπες δυνάμεις όταν εκδηλώνεται στους κατώτερους κόσμους. Ο ενσωματωμένος άνθρωπος «υπάρχει» μέσα σε ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ, σαν Αντίληψη (Καθαρή Ανοιχτή Αντίληψη), σαν νους (υπαρξιακός πυρήνας), ψυχή (ψυχικά εντυπώματα) και σώμα. Μπορεί να Κατανοήσει την  Αληθινή Φύση του όταν Αναγνωρίζει τι συμβαίνει, τι του συμβαίνει και έρχεται σε Άμεση Επαφή με την Πραγματικότητα μέσω της Αντίληψης, Εδώ, Τώρα, στον Πραγματικό Χρόνο κι όχι μέσω της κατώτερης σκέψης, του ψυχικού προσανατολισμού ή των αισθήσεων του σώματος. Η Αντίληψη είναι Ανώτερη Λειτουργία Σύλληψης της Πραγματικότητας όπως συμβαίνει. Η Σκέψη είναι μια κατώτερη λειτουργία που κατασκευάζει εικόνες της πραγματικότητας και σαν τεχνητή κατασκευή είναι πάντα παραπλανητική, όσο κι αν φαίνεται εξυπηρετική στην εξωτερική ζωή. Η Αφύπνιση στην Πραγματικότητα, η Είσοδος στην Αληθινή Ζωή, ήταν πάντα ο Προορισμός του ανθρώπου. Αυτό δίδασκαν πάντα οι Σοφοί Άνθρωποι.
_____

Η ΑΛΗΘΙΝΗ ΠΗΓΗ ΤΟΥ ΠΑΝΤΟΣ Είναι το ΠΡΩΤΑΡΧΙΚΟ ΦΩΣ που Ανατέλλει Πέρα από την Δημιουργία, Έξω από την Δημιουργία και Μέσα στην Δημιουργία και τα Φαινόμενα. Είναι η Βάση του Παντός.
 Η Αντίληψη της  ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΣΑΝ ΕΝΟΤΗΤΑΣ Αγκαλιάζει, Δημιουργεί Συγκρατεί και Συγχωνεύει τα Πάντα Μέσα της. Αυτή η Κατάσταση, η Αρχική Αντίληψη της Ενότητας, το Προαιώνιο Φως που Αντανακλά το ΠΡΩΤΑΡΧΙΚΟ ΦΩΣ (ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ) είναι το Βασίλειο του Φωτός, το Ουράνιο Βασίλειο, πέρα από τους Κόσμους της Σκιάς. Το Φως (το Προαιώνιο Φως) είναι Μια Κατάσταση Αντίληψης, μια Κατάσταση Ύπαρξης, Τρόπος Ζωής και Εμπειρία.
Τα Όντα που Βιώνουν αυτή την Εμπειρία της Ενότητας της Ύπαρξης, που Αντιλαμβάνονται την Ενότητα της Παρουσίας, το Αληθινό Φως, είναι επίσης Φως στην Ουσία τους, στα βιώματά τους και στις εμπειρίες τους. Είναι τα Φωτεινά Όντα.
Η Φιλοσοφία (ή «Θεολογία) του ΑΔΗΜΙΟΥΡΓΗΤΟΥ, του ΦΩΤΟΣ, της Φωτεινής Ουσίας του Ανθρώπου, του Θείου Φωτισμού, του Φωτεινού Βασιλείου, κλπ. είναι παλιά ιστορία κι αναδύεται σε πολλές παραδόσεις.
Είκοσι οκτώ  αιώνες πριν ο Ορφέας στην Ελλάδα μιλούσε για το πώς από το Ακατανόητο Χάος, την Νύχτα της Ύπαρξης, Γεννιέται ο Φάνης, το Φως, ο Έρωτας, ο Ζαγρέας των Ύμνων, ο Διόνυσος της Λατρείας, η Ουσία του Παντός κι όλα τα φαινόμενα. Από εδώ πηγάζει η Φιλοσοφία του Φωτός (του Πυρός) του Ηράκλειτου, των Στωικών, κλπ.
Παρόμοιες Διδασκαλίες αναπτύχθηκαν στην Κίνα και στην Ινδία. Μια ολόκληρη Φιλοσοφία (και Θρησκεία) του Φωτός αναπτύχθηκε στον Βουδισμό (Μπόντι, κλπ.). Στον Θιβετανικό Βουδισμό όλη αυτή η Φιλοσοφία καταγράφηκε σε ένα από τα σημαντικότερα Κείμενα της ανθρωπότητας, το «Μπάρντο Τοντόλ».
Η Φιλοσοφία του Φωτός αποκρυσταλλώθηκε στο Ελληνικό Φιλοσοφικό Ρεύμα με τον Ερμητισμό, ενώ ανέδειξε τον Γνωστικισμό, τον Νεοπλατωνισμό και τον Δυτικό Αποκρυφισμό.
Μια Θεολογία του Φωτός αναπτύχθηκε στους Κόλπους της Ιουδαϊκής Διδασκαλίας με τον Ιησού της Μαρίας και τους Χριστιανούς μυστικιστές.
ΚΙ η Αποκρυφιστική Καμπάλα στηρίζει όλη την «διδασκαλία» της στο Φως που δημιουργεί όλους τους κόσμους κι όλες τις μορφές.
Κι ανάλογες εμπειρίες καταγράφονται στον χώρο του Ισλάμ με τους Σούφι μυστικιστές.
_____

Η Πνευματική Αφύπνιση στην Πραγματικότητα, πέρα από τον νου, την σκέψη, το εγώ, την δυαδικότητα, τον χρόνο, την ψεύτικη εξέλιξη, Οδηγεί στον ΚΟΣΜΟ ΤΟΥ ΦΩΤΟΣ, στην Αντίληψη της ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΣΑΝ ΜΙΑΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ, στην ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΣΥΝΕΙΔΗΣΗ. ΕΔΩ, σε Αυτό το Βίωμα, σε Αυτή την Εμπειρία , η Αληθινή Φύση του Όντος Αποκαλύπτεται σαν Φως Αντίληψης, σαν Αντιληπτικό Φως, Μια Ακατανόητη Ενέργεια Ύπαρξης που Αντανακλά ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΕΙ. Κι από αυτό μόνο το γεγονός (ότι αντανακλά το ΥΠΕΡΤΑΤΟ) είναι Μια Κατάσταση Ελευθερίας Αιωνιότητας, Μακαριότητας. Είναι το Πνευματικό Βασίλειο, η Αληθινή Κατοικία του Όντος. Όμως τελικά ακόμα και το Υπερβατικό Φως δεν είναι παρά Αυτό που Φαίνεται κι όχι ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΠΙΣΩ ΤΟΥ.
Το Φως που Φωτίζει τον Κόσμο, σαν Παρουσία, σαν Γνώση, σαν Παράδοση, σαν «Διδασκαλία», σαν Τρόπος Ζωής και σαν Δραστηριότητα και Πράξη δημιουργεί τελείως φυσικά μια Φωτεινή Περιοχή Ύπαρξης κι Ανοίγει Δρόμους Ζωής. Αυτός είναι ο «Κύκλος του Φωτός». Εισέρχεται κάποιος στο Φως όταν Κατανοεί αυτό που είναι, αυτό που συμβαίνει πραγματικά κι όταν απελευθερώνεται από περιορισμούς κι αυταπάτες. Αυτό είναι το Έργο που Οφείλει ο καθένας στον εαυτό του. Πέρα από τον «Κύκλο του Φωτός» απλώνεται ο Κόσμος της Σκιάς και δραστηριοποιούνται τα όντα, οι άνθρωποι της σκιάς, της σκέψης, του εγώ, της δυαδικότητας και της ονειροπόλησης.
Σε όλες τις εποχές το Φως Κρατήθηκε Ζωντανό, μέχρι σήμερα. Και σήμερα υπάρχουν όντα, άνθρωποι που Ζουν στον Φωτεινό Κόσμο πέρα από τις σκιές. Αυτοί οι άνθρωποι, εκφράζουν το Φως, το «εκπροσωπούν», αλλά δεν υπάρχει κάποιο εγώ να το ιδιοποιηθεί. Απλά ζουν μέσα στο Φως (στο Φως της Ενότητας της Παρουσίας). Έτσι, μιλάμε για το Φως, τον «Κύκλο του Φωτός», την Φωτεινή Περιοχή του Κόσμου, εκφράζοντας την «εμπειρία» μας. Απλά κρατάμε την δάδα αναμμένη και συνεχίζουμε την παράδοση. Δεν έχουμε φιλοδοξία ούτε κάποια θρησκεία να δημιουργήσουμε, ούτε κάποια φιλοσοφία να καταγράψουμε. Μιλάμε για την Ίδια Αιώνια Αλήθεια για την οποία μίλησαν όσοι προηγήθηκαν και για την οποία θα μιλήσουν αυτοί που θα έρθουν.
_____

Ένας Βούδας (κι όχι μόνο ο Σιντάρτα Γκοτάμα αλλά κι Άλλοι Φωτισμένοι, ο Ορφέας, ο Λάο Τσε, ο Ιησούς…) Έρχεται από την ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ, από μια ΑΛΛΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ (όπως το «καταλαβαίνουν» τα όντα, οι άνθρωποι), Έξω από την Δημιουργία, και για αυτό θεωρούνται από τους ανθρώπου Θεϊκές Υποστάσεις. «Μπαίνουν» στην Δημιουργία με τον μοναδικό Σκοπό να Διαφωτίσουν τα όντα και να το οδηγήσουν Πίσω στην Πηγή τους, στο ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ.
Σε τι Διαφέρει ένας Βούδας από τα άλλα όντα; Διαφέρει στο ότι Νοιώθει, Βιώνει την ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ. Γνωρίζει βιωματικά τι ακριβώς είναι η Αντίληψη κι Όλος ο Κόσμος της Δημιουργίας, τι είναι η σκέψη, πως και γιατί παγιδεύονται τα όντα, εξαιτίας των επιθυμιών τους στην εξωτερική ζωή. Κυριαρχεί σε όλες αυτές τις δραστηριότητες που εκδηλώνονται μέσα του (μέσα στην «φαινομενική ύπαρξή» του) κι έτσι Αναγνωρίζει τι είναι Πραγματικό και τι είναι ψεύτικο. Βαδίζει την Οδό της Αλήθειας διασχίζοντας τα φαινόμενα χωρίς να εμποδίζεται. Αιώνια Σταθερός Μέσα στην ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ, στην ΑΛΗΘΙΝΗ ΖΩΗ του, που είναι η ΙΔΙΑ η ΑΙΩΝΙΟΤΗΤΑ.
Η Οδός του Βούδα είναι η Οδός της Αφυπνισμένης Συνείδησης που αντιλαμβάνεται τι είναι ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ και τι είναι ψεύτικο μέσα στην Δημιουργία και Γαλήνια Υψώνεται πάνω από όλες τις Καταστάσεις, ακόμα και της Απεριόριστης Συνείδησης Ως ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ, Ως το ΑΛΗΘΙΝΟ.
Το ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ είναι Τελείως Έξω από την Δημιουργία. Όλα τα Βασίλεια, οι Κόσμοι που συλλαμβάνει η Αντίληψη είναι Παροδικές Διαμονές μέσα στον Χώρο της Αυταπάτης κι όχι μια Αιώνια Πραγματικότητα.
Αυτός που Θέλει να Βαδίσει την Οδό της Αλήθειας πρέπει να εγκαταλείψει όλα τα εξωτερικά φαινόμενα και την δίψα για την περιορισμένη εμπειρία, πρέπει να περάσει πέρα από την σκέψη στον κόσμο του άμεσα πραγματικού (μέσα στην Δημιουργία), πρέπει να Ανυψωθεί πάνω από όλες τις Εσωτερικές Πνευματικές Καταστάσεις των Άχρονων Κόσμων… για να Εισέλθει στο ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙΑΣ.
_____

ΤΕΛΙΚΑ! ΠΟΙΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ; ΤΙ ΕΙΜΑΣΤΕ; ΤΙ ΚΑΝΟΥΜΕ; Δεν έχουμε την αντίληψη ότι «είμαστε» κάτι. Δεν επιδιώκουμε να «πραγματοποιήσουμε» κάποιο σκοπό.
Ό,τι κάνουμε δεν είναι κάποιο «έργο» που πρέπει να πραγματοποιήσουμε αλλά πράγματα που είμαστε «υποχρεωμένοι» να κάνουμε.
Η Αληθινή Ζωή μας τοποθετείται αλλού, σε ανώτερους, καλύτερους κόσμους.
Βρεθήκαμε εδώ, στη «γη» γιατί έπρεπε να βρεθούμε και κάνουμε αυτά που είμαστε «υποχρεωμένοι» να κάνουμε. Δεν μας ενδιαφέρει να μάθουμε τίποτα περισσότερο, δεν ρωτάμε τίποτα περισσότερο.
Απλά Ακολουθούμε τις Οδηγίες των ΜΕΓΑΛΩΝ ΑΔΕΛΦΩΝ μας, απλά ακολουθούμε τα Χνάρια τους, απλά ζούμε.



Created with Artisteer
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

TAOΪSM

TAOΪSM
Chapter 16. The Sacred Return: A Journey into the Eternal Stillness
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

BUDDHISM

BUDDHISM
Chapter 16. Pleasure
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

VEDANTA

VEDANTA
Viveka Chudamani, by Adi Sankaracharya, 6-10 / 2. The Pathless Path: A Journey Beyond the Threshold of Becoming
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

jKRISHNAMURTI

jKRISHNAMURTI
The Only Revolution / California: 1. The Sacred Emptiness: A Journey Beyond the Self
Monday, 13 October, 2025

1. The Sacred Emptiness: A Journey Beyond the Self

 

The False Gardens of Seeking

 

In the vastness of the human heart, there exists a peculiar hunger—a restlessness that drives the soul toward distant horizons, seeking visions of light and experiences of transcendence. Yet this hunger, born of incompleteness, carries within itself the seeds of its own deception. For the seeker who ventures forth with maps drawn by desire finds only the territories his own longing has created, landscapes that mirror the contours of his fear rather than the boundless reality that lies beyond all naming.

 

The immature consciousness, small as a fist clutching at shadows, dreams itself into expansiveness. It experiences what it calls awakening, what it names enlightenment, what it celebrates as breakthrough—and yet these experiences are but reflections in a pond disturbed by its own reaching. The mind recognizes only what it has been conditioned to recognize, sees only through the colored glass of its accumulated knowledge. A man raised among mirrors mistakes reflections for windows and believes he has seen beyond the walls of his prison.

 

Such souls often achieve great success in the marketplace of spirituality. They gather followers as a merchant gathers coins, they speak with authority born not of silence but of borrowed words, they wear the robes of wisdom as costume rather than nakedness. The gurus they follow are themselves dwellers in the same illusion—guides who know only the paths they have memorized from ancient books, teachers whose certainty is the rigidity of fear disguised as knowledge. Together, teacher and disciple construct elaborate architectures of belief, building towers toward heaven with bricks made of concepts, never noticing that the foundation itself rests upon nothing but air.

 

True meditation does not dwell in such marketplaces. It is not a commodity to be purchased through effort, not a state to be achieved through technique, not an experience to be collected and preserved in the museum of memory. The realm of meditation lies forever beyond the reach of the seeker, for seeking itself is the barrier that prevents entry. As long as one searches, one confirms the existence of the searcher—that persistent shadow self that believes itself separate from what it seeks, that imagines a distance between here and there, between now and then, between itself and the infinite.

 

The comfort the seeker derives from his spiritual practices becomes the morality by which he measures his progress. He creates a hierarchy of states, a ladder of attainment, and climbs steadily upward, never suspecting that each rung is woven from the threads of his own fear of groundlessness. He wants certainty where only mystery can flower. He wants arrival where only journey exists. He wants to possess the unpossessable, to contain the infinite within the thimble of his understanding.

 

The Death of Conviction

 

Freedom is not a distant shore to be reached after long meditation. It is not the fruit of practice, not the reward for discipline, not the achievement that crowns a lifetime of spiritual effort. Freedom is the first breath, the initial movement, the primary condition without which meditation remains forever a word without substance, a promise without fulfillment.

 

This freedom demands something that few are willing to offer: the total death of everything one has been taught to value. Society constructs its elaborate web of moralities, each thread a constraint disguised as virtue. From birth, the individual is wrapped in these threads until he forgets the sensation of nakedness, until he mistakes the cocoon for his skin. Social morality teaches him what to seek and what to avoid, what to call good and what to name evil, how to measure himself against others and find himself either superior or lacking. All of this—the entire structure of social values, religious dogmas, and collective beliefs—must be seen through completely, not gradually but instantaneously, like a veil torn away in a single gesture.

 

The man who carries belief cannot enter meditation's territory. Belief is always about something not present, something hoped for or remembered, something constructed by thought to fill the abyss of not-knowing. Whether one believes in God or in atheism, in rebirth or in annihilation, in progress or in decline—all such beliefs are furniture arranged in the mind's room, decorations meant to make emptiness feel inhabited. But meditation is not a furnished room. It is the vast desert where no structure stands, the ocean without islands, the sky that contains no borders.

 

Dogma is thought's attempt to crystallize the living into the dead, to transform the flowing river into ice that can be grasped and held. Religious doctrines, philosophical systems, psychological theories—all are maps claiming to describe a territory that exists beyond all mapping. The mystics of old spoke in paradox and poetry not because they lacked clarity but because direct expression of truth would immediately become false the moment it hardened into statement. They pointed at the moon and warned against mistaking the finger for the destination.

 

This denial of social morality and the structures of belief is not rebellion. Rebellion is merely the opposite pole of conformity, still bound to what it rejects. True freedom is neither conformity nor rebellion but a stepping outside the entire field where these opposites exist. It is not a public affair, not something that can be practiced in congregations or shared in gatherings. Meditation stands alone as each soul stands alone before the infinite—not isolated but singular, not separate but unique, not divided but whole unto itself.

 

Beyond the Borders of Thought

 

Truth does not reside in the realm of thought. This must be understood not conceptually but with the entirety of one's being. Thought is a magnificent instrument for navigating the practical world, for building bridges and solving equations, for organizing experience into categories that can be communicated. But thought is always and only a response to memory, a reaction born of the past. It knows nothing of the present except through the lens of what has been. It encounters the new and immediately translates it into the known, reducing the infinite to the familiar, taming the wild into the domesticated.

 

What thought calls truth is merely an arrangement of ideas that achieves internal consistency. Philosophical systems pride themselves on their logical coherence, religious theologies claim validity through scriptural reference, scientific theories demonstrate their worth through predictive power. Yet all of these are constructions within thought's domain, edifices built from thought's materials, monuments to thought's capacity to organize symbols. They may be useful, even beautiful, but they are not truth in the sense that meditation reveals truth.

 

For meditation opens a door—or rather, dissolves the wall—into a dimension where thought cannot follow. This is not the absence of thinking, not a blank unconsciousness or a void of mental activity. Rather, it is consciousness aware of itself without the mediation of thought, perception unfiltered by the screen of concept, being itself without the constant narration of becoming. When thought falls silent not through suppression but through the seeing of its own limitations, something else emerges—or perhaps it was always present but obscured by thought's noise.

 

This something cannot be named without betraying it, yet the mystic impulse throughout ages has attempted to point toward it through symbol and metaphor. It has been called the Ground of Being, the Absolute, the Void, the Tao, the Divine Presence, Pure Consciousness, the Eternal Now. Each name immediately becomes inadequate, each description falls short, yet the pointing continues because the human heart cannot contain such recognition without expressing it, even knowing the expression will fail.

 

The complete negation of thought's entire structure is the positive reality of meditation. This sounds paradoxical to the rational mind, which understands construction but not dissolution, which comprehends building up but not emptying out. How can negation be positive? How can the denial of structure lead to presence rather than absence? Yet this paradox resolves itself not through intellectual understanding but through direct experience. The man who spends his life filling his house with possessions and one day removes everything discovers not emptiness but space itself—that living spaciousness which was always present but hidden beneath accumulation.

 

The Luminous Desert

 

When the seeker ceases seeking, when belief releases its grip, when thought recognizes its boundaries and rests—what remains is not nothing but everything. The mystics speak of this in languages of light and darkness, of fullness and emptiness, of sound and silence, knowing that any description will be misunderstood yet trusting that something will reach across the gulf of words to kindle recognition in another heart.

 

There is a quality of vastness to this state that meditation reveals—not the vastness of space that extends infinitely outward, but an inner boundlessness that has no dimensions yet contains all possibilities. It is like standing in a desert at midnight, the sky so full of stars that darkness itself becomes luminous, and feeling oneself both infinitesimally small and identical with the entire cosmos. The boundaries that normally define the self as separate from the world become porous, then transparent, then disappear entirely—not in a loss of identity but in a recognition of one's true nature as not separate from the whole.

 

This is the union the mystics describe, though union implies two things joining whereas this is the recognition that there never was a division. The wave discovers it is the ocean. The ray of light realizes it is the sun. The individual consciousness awakens to its nature as consciousness itself, not enclosed in a body but appearing through this particular form as the universal appears through every particular, as the infinite dances in every finite manifestation.

 

In such moments—though moment is the wrong word, for this exists outside time—there is no experience of transcendence because there is no experiencer separate from what is experienced. There is simply being, pure and unmediated. The sacred is not somewhere else, not in heavens above or depths below, but right here in the ordinary made extraordinary through complete attention. The ineffable reveals itself not as something hidden that must be uncovered but as the obvious that was overlooked because it was too close, too simple, too immediate to be noticed by a mind always reaching elsewhere.

 

The Silence That Speaks

 

Yet one cannot dwell permanently in such recognition any more than one can hold the wind or capture the sky in a jar. The body continues its breathing, thought resumes its movement, daily life calls with its endless demands and necessities. The transformation meditation brings is not an escape from the world but a different way of being within it—a presence that no longer mistakes the surface for the depths, the wave for the ocean, the dream for the dreamer.

 

After touching this reality, the individual returns to thought's realm carrying something inexpressible—not as memory but as a fragrance that clings to all subsequent experience. Colors appear more vivid yet less important. Relationships deepen yet burden less. Suffering occurs but does not define. Joy arises but need not be clutched. Everything continues as before yet nothing is the same, for the one who acts and perceives and thinks has been fundamentally altered at a level beneath personality, beneath character, beneath all that makes one person different from another.

 

This is the sacred ordinariness that mystics celebrate—not an extraordinary state achieved through heroic practice but the recognition of the extraordinary within the ordinary, the eternal within the temporal, the infinite within the finite. The sacred reveals itself in the fall of light through a window, in the breath entering and leaving the body, in the movement of thought across the mind's sky like clouds across the blue expanse. Everything becomes sacramental not because it has changed but because perception has been cleansed.

 

The peace that arises is not the peace of escape or the tranquility of suppression. It is the peace that comes from no longer being at war—with oneself, with others, with existence itself. Resistance ceases when there is nothing to resist, struggle ends when there is nowhere to go, seeking stops when it is seen that what was sought was seeking itself. This peace coexists with action, with passion, with the full engagement with life. It is not passivity but a groundedness that allows everything to flow through without leaving residue, without creating the karmic knots that bind consciousness to perpetual becoming.

 

The Pathless Path

 

To speak of meditation as a path is already to mislead, for a path implies movement from here to there, from ignorance to knowledge, from bondage to liberation. Yet meditation is not a going but a staying, not an achieving but a being, not a becoming but a recognizing of what already is. The pathless path is this paradox: that one must make tremendous effort to realize that no effort was ever needed, must seek intensely to discover that seeking is the obstacle, must strive to reach the point where striving dissolves into effortless presence.

 

This is why true meditation cannot be taught as technique or transmitted as method. A teacher can point, can create circumstances where understanding might flower, can remove obstacles through questioning and challenging—but the essential breakthrough must occur alone, in the privacy of one's own consciousness, where no external authority can reach. The guru who promises to give enlightenment, who claims to transfer wisdom through initiation or grace, is offering comfort rather than truth, a pleasant dream rather than the awakening that shatters all dreams.

 

The aloneness of meditation is not loneliness. It is the aloneness of a mountain peak that stands complete unto itself yet is inseparable from the earth, the aloneness of consciousness that cannot be shared yet is the very ground of all sharing, the aloneness of existence that each must face directly without intermediary yet which reveals itself as the unity that contains all apparent separation.

 

In this aloneness, boundaries dissolve. The carefully maintained walls between inner and outer, between observer and observed, between self and other, are seen as mental constructs that have no reality beyond the thought that creates them. What remains when these walls fall is not a merging—for there were never truly separate things to merge—but a recognition of the seamless wholeness that was always present but obscured by the mind's habitual division of reality into fragments.

 

The Return to Silence

 

Words eventually exhaust themselves attempting to describe what lies beyond language. The mystic, having spoken, must finally fall silent, not in defeat but in recognition that silence itself is the most eloquent expression of truth. For silence is not the absence of sound but the space in which sound arises and into which it returns. It is the canvas upon which all experience is painted, the screen upon which all phenomena appear, the consciousness within which all content emerges and dissolves.

 

Meditation is the practice of returning to this silence—not as escape but as homecoming, not as achievement but as recognition of what never left. It is available in any moment, not as a future attainment but as present reality obscured only by the mind's constant motion, by thought's endless commentary, by the seeker's perpetual reaching toward what he imagines lies elsewhere.

 

The revolution that meditation brings is total because it occurs not in the content of consciousness but in consciousness itself. It is not a rearrangement of psychological furniture but a recognition of the space in which all furniture appears. Political revolutions change external structures while leaving internal patterns intact. Psychological revolutions modify behavior and attitude while maintaining the fundamental sense of separate self. But meditation's revolution dissolves the very ground upon which all other revolutions are built—the illusion of the separate self struggling for survival, for meaning, for purpose in a universe imagined as alien and threatening.

 

What emerges from this dissolution is not nothing but everything—not in the sense of possessing all things but in the sense of being one with the totality, no longer standing apart as observer but recognized as the very consciousness through which the universe becomes aware of itself. This is the ultimate mystical recognition: that the seeker and the sought are one, that the meditator and meditation are not two, that the individual and the Absolute were never separate except in the dream of separation.

 

And so the journey that seemed to travel immense distances arrives where it began, seeing with new eyes what was always present. The sacred that was sought in distant temples and exotic practices reveals itself in this breath, this moment, this ordinary extraordinary here and now. The revolution that transformed everything leaves everything exactly as it is—only now, nothing is merely what it appears to be. Every moment opens into eternity, every atom vibrates with the infinite, every breath is the respiration of the Divine.

 

In this recognition, there is peace—not as the opposite of conflict but as the ground from which both conflict and harmony arise. There is freedom—not as the achievement of will but as the surrender of will's burden. There is love—not as emotion but as the recognition of unity, the seeing that all apparent others are movements of the one consciousness that wears infinite masks while remaining forever itself.

 

The mystic falls silent. The meditation deepens. The word dissolves into the wordless. And in that dissolution, everything is revealed as it truly is: sacred, ineffable, eternally present, waiting only for recognition to flower into the peace that was never truly lost.

 

The revolution is complete. Nothing has changed. Everything is transformed.

Η Ιερή Κενότητα: Ένα Ταξίδι Πέρα από τον Εαυτό

 

Οι Ψεύτικοι Κήποι της Αναζήτησης

 

Στην απεραντοσύνη της ανθρώπινης καρδιάς, υπάρχει μια περίεργη πείνα—μια ανησυχία που ωθεί την ψυχή προς μακρινούς ορίζοντες, αναζητώντας οράματα φωτός και εμπειρίες υπέρβασης. Ωστόσο, αυτή η πείνα, γεννημένη από την ατέλεια, φέρει μέσα της τους σπόρους της δικής της απάτης. Γιατί ο αναζητητής που προχωρά με χάρτες σχεδιασμένους από την επιθυμία βρίσκει μόνο τα εδάφη που η δική του λαχτάρα έχει δημιουργήσει, τοπία που αντανακλούν τα περιγράμματα του φόβου του και όχι την απεριόριστη πραγματικότητα που βρίσκεται πέρα από κάθε ονομασία.

 

Η ανώριμη συνείδηση, μικρή σαν μια γροθιά που αρπάζει σκιές, ονειρεύεται τον εαυτό της σε επέκταση. Βιώνει αυτό που αποκαλεί αφύπνιση, αυτό που ονομάζει φώτιση, αυτό που γιορτάζει ως ρήγμα—και όμως αυτές οι εμπειρίες είναι μόνο αντανακλάσεις σε μια λιμνούλα ταραγμένη από την ίδια της την προσπάθεια. Ο νους αναγνωρίζει μόνο ό,τι έχει εκπαιδευτεί να αναγνωρίζει, βλέπει μόνο μέσα από το χρωματιστό γυαλί της συσσωρευμένης γνώσης του. Ένας άνθρωπος που μεγάλωσε ανάμεσα σε καθρέφτες μπερδεύει τις αντανακλάσεις με παράθυρα και πιστεύει ότι έχει δει πέρα από τα τείχη της φυλακής του.

 

Τέτοιες ψυχές συχνά επιτυγχάνουν μεγάλη επιτυχία στην αγορά της πνευματικότητας. Συγκεντρώνουν οπαδούς όπως ένας έμπορος συγκεντρώνει νομίσματα, μιλούν με αυθεντία γεννημένη όχι από τη σιωπή αλλά από δανεικές λέξεις, φορούν τα ρούχα της σοφίας ως κοστούμι και όχι ως γυμνότητα. Οι γκουρού που ακολουθούν είναι οι ίδιοι κάτοικοι της ίδιας ψευδαίσθησης—οδηγοί που γνωρίζουν μόνο τα μονοπάτια που έχουν απομνημονεύσει από αρχαία βιβλία, δάσκαλοι των οποίων η βεβαιότητα είναι η ακαμψία του φόβου μεταμφιεσμένη σε γνώση. Μαζί, δάσκαλος και μαθητής κατασκευάζουν περίπλοκες αρχιτεκτονικές πίστης, χτίζοντας πύργους προς τον ουρανό με τούβλα φτιαγμένα από έννοιες, χωρίς ποτέ να παρατηρούν ότι το θεμέλιο βασίζεται σε τίποτα άλλο παρά σε αέρα.

 

Ο αληθινός διαλογισμός δεν κατοικεί σε τέτοιες αγορές. Δεν είναι εμπόρευμα που αγοράζεται με προσπάθεια, δεν είναι κατάσταση που επιτυγχάνεται με τεχνική, δεν είναι εμπειρία που συλλέγεται και διατηρείται στο μουσείο της μνήμης. Το βασίλειο του διαλογισμού βρίσκεται για πάντα πέρα από την εμβέλεια του αναζητητή, γιατί η αναζήτηση η ίδια είναι το εμπόδιο που εμποδίζει την είσοδο. Όσο κάποιος αναζητά, επιβεβαιώνει την ύπαρξη του αναζητητή—εκείνης της επίμονης σκιάς του εαυτού που πιστεύει ότι είναι χωριστός από αυτό που αναζητά, που φαντάζεται μια απόσταση μεταξύ εδώ και εκεί, μεταξύ τώρα και τότε, μεταξύ εαυτού και του άπειρου.

 

Η άνεση που αντλεί ο αναζητητής από τις πνευματικές του πρακτικές γίνεται η ηθική με την οποία μετρά την πρόοδό του. Δημιουργεί μια ιεραρχία καταστάσεων, μια σκάλα επίτευξης, και σκαρφαλώνει σταθερά προς τα πάνω, χωρίς ποτέ να υποψιάζεται ότι κάθε σκαλί είναι υφασμένο από τα νήματα του δικού του φόβου για την απουσία εδάφους. Θέλει βεβαιότητα εκεί όπου μόνο το μυστήριο μπορεί να ανθίσει. Θέλει άφιξη εκεί όπου υπάρχει μόνο ταξίδι. Θέλει να κατέχει το ακατέχτητο, να περιέχει το άπειρο μέσα στη δαχτυλήθρα της κατανόησής του.

 

Ο Θάνατος της Πίστης

 

Η ελευθερία δεν είναι μια μακρινή ακτή που φτάνεται μετά από μακρύ διαλογισμό. Δεν είναι ο καρπός της πρακτικής, δεν είναι η ανταμοιβή για την πειθαρχία, δεν είναι το επίτευγμα που στεφανώνει μια ζωή πνευματικής προσπάθειας. Η ελευθερία είναι η πρώτη ανάσα, η αρχική κίνηση, η πρωταρχική συνθήκη χωρίς την οποία ο διαλογισμός παραμένει για πάντα μια λέξη χωρίς ουσία, μια υπόσχεση χωρίς εκπλήρωση.

 

Αυτή η ελευθερία απαιτεί κάτι που λίγοι είναι πρόθυμοι να προσφέρουν: τον ολοκληρωτικό θάνατο όλων όσων έχουν διδαχθεί να εκτιμούν. Η κοινωνία κατασκευάζει τον περίπλοκο ιστό των ηθικών της, κάθε νήμα ένας περιορισμός μεταμφιεσμένος σε αρετή. Από τη γέννηση, το άτομο τυλίγεται σε αυτά τα νήματα μέχρι να ξεχάσει την αίσθηση της γυμνότητας, μέχρι να μπερδέψει το κουκούλι με το δέρμα του. Η κοινωνική ηθική του διδάσκει τι να αναζητά και τι να αποφεύγει, τι να αποκαλεί καλό και τι να ονομάζει κακό, πώς να μετρά τον εαυτό του σε σχέση με τους άλλους και να βρίσκει τον εαυτό του είτε ανώτερο είτε ελλιπή. Όλο αυτό—η ολόκληρη δομή των κοινωνικών αξιών, των θρησκευτικών δογμάτων και των συλλογικών πεποιθήσεων—πρέπει να διαπεραστεί πλήρως, όχι σταδιακά αλλά ακαριαία, σαν ένα πέπλο που σκίζεται με μια μόνο χειρονομία.

 

Ο άνθρωπος που κουβαλά πίστη δεν μπορεί να εισέλθει στο έδαφος του διαλογισμού. Η πίστη αφορά πάντα κάτι που δεν είναι παρόν, κάτι που ελπίζεται ή θυμάται, κάτι που κατασκευάζεται από τη σκέψη για να γεμίσει το χάος του μη-γνωρίζειν. Είτε κάποιος πιστεύει στον Θεό είτε στον αθεϊσμό, στην αναγέννηση είτε στην εξόντωση, στην πρόοδο είτε στην παρακμή—όλες αυτές οι πίστεις είναι έπιπλα τοποθετημένα στο δωμάτιο του νου, διακοσμήσεις προορισμένες να κάνουν το κενό να φαίνεται κατοικημένο. Αλλά ο διαλογισμός δεν είναι ένα επιπλωμένο δωμάτιο. Είναι η απέραντη έρημος όπου καμία δομή δεν στέκεται, ο ωκεανός χωρίς νησιά, ο ουρανός που δεν έχει σύνορα.

 

Το δόγμα είναι η προσπάθεια της σκέψης να κρυσταλλώσει το ζωντανό στο νεκρό, να μετατρέψει το ρέον ποτάμι σε πάγο που μπορεί να αρπαχτεί και να κρατηθεί. Οι θρησκευτικές δοξασίες, τα φιλοσοφικά συστήματα, οι ψυχολογικές θεωρίες—όλα είναι χάρτες που ισχυρίζονται ότι περιγράφουν ένα έδαφος που υπάρχει πέρα από κάθε χαρτογράφηση. Οι μυστικιστές των παλιών εποχών μιλούσαν με παράδοξα και ποίηση όχι επειδή έλειπε η σαφήνεια αλλά επειδή η άμεση έκφραση της αλήθειας θα γινόταν αμέσως ψευδής τη στιγμή που σκληραινόταν σε δήλωση. Δείχνανε το φεγγάρι και προειδοποιούσαν ενάντια στο να μπερδέψουν το δάχτυλο με τον προορισμό.

 

Αυτή η άρνηση της κοινωνικής ηθικής και των δομών της πίστης δεν είναι επανάσταση. Η επανάσταση είναι απλώς ο αντίθετος πόλος της συμμόρφωσης, ακόμα δεμένη με αυτό που απορρίπτει. Η αληθινή ελευθερία δεν είναι ούτε συμμόρφωση ούτε επανάσταση αλλά ένα βήμα έξω από ολόκληρο το πεδίο όπου αυτά τα αντίθετα υπάρχουν. Δεν είναι δημόσια υπόθεση, δεν είναι κάτι που μπορεί να ασκηθεί σε συγκεντρώσεις ή να μοιραστεί σε συναντήσεις. Ο διαλογισμός στέκεται μόνος όπως κάθε ψυχή στέκεται μόνη μπροστά στο άπειρο—όχι απομονωμένη αλλά μοναδική, όχι χωριστή αλλά μοναδική, όχι διαιρεμένη αλλά ολόκληρη από μόνη της.

 

Πέρα από τα Σύνορα της Σκέψης

 

Η αλήθεια δεν κατοικεί στο βασίλειο της σκέψης. Αυτό πρέπει να κατανοηθεί όχι εννοιολογικά αλλά με ολόκληρο το ον του ανθρώπου. Η σκέψη είναι ένα υπέροχο εργαλείο για την πλοήγηση στον πρακτικό κόσμο, για την κατασκευή γεφυρών και την επίλυση εξισώσεων, για την οργάνωση της εμπειρίας σε κατηγορίες που μπορούν να επικοινωνηθούν. Αλλά η σκέψη είναι πάντα και μόνο μια απάντηση στη μνήμη, μια αντίδραση γεννημένη από το παρελθόν. Δεν γνωρίζει τίποτα για το παρόν εκτός από μέσα από τον φακό του ό,τι υπήρξε. Συναντά το νέο και αμέσως το μεταφράζει στο γνωστό, μειώνοντας το άπειρο στο οικείο, εξημερώνοντας το άγριο στο οικιακό.

 

Αυτό που η σκέψη αποκαλεί αλήθεια είναι απλώς μια διάταξη ιδεών που επιτυγχάνει εσωτερική συνέπεια. Τα φιλοσοφικά συστήματα υπερηφανεύονται για τη λογική τους συνοχή, οι θρησκευτικές θεολογίες ισχυρίζονται εγκυρότητα μέσω αναφορών στις γραφές, οι επιστημονικές θεωρίες αποδεικνύουν την αξία τους μέσω προβλεπτικής δύναμης. Ωστόσο, όλα αυτά είναι κατασκευές μέσα στο πεδίο της σκέψης, οικοδομήματα χτισμένα από υλικά της σκέψης, μνημεία στην ικανότητα της σκέψης να οργανώνει σύμβολα. Μπορεί να είναι χρήσιμα, ακόμα και όμορφα, αλλά δεν είναι αλήθεια με την έννοια που ο διαλογισμός αποκαλύπτει την αλήθεια.

 

Γιατί ο διαλογισμός ανοίγει μια πόρτα—ή μάλλον, διαλύει το τείχος—σε μια διάσταση όπου η σκέψη δεν μπορεί να ακολουθήσει. Αυτό δεν είναι η απουσία σκέψης, όχι μια κενή ασυνειδησία ή ένα κενό πνευματικής δραστηριότητας. Μάλλον, είναι η συνείδηση που γνωρίζει τον εαυτό της χωρίς τη μεσολάβηση της σκέψης, η αντίληψη χωρίς το φίλτρο της έννοιας, το ον το ίδιο χωρίς την συνεχή αφήγηση της γένεσης. Όταν η σκέψη σιωπά όχι μέσω καταστολής αλλά μέσω της όρασης των δικών της περιορισμών, κάτι άλλο αναδύεται—ή ίσως ήταν πάντα παρόν αλλά κρυμμένο από τον θόρυβο της σκέψης.

 

Αυτό το κάτι δεν μπορεί να ονομαστεί χωρίς να προδοθεί, ωστόσο το μυστικιστικό ένστικτο μέσα στους αιώνες έχει προσπαθήσει να δείξει προς αυτό μέσω συμβόλων και μεταφορών. Έχει ονομαστεί το Έδαφος του Όντος, το Απόλυτο, το Κενό, το Ταο, η Θεϊκή Παρουσία, η Καθαρή Συνείδηση, το Αιώνιο Τώρα. Κάθε όνομα γίνεται αμέσως ανεπαρκές, κάθε περιγραφή πέφτει κοντά, ωστόσο το δείξιμο συνεχίζεται επειδή η ανθρώπινη καρδιά δεν μπορεί να περιέχει τέτοια αναγνώριση χωρίς να την εκφράσει, ακόμα και γνωρίζοντας ότι η έκφραση θα αποτύχει.

 

Η πλήρης άρνηση ολόκληρης της δομής της σκέψης είναι η θετική πραγματικότητα του διαλογισμού. Αυτό ακούγεται παράδοξο στον ορθολογικό νου, ο οποίος κατανοεί την κατασκευή αλλά όχι τη διάλυση, ο οποίος καταλαβαίνει το χτίσιμο αλλά όχι το άδειασμα. Πώς μπορεί η άρνηση να είναι θετική; Πώς μπορεί η άρνηση της δομής να οδηγήσει σε παρουσία και όχι σε απουσία; Ωστόσο, αυτό το παράδοξο επιλύεται όχι μέσω διανοητικής κατανόησης αλλά μέσω άμεσης εμπειρίας. Ο άνθρωπος που περνά τη ζωή του γεμίζοντας το σπίτι του με αντικείμενα και μια μέρα αφαιρεί τα πάντα ανακαλύπτει όχι κενό αλλά τον ίδιο τον χώρο—εκείνη τη ζωντανή ευρυχωρία που ήταν πάντα παρούσα αλλά κρυμμένη κάτω από τη συσσώρευση.

 

Η Φωτεινή Έρημος

 

Όταν ο αναζητητής σταματά να αναζητά, όταν η πίστη απελευθερώνει το κράτημά της, όταν η σκέψη αναγνωρίζει τα όριά της και ησυχάζει—αυτό που μένει δεν είναι τίποτα αλλά τα πάντα. Οι μυστικιστές μιλούν γι' αυτό σε γλώσσες φωτός και σκότους, πληρότητας και κενότητας, ήχου και σιωπής, γνωρίζοντας ότι οποιαδήποτε περιγραφή θα παρεξηγηθεί ωστόσο εμπιστευόμενοι ότι κάτι θα φτάσει πέρα από το χάσμα των λέξεων για να ανάψει αναγνώριση σε μια άλλη καρδιά.

 

Υπάρχει μια ποιότητα απεραντοσύνης σε αυτή την κατάσταση που αποκαλύπτει ο διαλογισμός—όχι η απεραντοσύνη του χώρου που εκτείνεται άπειρα προς τα έξω, αλλά μια εσωτερική απεραντοσύνη  που δεν έχει διαστάσεις ωστόσο περιέχει όλες τις δυνατότητες. Είναι σαν να στέκεσαι σε μια έρημο τα μεσάνυχτα, ο ουρανός τόσο γεμάτος αστέρια που το ίδιο το σκοτάδι γίνεται φωτεινό, και να νιώθεις τον εαυτό σου τόσο απειροελάχιστα μικρό όσο και ταυτόσημο με ολόκληρο τον κόσμο. Τα όρια που κανονικά ορίζουν τον εαυτό ως χωριστό από τον κόσμο γίνονται πορώδη, μετά διαφανή, μετά εξαφανίζονται εντελώς—όχι σε απώλεια ταυτότητας αλλά σε αναγνώριση της αληθινής φύσης ως μη χωριστή από το σύνολο.

 

Αυτή είναι η ένωση που περιγράφουν οι μυστικιστές, αν και η ένωση υπονοεί δύο πράγματα που ενώνονται ενώ αυτό είναι η αναγνώριση ότι ποτέ δεν υπήρχε διαίρεση. Το κύμα ανακαλύπτει ότι είναι ο ωκεανός. Η ακτίνα φωτός συνειδητοποιεί ότι είναι ο ήλιος. Η ατομική συνείδηση ξυπνά στη φύση της ως συνείδηση η ίδια, όχι κλεισμένη σε ένα σώμα αλλά εμφανιζόμενη μέσω αυτής της συγκεκριμένης μορφής όπως το καθολικό εμφανίζεται μέσω κάθε συγκεκριμένου, όπως το άπειρο χορεύει σε κάθε πεπερασμένη εκδήλωση.

 

Σε τέτοιες στιγμές—αν και η λέξη στιγμή είναι λάθος, γιατί αυτό υπάρχει έξω από τον χρόνο—δεν υπάρχει εμπειρία υπέρβασης επειδή δεν υπάρχει εμπειρογνώμονας χωριστός από αυτό που βιώνεται. Υπάρχει απλώς ον, καθαρό και χωρίς μεσολάβηση. Το ιερό δεν είναι κάπου αλλού, όχι σε ουρανούς πάνω ή βάθη κάτω, αλλά εδώ ακριβώς στο συνηθισμένο που γίνεται εξαιρετικό μέσω πλήρους προσοχής. Το ανέκφραστο αποκαλύπτει τον εαυτό του όχι ως κάτι κρυμμένο που πρέπει να αποκαλυφθεί αλλά ως το προφανές που παραβλέφθηκε επειδή ήταν πολύ κοντά, πολύ απλό, πολύ άμεσο για να το παρατηρήσει ένας νους που πάντα απλώνεται αλλού.

 

Η Σιωπή που Μιλά

 

Ωστόσο, κανείς δεν μπορεί να κατοικεί μόνιμα σε τέτοια αναγνώριση περισσότερο από όσο μπορεί να κρατήσει τον άνεμο ή να πιάσει τον ουρανό σε ένα βάζο. Το σώμα συνεχίζει την αναπνοή του, η σκέψη επαναλαμβάνει την κίνησή της, η καθημερινή ζωή καλεί με τις ατελείωτες απαιτήσεις και ανάγκες της. Η μεταμόρφωση που φέρνει ο διαλογισμός δεν είναι μια απόδραση από τον κόσμο αλλά ένας διαφορετικός τρόπος ύπαρξης μέσα σε αυτόν—μια παρουσία που δεν μπερδεύει πια την επιφάνεια με τα βάθη, το κύμα με τον ωκεανό, το όνειρο με τον ονειρευόμενο.

 

Μετά την αγκαλιά αυτής της πραγματικότητας, το άτομο επιστρέφει στο βασίλειο της σκέψης φέροντας κάτι ανέκφραστο—όχι ως μνήμη αλλά ως άρωμα που κολλά σε όλες τις επόμενες εμπειρίες. Τα χρώματα φαίνονται πιο ζωντανά αλλά λιγότερο σημαντικά. Οι σχέσεις βαθαίνουν αλλά βαραίνουν λιγότερο. Ο πόνος συμβαίνει αλλά δεν ορίζει. Η χαρά αναδύεται αλλά δεν χρειάζεται να αρπαχτεί. Τα πάντα συνεχίζονται όπως πριν αλλά τίποτα δεν είναι το ίδιο, γιατί αυτός που ενεργεί και αντιλαμβάνεται και σκέφτεται έχει αλλάξει ριζικά σε ένα επίπεδο κάτω από την προσωπικότητα, κάτω από τον χαρακτήρα, κάτω από όλα όσα κάνουν ένα άτομο διαφορετικό από ένα άλλο.

 

Αυτή είναι η ιερή καθημερινότητα που γιορτάζουν οι μυστικιστές—όχι μια εξαιρετική κατάσταση που επιτυγχάνεται μέσω ηρωικής πρακτικής αλλά η αναγνώριση του εξαιρετικού μέσα στο συνηθισμένο, του αιώνιου μέσα στο χρονικό, του άπειρου μέσα στο πεπερασμένο. Το ιερό αποκαλύπτει τον εαυτό του στην πτώση του φωτός μέσα από ένα παράθυρο, στην ανάσα που μπαίνει και βγαίνει από το σώμα, στην κίνηση της σκέψης πάνω από τον ουρανό του νου όπως τα σύννεφα πάνω από την γαλάζια έκταση. Τα πάντα γίνονται μυστηριακά όχι επειδή έχουν αλλάξει αλλά επειδή η αντίληψη έχει καθαριστεί.

 

Η ειρήνη που αναδύεται δεν είναι η ειρήνη της απόδρασης ή η ηρεμία της καταστολής. Είναι η ειρήνη που έρχεται από το να μην είσαι πια σε πόλεμο—με τον εαυτό σου, με τους άλλους, με την ίδια την ύπαρξη. Η αντίσταση σταματά όταν δεν υπάρχει τίποτα να αντισταθείς, ο αγώνας τελειώνει όταν δεν υπάρχει πουθενά να πας, η αναζήτηση σταματά όταν φανεί ότι αυτό που αναζητούνταν ήταν η ίδια η αναζήτηση. Αυτή η ειρήνη συνυπάρχει με δράση, με πάθος, με πλήρη εμπλοκή με τη ζωή. Δεν είναι παθητικότητα αλλά μια σταθερότητα που επιτρέπει τα πάντα να ρέουν μέσα χωρίς να αφήνουν κατάλοιπα, χωρίς να δημιουργούν τους καρμικούς κόμπους που δένουν τη συνείδηση σε αιώνια γένεση.

 

Η Ατραπός Χωρίς Μονοπάτι

 

Το να μιλάς για τον διαλογισμό ως μονοπάτι είναι ήδη να παραπλανάς, γιατί ένα μονοπάτι υπονοεί κίνηση από εδώ προς εκεί, από την άγνοια στη γνώση, από τη δουλεία στη λύτρωση. Ωστόσο, ο διαλογισμός δεν είναι ένα πήγαινε αλλά ένα μένει, όχι ένα επίτευγμα αλλά ένα ον, όχι μια γένεση αλλά μια αναγνώριση αυτού που ήδη είναι. Η ατραπός χωρίς μονοπάτι είναι αυτό το παράδοξο: ότι πρέπει να κάνεις τεράστια προσπάθεια για να συνειδητοποιήσεις ότι καμία προσπάθεια δεν χρειαζόταν ποτέ, πρέπει να αναζητήσεις έντονα για να ανακαλύψεις ότι η αναζήτηση είναι το εμπόδιο, πρέπει να αγωνιστείς για να φτάσεις στο σημείο όπου ο αγώνας διαλύεται σε αβίαστη παρουσία.

 

Αυτός είναι ο λόγος που ο αληθινός διαλογισμός δεν μπορεί να διδαχθεί ως τεχνική ή να μεταδοθεί ως μέθοδος. Ένας δάσκαλος μπορεί να δείξει, μπορεί να δημιουργήσει συνθήκες όπου η κατανόηση μπορεί να ανθίσει, μπορεί να αφαιρέσει εμπόδια μέσω ερωτήσεων και προκλήσεων—αλλά το ουσιαστικό ρήγμα πρέπει να συμβεί μόνο, στην ιδιωτικότητα της δικής σου συνείδησης, όπου καμία εξωτερική αυθεντία δεν μπορεί να φτάσει. Ο γκουρού που υπόσχεται να δώσει φώτιση, που ισχυρίζεται ότι μεταφέρει σοφία μέσω μύησης ή χάριτος, προσφέρει άνεση αντί για αλήθεια, ένα ευχάριστο όνειρο αντί για την αφύπνιση που σπάει όλα τα όνειρα.

 

Η μοναξιά του διαλογισμού δεν είναι μοναχικότητα. Είναι η μοναξιά μιας κορυφής βουνού που στέκεται πλήρης από μόνη της ωστόσο αδιαχώριστη από τη γη, η μοναξιά της συνείδησης που δεν μπορεί να μοιραστεί ωστόσο είναι το ίδιο το έδαφος όλου του μοιράσματος, η μοναξιά της ύπαρξης που ο καθένας πρέπει να αντιμετωπίσει άμεσα χωρίς μεσάζοντα ωστόσο που αποκαλύπτει τον εαυτό της ως την ενότητα που περιέχει όλη την εμφανή διαίρεση.

 

Σε αυτή τη μοναξιά, τα όρια διαλύονται. Τα προσεκτικά διατηρούμενα τείχη μεταξύ εσωτερικού και εξωτερικού, μεταξύ παρατηρητή και παρατηρούμενου, μεταξύ εαυτού και άλλου, φαίνονται ως νοητικές κατασκευές που δεν έχουν πραγματικότητα πέρα από τη σκέψη που τις δημιουργεί. Αυτό που μένει όταν αυτά τα τείχη πέσουν δεν είναι μια συγχώνευση—γιατί ποτέ δεν υπήρχαν πραγματικά χωριστά πράγματα να συγχωνευτούν—αλλά μια αναγνώριση της άψογης ολότητας που ήταν πάντα παρούσα αλλά κρυμμένη από τη συνήθεια του νου να διαιρεί την πραγματικότητα σε κομμάτια.

 

Η Επιστροφή στη Σιωπή

 

Οι λέξεις τελικά εξαντλούνται προσπαθώντας να περιγράψουν αυτό που βρίσκεται πέρα από τη γλώσσα. Ο μυστικιστής, έχοντας μιλήσει, πρέπει τελικά να σιωπήσει, όχι σε ήττα αλλά σε αναγνώριση ότι η σιωπή η ίδια είναι η πιο εύγλωττη έκφραση της αλήθειας. Γιατί η σιωπή δεν είναι η απουσία ήχου αλλά ο χώρος στον οποίο ο ήχος αναδύεται και στον οποίο επιστρέφει. Είναι ο καμβάς πάνω στον οποίο ζωγραφίζεται όλη η εμπειρία, η οθόνη πάνω στην οποία εμφανίζονται όλα τα φαινόμενα, η συνείδηση μέσα στην οποία όλο το περιεχόμενο αναδύεται και διαλύεται.

 

Ο διαλογισμός είναι η πρακτική της επιστροφής σε αυτή τη σιωπή—όχι ως απόδραση αλλά ως επιστροφή στο σπίτι, όχι ως επίτευγμα αλλά ως αναγνώριση αυτού που ποτέ δεν έφυγε. Είναι διαθέσιμη σε οποιαδήποτε στιγμή, όχι ως μελλοντική επίτευξη αλλά ως παρούσα πραγματικότητα που κρύβεται μόνο από την συνεχή κίνηση του νου, από τον ατελείωτο σχολιασμό της σκέψης, από το αιώνιο άπλωμα του αναζητητή προς αυτό που φαντάζεται ότι βρίσκεται αλλού.

 

Η επανάσταση που φέρνει ο διαλογισμός είναι ολοκληρωτική επειδή συμβαίνει όχι στο περιεχόμενο της συνείδησης αλλά στη συνείδηση η ίδια. Δεν είναι μια αναδιάταξη ψυχολογικών επίπλων αλλά μια αναγνώριση του χώρου στον οποίο εμφανίζονται όλα τα έπιπλα. Οι πολιτικές επαναστάσεις αλλάζουν εξωτερικές δομές ενώ αφήνουν εσωτερικά μοτίβα άθικτα. Οι ψυχολογικές επαναστάσεις τροποποιούν συμπεριφορά και στάση ενώ διατηρούν την θεμελιώδη αίσθηση χωριστού εαυτού. Αλλά η επανάσταση του διαλογισμού διαλύει το ίδιο το έδαφος πάνω στο οποίο χτίζονται όλες οι άλλες επαναστάσεις—την ψευδαίσθηση του χωριστού εαυτού που αγωνίζεται για επιβίωση, για νόημα, για σκοπό σε ένα σύμπαν που φαντάζεται ως ξένο και απειλητικό.

 

Αυτό που αναδύεται από αυτή τη διάλυση δεν είναι τίποτα αλλά τα πάντα—όχι με την έννοια της κατοχής όλων των πραγμάτων αλλά με την έννοια του να είσαι ένα με την ολότητα, χωρίς πια να στέκεσαι χωριστά ως παρατηρητής αλλά αναγνωρισμένος ως η ίδια η συνείδηση μέσω της οποίας το σύμπαν γίνεται ενήμερο του εαυτού του. Αυτή είναι η απόλυτη μυστικιστική αναγνώριση: ότι ο αναζητητής και το αναζητούμενο είναι ένα, ότι ο διαλογιστής και ο διαλογισμός δεν είναι δύο, ότι το άτομο και το Απόλυτο ποτέ δεν ήταν χωριστά εκτός από στο όνειρο της διαίρεσης.

 

Και έτσι το ταξίδι που φάνηκε να ταξιδεύει απεριόριστες αποστάσεις φτάνει εκεί όπου ξεκίνησε, βλέποντας με νέα μάτια αυτό που ήταν πάντα παρόν. Το ιερό που αναζητήθηκε σε μακρινούς ναούς και εξωτικές πρακτικές αποκαλύπτει τον εαυτό του σε αυτή την ανάσα, αυτή τη στιγμή, αυτό το συνηθισμένο εξαιρετικό εδώ και τώρα. Η επανάσταση που μεταμόρφωσε τα πάντα αφήνει τα πάντα ακριβώς όπως είναι—μόνο τώρα, τίποτα δεν είναι απλώς αυτό που φαίνεται. Κάθε στιγμή ανοίγει στην αιωνιότητα, κάθε άτομο δονείται με το άπειρο, κάθε ανάσα είναι η αναπνοή του Θεϊκού.

 

Σε αυτή την αναγνώριση, υπάρχει ειρήνη—όχι ως το αντίθετο της σύγκρουσης αλλά ως το έδαφος από το οποίο αναδύονται και η σύγκρουση και η αρμονία. Υπάρχει ελευθερία—όχι ως επίτευγμα της θέλησης αλλά ως παράδοση του βάρους της θέλησης. Υπάρχει αγάπη—όχι ως συναίσθημα αλλά ως αναγνώριση ενότητας, το βλέμμα ότι όλοι οι εμφανείς άλλοι είναι κινήσεις της μιας συνείδησης που φορά άπειρες μάσκες ενώ παραμένει για πάντα ο εαυτός της.

 

Ο μυστικιστής σιωπά. Ο διαλογισμός βαθαίνει. Η λέξη διαλύεται στο άλεκτο. Και σε αυτή τη διάλυση, τα πάντα αποκαλύπτονται όπως πραγματικά είναι: ιερά, ανέκφραστα, αιώνια παρόντα, περιμένοντας μόνο την αναγνώριση για να ανθίσουν στην ειρήνη που ποτέ δεν χάθηκε πραγματικά.

 

Η επανάσταση ολοκληρώνεται. Τίποτα δεν έχει αλλάξει. Τα πάντα έχουν μεταμορφωθεί.


 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

RELIGION

RELIGION
15. The Ineffable Path: Toward the Experiential Heart of Reality
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Quotes

Constantinos’s quotes


"A "Soul" that out of ignorance keeps making mistakes is like a wounded bird with helpless wings that cannot fly high in the sky."— Constantinos Prokopiou

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Copyright

Copyright © Esoterism Academy 2010-2025. All Rights Reserved .

Intellectual property rights


The entire content of our website, including, but not limited to, texts, news, graphics, photographs, diagrams, illustrations, services provided and generally any kind of files, is subject to intellectual property (copyright) and is governed by the national and international provisions on Intellectual Property, with the exception of the expressly recognized rights of third parties.
Therefore, it is expressly prohibited to reproduce, republish, copy, store, sell, transmit, distribute, publish, perform, "download", translate, modify in any way, in part or in summary, without the express prior written consent of the Foundation. It is known that in case the Foundation consents, the applicant is obliged to explicitly refer via links (hyperlinks) to the relevant content of the Foundation's website. This obligation of the applicant exists even if it is not explicitly stated in the written consent of the Foundation.
Exceptionally, it is permitted to individually store and copy parts of the content on a simple personal computer for strictly personal use (private study or research, educational purposes), without the intention of commercial or other exploitation and always under the condition of indicating the source of its origin, without this in any way implies a grant of intellectual property rights.
It is also permitted to republish material for purposes of promoting the events and activities of the Foundation, provided that the source is mentioned and that no intellectual property rights are infringed, no trademarks are modified, altered or deleted.
Everything else that is included on the electronic pages of our website and constitutes registered trademarks and intellectual property products of third parties is their own sphere of responsibility and has nothing to do with the website of the Foundation.

Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας

Το σύνολο του περιεχομένου του Δικτυακού μας τόπου, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά αλλά όχι περιοριστικά, των κειμένων, ειδήσεων, γραφικών, φωτογραφιών, σχεδιαγραμμάτων, απεικονίσεων, παρεχόμενων υπηρεσιών και γενικά κάθε είδους αρχείων, αποτελεί αντικείμενο πνευματικής ιδιοκτησίας (copyright) και διέπεται από τις εθνικές και διεθνείς διατάξεις περί Πνευματικής Ιδιοκτησίας, με εξαίρεση τα ρητώς αναγνωρισμένα δικαιώματα τρίτων.

Συνεπώς, απαγορεύεται ρητά η αναπαραγωγή, αναδημοσίευση, αντιγραφή, αποθήκευση, πώληση, μετάδοση, διανομή, έκδοση, εκτέλεση, «λήψη» (download), μετάφραση, τροποποίηση με οποιονδήποτε τρόπο, τμηματικά η περιληπτικά χωρίς τη ρητή προηγούμενη έγγραφη συναίνεση του Ιδρύματος. Γίνεται γνωστό ότι σε περίπτωση κατά την οποία το Ίδρυμα συναινέσει, ο αιτών υποχρεούται για την ρητή παραπομπή μέσω συνδέσμων (hyperlinks) στο σχετικό περιεχόμενο του Δικτυακού τόπου του Ιδρύματος. Η υποχρέωση αυτή του αιτούντος υφίσταται ακόμα και αν δεν αναγραφεί ρητά στην έγγραφη συναίνεση του Ιδρύματος.

Κατ’ εξαίρεση, επιτρέπεται η μεμονωμένη αποθήκευση και αντιγραφή τμημάτων του περιεχομένου σε απλό προσωπικό υπολογιστή για αυστηρά προσωπική χρήση (ιδιωτική μελέτη ή έρευνα, εκπαιδευτικούς σκοπούς), χωρίς πρόθεση εμπορικής ή άλλης εκμετάλλευσης και πάντα υπό την προϋπόθεση της αναγραφής της πηγής προέλευσής του, χωρίς αυτό να σημαίνει καθ’ οιονδήποτε τρόπο παραχώρηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.

Επίσης, επιτρέπεται η αναδημοσίευση υλικού για λόγους προβολής των γεγονότων και δραστηριοτήτων του Ιδρύματος, με την προϋπόθεση ότι θα αναφέρεται η πηγή και δεν θα θίγονται δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, δεν θα τροποποιούνται, αλλοιώνονται ή διαγράφονται εμπορικά σήματα.

Ό,τι άλλο περιλαμβάνεται στις ηλεκτρονικές σελίδες του Δικτυακού μας τόπου και αποτελεί κατοχυρωμένα σήματα και προϊόντα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων ανάγεται στη δική τους σφαίρα ευθύνης και ουδόλως έχει να κάνει με τον Δικτυακό τόπο του Ιδρύματος.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~