The Silent Desert of the Godhead
A Mystical Journey Through the Teachings of Meister Eckhart
In the twilight realms where words dissolve into silence and
thought surrenders to the vastness beyond all knowing, there walked a mystic
whose vision pierced the veils of ordinary perception. Meister Eckhart, the
German Dominican who lived in the turning of the thirteenth century into the
fourteenth, spoke of truths that shimmer at the edge of language—truths that
can only be whispered, never proclaimed, truths that live in the space between
the soul's longing and God's eternal presence.
His teachings arose not from the dry architecture of
scholastic disputation alone, but from the luminous darkness of contemplative
experience, from hours spent in the stillness where the Divine reveals itself
not as concept but as living presence. To approach his vision is to embark upon
a journey inward, ever inward, toward that silent ground where all distinctions
fade like morning mist before the rising sun, where the soul discovers its
hidden unity with the Absolute.
What follows is an exploration of that sacred geography—the
landscape of the spirit that Eckhart mapped with words that paradoxically point
beyond themselves, toward the ineffable mystery at the heart of existence.
I. The Infinite Abyss: Beyond God to the Godhead
At the summit of all seeking, beyond the farthest reach of
human thought, Eckhart perceived a mystery so profound that even the word 'God'
falls short of its reality. He distinguished between God as the personal,
triune presence—Father, Son, and Holy Spirit, clothed in the garments of
relationship and activity—and that which lies deeper still: the Godhead, the
silent desert, the absolute ground that precedes all naming, all manifestation,
all being itself.
This Godhead is pure unity without division, stillness
without motion, darkness so luminous it blinds the eye of understanding. It is
not a being among beings, not even the highest being, but the groundless ground
from which all being wells forth like water from an invisible spring. Here, in
this silent abyss, there are no attributes to grasp, no qualities to enumerate,
no characteristics to list. It is, in the mystic's paradoxical speech, a
desert—vast, empty, utterly simple—where no traveler can find footing and no
thought can take root.
To speak of it is already to betray it, for language
fragments what is whole, divides what is indivisible, names what transcends all
naming. Yet the mystic must speak, must use the broken instruments of words to
point toward that which shatters all instruments. And so Eckhart speaks of the
Godhead as beyond being, beyond thought, beyond even the concept of God—a
'simple still desert' where the ultimate mystery dwells in perfect, infinite
silence.
Even the Trinity—that sacred dance of Father, Son, and
Spirit—emerges as a manifestation from this deeper ground. God in relation, God
creating, God loving: all these are the Godhead's self-expression, ripples upon
the surface of an unfathomable depth. The First Principle, then, is not merely
supreme but supremely mysterious, not merely infinite but infinitely beyond our
finite categories of infinity.
II. The Eternal Word: Creation as Perpetual Birth
In the beginning—though 'beginning' is itself a word too
temporal for this eternal truth—God speaks. This speech is not a sound but the
Word, the eternal Son, the perfect self-expression of the Divine. And in this
speaking, this eternal utterance, all creation comes to be. Not once, in some
distant past, but always, in the eternal now that knows no succession, no
before and after.
Eckhart invites us to reimagine creation not as an event
completed long ago but as an ongoing act, a perpetual outpouring of divine
generosity. 'God creates now,' the mystic declares, sweeping away the notion
that the world was made and then left to its own devices. Every moment is a
fresh creation, every instant a new gift of being from the inexhaustible
Source. The world does not exist alongside God, separate and independent, but
lives moment by moment through divine grounding, sustained by the continuous
flow of creative energy from the eternal ground.
Created things, in this vision, are real—but their reality
is borrowed, derivative, radically dependent. Like moonlight that has no
luminosity of its own but reflects the brilliance of an unseen sun, all
creatures shine with a light that is not theirs. Without the Divine giving,
they would collapse into nothingness, for they have no being in themselves.
They exist through participation, through an unceasing communion with the
ground of being.
Thus the world is not separate from God in any absolute
sense—it cannot be, for separation from the source of being is annihilation.
The Divine is not distant but intimately present in every grain of sand, every
fleeting moment, every breath. Creation is God's self-expression in
multiplicity, the One manifesting as the many while remaining eternally One,
the invisible made visible without ceasing to be invisible.
III. The Hidden Depth: The Soul's Divine Ground
Here Eckhart ventures into territory so radical that the
orthodox trembled and theologians raised their warnings. For he speaks of the
human soul not merely as a creature, not simply as something made by God and
external to God, but as possessing—at its deepest core—a ground that
participates in the Divine itself. He calls this the 'spark of the soul,' the
'ground,' the innermost sanctuary where human and Divine meet in
indistinguishable unity.
This ground is uncreated. Beneath all the layers of
personality, beneath the accumulated experiences and memories, beneath even the
individual self that we take ourselves to be, there lies a depth that was never
made, that has always existed in God and as God. It is the point where the soul
touches eternity, where the finite opens into the infinite, where the drop
knows itself to be the ocean.
With startling boldness, Eckhart proclaims: 'The eye with
which I see God is the same eye with which God sees me.' Seer and seen, knower
and known, lover and beloved—in that ultimate depth, these distinctions
dissolve. Not that the soul becomes God in the sense of acquiring divine
attributes or powers, but rather it awakens to its true nature, discovers the
divine ground that was always already present within it, hidden beneath the
noise and clamor of surface existence.
The eternal Word, the Son, is born not only in the
historical figure of Christ, not only in the cosmic realm of creation, but
within the soul itself—continuously, eternally. This birth is not a metaphor
but a living reality, the deepest truth of human existence. To live is to be
the place where God knows God, where the Divine beholds the Divine, where the
Infinite contemplates itself in and through finite consciousness.
This is not pantheism—Eckhart maintains the distinction
between Creator and creature at the level of manifestation. But at the ground,
at the source, there is a unity so profound that language can only stammer
before it. The soul's deepest identity is rooted in the Divine; its truest name
is spoken in the silence of the Godhead.
IV. The Way of Letting Go: Detachment and Breakthrough
How does one discover this hidden ground? How does the soul
awaken to its divine depth? Eckhart's answer is both simple and impossibly
difficult: through detachment, through Gelassenheit—a German word that means
letting-go, release, abandonment of all that is not essential.
The spiritual path, in this vision, is not a matter of
acquiring or achieving, not about accumulating virtues or amassing spiritual
experiences. It is instead a progressive stripping away, a radical emptying, a
descent into poverty so complete that even the desire for God must be
surrendered. For as long as there is a self that seeks God as object, there
remains duality—the seeker and the sought, the lover and the beloved standing
apart.
Detachment means releasing attachment to all created
things—not in the sense of rejecting them or fleeing from them, but in becoming
inwardly free from their power to bind the soul. It means letting go of
preferences, of judgments, of the endless wanting and not-wanting that keeps
consciousness imprisoned in the realm of multiplicity. It means becoming empty,
still, receptive—like a vessel cleared of all contents, ready to be filled with
the Divine presence.
But the most radical letting-go is the release of 'God'
itself—God as concept, as image, as object of devotion. For even our highest
thoughts of God are finite, limited, inadequate to the infinite reality.
Eckhart speaks of a 'breakthrough,' a moment when the soul passes beyond
God-as-object into the Godhead, beyond relationship into identity, beyond
knowing into unknowing.
In this breakthrough, there is no longer a knower standing
apart from what is known. Subject and object collapse into a unity that
transcends both. The soul abides in the divine ground, rests in the silent
desert, dwells in the mystery beyond all mysteries. This is not an achievement
of the ego but a grace that comes when the ego has been utterly released—not
destroyed, but transparentized, made into a window through which the Divine
light shines unobstructed.
The path is paradoxical: we must seek without seeking,
desire without desiring, act without acting. We must become nothing so that God
can be everything. In that nothingness, in that poverty of spirit so absolute
that even spiritual poverty is abandoned, the soul discovers its infinite
richness, its hidden union with the Source of all being.
V. The Return to Unity: The Soul's Ultimate Destination
Where does this journey end? What is the final destination
of the soul that has walked the path of detachment and broken through into the
divine ground? Eckhart's answer shimmers with paradox: the journey ends where
it began, in the eternal ground that was never truly left. The destination is
the origin; the goal is the starting point; the future fulfillment is the
ever-present reality that we simply failed to recognize.
For Eckhart, the final end of existence is not heaven
conceived as a place, not paradise imagined as a garden of delights, but
union—the return of multiplicity into unity, the reabsorption of the many into
the One, the soul's recognition of its eternal identity with the Godhead. This
is not annihilation, as some critics feared, but fulfillment—the fulfillment of
becoming what one has always been, of awakening to the truth that was present
all along.
He speaks of the 'eternal now,' that timeless present in
which God dwells and in which the awakened soul participates. Time is the realm
of succession, of before and after, of coming to be and passing away. But the
divine reality is eternal—not everlasting time stretching infinitely forward
and backward, but the fullness of presence that contains all time within itself
while transcending temporal flow.
To abide in this eternal now is to live from the divine
ground, to rest in the Godhead beyond all distinctions. The separation between
self and Divine dissolves—not because the self has been destroyed, but because
it has been discovered to be, at its ground, not separate at all. The eternal
Word continues to be born within the soul; creation continues to pour forth
from the silent source; the soul continues to know God with God's own knowing.
This is the ultimate fulfillment Eckhart envisions: the soul
resting in the silent ground of the Godhead, living in divine unity while
remaining itself, participating in the eternal birth while dwelling in timeless
peace. All seeking ceases because the sought has been found to be the seeker.
All longing is satisfied because the beloved and the lover are discovered to be
one. The journey is complete in the recognition that there was, in truth,
nowhere to go—only a veil to lift, only eyes to open, only the infinite depth
of being to recognize as one's own true nature.
Conclusion: The Invitation to Silence
Meister Eckhart's mystical vision remains, even across the
centuries, a challenge and an invitation. It challenges our ordinary ways of
thinking about God, about the world, about ourselves—asking us to release our
comfortable categories and venture into the mystery beyond comprehension. It
invites us to discover, through interior silence and radical letting-go, the
divine ground that pulses at the heart of existence.
His teachings were controversial in his time, and some of
his propositions were condemned by ecclesiastical authorities who feared the
implications of his radical claims about the soul's unity with God. Yet he
endures as one of the most profound voices in the Christian contemplative
tradition, a mystic who dared to speak the unspeakable, who used words to point
beyond words, who employed reason to lead the soul past the limits of rational
thought.
What can we, living in a time so different from his medieval
world, learn from this ancient master? Perhaps this: that beneath the surface
of our busy, fragmented lives, there lies a depth of being that we have barely
begun to explore. That the spiritual journey is not about adding something new
to ourselves but about discovering what has always been present. That God is
not distant but intimate, not external but the very ground of our being. That
the path to the Divine leads inward, ever inward, through layers of letting-go,
into the silent desert where all words cease and the soul rests in infinite
peace.
In an age of noise and distraction, of constant stimulation
and relentless doing, Eckhart summons us back to stillness, to the
contemplative depths where transformation occurs not through effort but through
surrender. He reminds us that we are more than we appear to be, deeper than we
imagine, infinitely connected to the Source of all that is.
The silent desert of the Godhead awaits—not in some distant
heaven, not at the end of a long journey, but here, now, in the innermost
sanctuary of the soul. The eye with which we seek God is the eye with which God
sees us. The ground we search for is the ground we stand upon. The unity we
long for is the unity we have never truly left.
All that remains is to become still enough to notice, empty
enough to receive, silent enough to hear the Word eternally speaking in the
depths. To let go of all that we grasp, all that we think we know, all that
keeps us bound to the surface of things—and to fall, with infinite trust, into
the groundless ground that alone can bear the weight of our being.
…
Η Σιωπηλή Έρημος του Θεότητας
Ένα Μυστικό Ταξίδι μέσα από τις Διδασκαλίες του Μάιστερ Έκχαρτ
Στα λυκόφωτα βασίλεια όπου οι λέξεις διαλύονται στη σιωπή και η σκέψη παραδίνεται στην απέραντη έκταση πέρα από κάθε γνώση, περπατούσε ένας μυστικός του οποίου το όραμα διαπέρασε τα πέπλα της συνηθισμένης αντίληψης. Ο Μάιστερ Έκχαρτ, ο Γερμανός Δομινικανός που έζησε στη μετάβαση από τον δέκατο τρίτο στον δέκατο τέταρτο αιώνα, μιλούσε για αλήθειες που αστράφτουν στο χείλος της γλώσσας — αλήθειες που μπορούν μόνο να ψιθυριστούν, ποτέ να διακηρυχθούν, αλήθειες που ζουν στον χώρο ανάμεσα στην επιθυμία της ψυχής και στην αιώνια παρουσία του Θεού.
Οι διδασκαλίες του δεν προέκυψαν μόνο από την ξερή αρχιτεκτονική της σχολαστικής διαμάχης, αλλά από το φωτεινό σκοτάδι της θεωρητικής εμπειρίας, από ώρες που πέρασε στη σιωπή όπου το Θείο αποκαλύπτεται όχι ως έννοια αλλά ως ζωντανή παρουσία. Το να προσεγγίσει κανείς το όραμά του σημαίνει να ξεκινήσει ένα ταξίδι προς τα μέσα, όλο και πιο μέσα, προς εκείνο το σιωπηλό έδαφος όπου όλες οι διακρίσεις εξαφανίζονται σαν πρωινή ομίχλη μπροστά στον ανατέλλοντα ήλιο, όπου η ψυχή ανακαλύπτει την κρυμμένη ενότητά της με το Απόλυτο.
Ακολουθεί μια εξερεύνηση εκείνης της ιερής γεωγραφίας — του τοπίου του πνεύματος που χαρτογράφησε ο Έκχαρτ με λέξεις που παραδοξικά δείχνουν πέρα από τον εαυτό τους, προς το ανέκφραστο μυστήριο στην καρδιά της ύπαρξης.
I. Η Άπειρη Άβυσσος: Πέρα από τον Θεό προς τη Θεότητα
Στην κορυφή κάθε αναζήτησης, πέρα από το πιο μακρινό όριο της ανθρώπινης σκέψης, ο Έκχαρτ διέκρινε ένα μυστήριο τόσο βαθύ ώστε ακόμα και η λέξη «Θεός» να μην επαρκεί για την πραγματικότητά του. Διάκρινε ανάμεσα στον Θεό ως προσωπική, τριαδική παρουσία — Πατέρας, Υιός και Άγιο Πνεύμα, ντυμένος με τα ενδύματα της σχέσης και της δραστηριότητας — και εκείνο που βρίσκεται ακόμα πιο βαθιά: τη Θεότητα, την σιωπηλή έρημο, το απόλυτο έδαφος που προηγείται από κάθε ονομασία, κάθε εκδήλωση, ακόμα και από την ίδια την ύπαρξη.
Αυτή η Θεότητα είναι καθαρή ενότητα χωρίς διαίρεση, ακινησία χωρίς κίνηση, σκοτάδι τόσο φωτεινό που τυφλώνει το μάτι της κατανόησης. Δεν είναι ένα ον ανάμεσα στα όντα, ούτε καν το υψηλότερο ον, αλλά το αβάθιστο έδαφος από το οποίο αναβλύζει όλη η ύπαρξη σαν νερό από μια αόρατη πηγή. Εδώ, σε αυτή την σιωπηλή άβυσσο, δεν υπάρχουν ιδιότητες για να συλληφθούν, ούτε ποιοτικά χαρακτηριστικά για να απαριθμηθούν, ούτε γνωρίσματα για να καταγραφούν. Είναι, με την παραδοξική γλώσσα του μυστικού, μια έρημος — απέραντη, κενή, απόλυτα απλή — όπου κανένας ταξιδιώτης δεν μπορεί να βρει πατήματα και καμία σκέψη δεν μπορεί να ριζώσει.
Το να μιλήσει κανείς γι’ αυτήν είναι ήδη να την προδώσει, γιατί η γλώσσα θρυμματίζει ό,τι είναι ολόκληρο, διαιρεί ό,τι είναι αδιαίρετο, ονομάζει ό,τι υπερβαίνει κάθε ονομασία. Ωστόσο ο μυστικός πρέπει να μιλήσει, πρέπει να χρησιμοποιήσει τα σπασμένα εργαλεία των λέξεων για να δείξει προς εκείνο που συντρίβει όλα τα εργαλεία. Και έτσι ο Έκχαρτ μιλά για τη Θεότητα ως πέρα από την ύπαρξη, πέρα από τη σκέψη, πέρα ακόμα και από την έννοια του Θεού — μια «απλή ήσυχη έρημο» όπου κατοικεί το έσχατο μυστήριο σε τέλεια, άπειρη σιωπή.
Ακόμα και η Τριάδα — εκείνος ο ιερός χορός Πατέρα, Υιού και Πνεύματος — αναδύεται ως εκδήλωση από αυτό το βαθύτερο έδαφος. Ο Θεός στη σχέση, ο Θεός που δημιουργεί, ο Θεός που αγαπά: όλα αυτά είναι η αυτοέκφραση της Θεότητας, κυματισμοί στην επιφάνεια μιας αβύσσου απροσμέτρητης. Η Πρώτη Αρχή, λοιπόν, δεν είναι απλώς υπέρτατη αλλά υπέρτατα μυστηριώδης, όχι απλώς άπειρη αλλά άπειρα πέρα από τις πεπερασμένες κατηγορίες μας της απεραντοσύνης.
II. Ο Αιώνιος Λόγος: Η Δημιουργία ως Διαρκής Γέννηση
Στην αρχή — αν και η «αρχή» είναι η ίδια μια λέξη πολύ χρονική για αυτή την αιώνια αλήθεια — ο Θεός μιλά. Αυτή η ομιλία δεν είναι ήχος αλλά ο Λόγος, ο αιώνιος Υιός, η τέλεια αυτοέκφραση του Θείου. Και σε αυτή την ομιλία, σε αυτή την αιώνια εκφώνηση, όλη η δημιουργία έρχεται σε ύπαρξη. Όχι μία φορά, σε κάποιο μακρινό παρελθόν, αλλά πάντοτε, στο αιώνιο τώρα που δεν γνωρίζει διαδοχή, ούτε πριν ούτε μετά.
Ο Έκχαρτ μας καλεί να ξανασκεφτούμε τη δημιουργία όχι ως ένα γεγονός που ολοκληρώθηκε πριν πολύ καιρό, αλλά ως μια συνεχιζόμενη πράξη, μια διαρκή έκχυση θεϊκής γενναιοδωρίας. «Ο Θεός δημιουργεί τώρα», διακηρύσσει ο μυστικός, σαρώνοντας την ιδέα ότι ο κόσμος φτιάχτηκε και μετά αφέθηκε στη μοίρα του. Κάθε στιγμή είναι μια φρέσκια δημιουργία, κάθε στιγμή ένα νέο δώρο ύπαρξης από την ανεξάντλητη Πηγή. Ο κόσμος δεν υπάρχει δίπλα στον Θεό, ξεχωριστός και ανεξάρτητος, αλλά ζει στιγμή προς στιγμή μέσω της θεϊκής θεμελίωσης, συντηρούμενος από τη συνεχή ροή δημιουργικής ενέργειας από το αιώνιο έδαφος.
Τα κτιστά όντα, σε αυτό το όραμα, είναι πραγματικά — αλλά η πραγματικότητά τους είναι δανεική, παράγωγη, ριζικά εξαρτημένη. Σαν το φεγγαρόφωτο που δεν έχει δικό του φως αλλά αντανακλά τη λάμψη ενός αόρατου ήλιου, όλα τα πλάσματα λάμπουν με ένα φως που δεν είναι δικό τους. Χωρίς τη θεϊκή δωρεά, θα κατέρρεαν στο μηδέν, γιατί δεν έχουν ύπαρξη μέσα τους. Υπάρχουν μέσω συμμετοχής, μέσω μιας αδιάκοπης κοινωνίας με το έδαφος της ύπαρξης.
Έτσι ο κόσμος δεν είναι απόλυτα ξεχωριστός από τον Θεό — δεν μπορεί να είναι, γιατί ο χωρισμός από την πηγή της ύπαρξης είναι αφανισμός. Το Θείο δεν είναι μακρινό αλλά οικεία παρόν σε κάθε κόκκο άμμου, σε κάθε φευγαλέα στιγμή, σε κάθε ανάσα. Η δημιουργία είναι η αυτοέκφραση του Θεού στη πολλαπλότητα, το Ένα που εκδηλώνεται ως τα πολλά ενώ παραμένει αιώνια Ένα, το αόρατο που γίνεται ορατό χωρίς να πάψει να είναι αόρατο.
III. Το Κρυμμένο Βάθος: Το Θεϊκό Έδαφος της Ψυχής
Εδώ ο Έκχαρτ εισέρχεται σε έδαφος τόσο ριζοσπαστικό ώστε οι ορθόδοξοι να τρέμουν και οι θεολόγοι να υψώνουν προειδοποιήσεις. Διότι μιλά για την ανθρώπινη ψυχή όχι απλώς ως κτίσμα, όχι απλώς ως κάτι φτιαγμένο από τον Θεό και εξωτερικό προς Αυτόν, αλλά ως κάτι που κατέχει —στο βαθύτερο πυρήνα της— ένα έδαφος που συμμετέχει στο ίδιο το Θείο. Το ονομάζει «σπινθήρα της ψυχής», το «έδαφος», το ενδοτάτατο καταφύγιο όπου άνθρωπος και Θείο συναντιούνται σε αδιάκριτη ενότητα.
Αυτό το έδαφος είναι άκτιστο. Κάτω από όλα τα στρώματα της προσωπικότητας, κάτω από τις συσσωρευμένες εμπειρίες και αναμνήσεις, κάτω ακόμα και από το ατομικό εαυτό που θεωρούμε ότι είμαστε, υπάρχει ένα βάθος που ποτέ δεν δημιουργήθηκε, που πάντοτε υπήρχε μέσα στον Θεό και ως Θεός. Είναι το σημείο όπου η ψυχή αγγίζει την αιωνιότητα, όπου το πεπερασμένο ανοίγει στο άπειρο, όπου η σταγόνα γνωρίζει τον εαυτό της ως τον ωκεανό.
Με εκπληκτική τόλμη, ο Έκχαρτ διακηρύσσει: «Το μάτι με το οποίο βλέπω τον Θεό είναι το ίδιο μάτι με το οποίο ο Θεός βλέπει εμένα». Αυτός που βλέπει και αυτό που βλέπεται, αυτός που γνωρίζει και αυτό που γνωρίζεται, εραστής και αγαπημένος — σε εκείνο το έσχατο βάθος, αυτές οι διακρίσεις διαλύονται. Όχι ότι η ψυχή γίνεται Θεός με την έννοια της απόκτησης θεϊκών ιδιοτήτων ή δυνάμεων, αλλά ότι ξυπνά στη αληθινή της φύση, ανακαλύπτει το θεϊκό έδαφος που πάντοτε υπήρχε μέσα της, κρυμμένο κάτω από τον θόρυβο και την οχλαγωγία της επιφανειακής ύπαρξης.
Ο αιώνιος Λόγος, ο Υιός, γεννιέται όχι μόνο στην ιστορική μορφή του Χριστού, όχι μόνο στον κοσμικό χώρο της δημιουργίας, αλλά μέσα στην ίδια την ψυχή — συνεχώς, αιώνια. Αυτή η γέννηση δεν είναι μεταφορά αλλά ζωντανή πραγματικότητα, η βαθύτερη αλήθεια της ανθρώπινης ύπαρξης. Το να ζει κανείς είναι να είναι ο τόπος όπου ο Θεός γνωρίζει τον Θεό, όπου το Θείο θεωρεί το Θείο, όπου το Άπειρο στοχάζεται τον εαυτό του μέσα και μέσω πεπερασμένης συνείδησης.
Αυτό δεν είναι πανθεϊσμός — ο Έκχαρτ διατηρεί τη διάκριση μεταξύ Δημιουργού και κτίσματος στο επίπεδο της εκδήλωσης. Αλλά στο έδαφος, στην πηγή, υπάρχει μια ενότητα τόσο βαθιά ώστε η γλώσσα να μπορεί μόνο να τραυλίσει μπροστά της. Η βαθύτερη ταυτότητα της ψυχής είναι ριζωμένη στο Θείο· το αληθινότερο όνομά της εκφωνείται στη σιωπή της Θεότητας.
IV. Ο Δρόμος της Απόθεσης: Απόσπαση και Διάρρηξη
Πώς ανακαλύπτει κανείς αυτό το κρυμμένο έδαφος; Πώς ξυπνά η ψυχή στο θεϊκό της βάθος; Η απάντηση του Έκχαρτ είναι ταυτόχρονα απλή και αδύνατα δύσκολη: μέσω της απόσπασης, μέσω της Gelassenheit — μιας γερμανικής λέξης που σημαίνει άφημα, απελευθέρωση, εγκατάλειψη όλων όσων δεν είναι ουσιώδη.
Η πνευματική οδός, σε αυτό το όραμα, δεν είναι ζήτημα απόκτησης ή επίτευξης, δεν αφορά τη συσσώρευση αρετών ή τη συγκέντρωση πνευματικών εμπειριών. Είναι αντιθέτως μια προοδευτική απογύμνωση, ενός ριζικού αδειάσματος, μια κάθοδος σε μια φτώχεια τόσο απόλυτη ώστε ακόμα και η επιθυμία για τον Θεό πρέπει να παραδοθεί. Διότι όσο υπάρχει ένας εαυτός που αναζητά τον Θεό ως αντικείμενο, παραμένει η δυϊκότητα — ο αναζητητής και το αναζητούμενο, ο εραστής και ο αγαπημένος στέκονται χωριστά.
Η απόσπαση σημαίνει απελευθέρωση από κάθε προσκόλληση στα κτιστά πράγματα — όχι με την έννοια της απόρριψης ή της φυγής από αυτά, αλλά με το να γίνει κανείς εσωτερικά ελεύθερος από τη δύναμή τους να δένουν την ψυχή. Σημαίνει άφημα των προτιμήσεων, των κρίσεων, της ατέρμονης επιθυμίας και της αποστροφής που κρατά τη συνείδηση φυλακισμένη στον κόσμο της πολλαπλότητας. Σημαίνει να γίνει κανείς κενός, ήσυχος, δεκτικός — σαν ένα αγγείο καθαρισμένο από κάθε περιεχόμενο, έτοιμο να γεμίσει με την παρουσία του Θείου.
Όμως η πιο ριζική απόθεση είναι η απελευθέρωση από τον ίδιο τον «Θεό» — τον Θεό ως έννοια, ως εικόνα, ως αντικείμενο ευλάβειας. Διότι ακόμα και οι υψηλότερες σκέψεις μας για τον Θεό είναι πεπερασμένες, περιορισμένες, ανεπαρκείς για την άπειρη πραγματικότητα. Ο Έκχαρτ μιλά για μια διάρρηξη (Durchbruch), μια στιγμή κατά την οποία η ψυχή περνά πέρα από τον Θεό-ως-αντικείμενο προς τη Θεότητα, πέρα από τη σχέση προς την ταυτότητα, πέρα από τη γνώση προς την αγνωσία.
Σε αυτή τη διάρρηξη δεν υπάρχει πια γνωρίζων που στέκεται χωριστά από το γνωριζόμενο. Υποκείμενο και αντικείμενο καταρρέουν σε μια ενότητα που υπερβαίνει και τα δύο. Η ψυχή παραμένει στο θεϊκό έδαφος, αναπαύεται στη σιωπηλή έρημο, κατοικεί στο μυστήριο πέρα από όλα τα μυστήρια. Αυτό δεν είναι επίτευξη του εγώ αλλά χάρις που έρχεται όταν το εγώ έχει αφεθεί εντελώς — όχι καταστραφεί, αλλά διαφανειοποιηθεί, γίνει παράθυρο μέσα από το οποίο το θεϊκό φως λάμπει ανεμπόδιστα.
Ο δρόμος είναι παραδοξικός: πρέπει να αναζητούμε χωρίς να αναζητούμε, να επιθυμούμε χωρίς να επιθυμούμε, να πράττουμε χωρίς να πράττουμε. Πρέπει να γίνουμε τίποτα ώστε ο Θεός να γίνει τα πάντα. Σε εκείνο το τίποτα, σε εκείνη τη φτώχεια του πνεύματος τόσο απόλυτη ώστε ακόμα και η πνευματική φτώχεια να εγκαταλείπεται, η ψυχή ανακαλύπτει τον άπειρο πλούτο της, την κρυμμένη ένωσή της με την Πηγή όλης της ύπαρξης.
V. Η Επιστροφή στην Ενότητα: Ο Έσχατος Προορισμός της Ψυχής
Πού τελειώνει αυτό το ταξίδι; Ποιος είναι ο τελικός προορισμός της ψυχής που περπάτησε τον δρόμο της απόσπασης και διέρρηξε προς το θεϊκό έδαφος; Η απάντηση του Έκχαρτ λάμπει από παράδοξο: το ταξίδι τελειώνει εκεί όπου άρχισε, στο αιώνιο έδαφος που ποτέ πραγματικά δεν εγκαταλείφθηκε. Ο προορισμός είναι η αρχή· ο σκοπός είναι το σημείο εκκίνησης· η μελλοντική εκπλήρωση είναι η πάντοτε παρούσα πραγματικότητα την οποία απλώς δεν αναγνωρίσαμε.
Για τον Έκχαρτ, το έσχατο τέλος της ύπαρξης δεν είναι ο παράδεισος νοούμενος ως τόπος, όχι ο κήπος των ηδονών που φανταζόμαστε, αλλά η ένωση — η επιστροφή της πολλαπλότητας στην ενότητα, η επαναπορρόφηση των πολλών στο Ένα, η αναγνώριση της ψυχής της αιώνιας ταυτότητάς της με τη Θεότητα. Αυτό δεν είναι αφανισμός, όπως φοβήθηκαν ορισμένοι κριτικοί, αλλά εκπλήρωση — η εκπλήρωση του να γίνει κανείς αυτό που πάντοτε ήταν, του να ξυπνήσει στην αλήθεια που ήταν παρούσα από πάντα.
Μιλά για το αιώνιο τώρα, εκείνο το άχρονο παρόν στο οποίο κατοικεί ο Θεός και στο οποίο συμμετέχει η ξυπνημένη ψυχή. Ο χρόνος είναι ο χώρος της διαδοχής, του πριν και του μετά, του γίγνεσθαι και του φθείρεσθαι. Όμως η θεϊκή πραγματικότητα είναι αιώνια — όχι ατελεύτητος χρόνος που εκτείνεται άπειρα μπροστά και πίσω, αλλά η πληρότητα της παρουσίας που περιέχει όλο τον χρόνο μέσα της ενώ υπερβαίνει τη χρονική ροή.
Το να παραμένει κανείς σε αυτό το αιώνιο τώρα σημαίνει να ζει από το θεϊκό έδαφος, να αναπαύεται στη Θεότητα πέρα από όλες τις διακρίσεις. Ο χωρισμός μεταξύ εαυτού και Θείου διαλύεται — όχι επειδή ο εαυτός καταστράφηκε, αλλά επειδή ανακαλύφθηκε ότι, στο έδαφός του, δεν είναι καθόλου χωριστός. Ο αιώνιος Λόγος συνεχίζει να γεννιέται μέσα στην ψυχή· η δημιουργία συνεχίζει να αναβλύζει από την σιωπηλή πηγή· η ψυχή συνεχίζει να γνωρίζει τον Θεό με την ίδια τη γνώση του Θεού.
Αυτή είναι η έσχατη εκπλήρωση που οραματίζεται ο Έκχαρτ: η ψυχή να αναπαύεται στο σιωπηλό έδαφος της Θεότητας, να ζει στη θεϊκή ενότητα ενώ παραμένει ο εαυτός της, να συμμετέχει στην αιώνια γέννηση ενώ κατοικεί στην άχρονη ειρήνη. Όλη η αναζήτηση παύει διότι το αναζητούμενο βρέθηκε να είναι ο αναζητητής. Όλη η λαχτάρα ικανοποιείται διότι ο αγαπημένος και ο εραστής ανακαλύφθηκαν να είναι ένα. Το ταξίδι ολοκληρώνεται στην αναγνώριση ότι, στην πραγματικότητα, δεν υπήρχε πουθενά να πάει — μόνο ένα πέπλο να σηκωθεί, μόνο μάτια να ανοιχτούν, μόνο το άπειρο βάθος της ύπαρξης να αναγνωριστεί ως η αληθινή μας φύση.
Συμπέρασμα: Η Πρόσκληση στη Σιωπή
Το μυστικό όραμα του Μάιστερ Έκχαρτ παραμένει, ακόμα και μετά από αιώνες, πρόκληση και πρόσκληση. Προκαλεί τους συνηθισμένους τρόπους σκέψης μας για τον Θεό, για τον κόσμο, για τον εαυτό μας — μας ζητά να αφήσουμε τις βολικές κατηγορίες μας και να τολμήσουμε στο μυστήριο πέρα από κάθε κατανόηση. Μας προσκαλεί να ανακαλύψουμε, μέσω εσωτερικής σιωπής και ριζικής απόθεσης, το θεϊκό έδαφος που πάλλεται στην καρδιά της ύπαρξης.
Οι διδασκαλίες του ήταν αμφιλεγόμενες στην εποχή του, και ορισμένες από τις προτάσεις του καταδικάστηκαν από τις εκκλησιαστικές αρχές που φοβήθηκαν τις συνέπειες των ριζοσπαστικών ισχυρισμών του για την ενότητα της ψυχής με τον Θεό. Ωστόσο παραμένει μία από τις πιο βαθιές φωνές στην χριστιανική θεωρητική παράδοση, ένας μυστικός που τόλμησε να πει το ανείπωτο, που χρησιμοποίησε λέξεις για να δείξει πέρα από τις λέξεις, που χρησιμοποίησε τη λογική για να οδηγήσει την ψυχή πέρα από τα όρια της λογικής σκέψης.
Τι μπορούμε εμείς, που ζούμε σε μια εποχή τόσο διαφορετική από τον μεσαιωνικό του κόσμο, να μάθουμε από αυτόν τον αρχαίο δάσκαλο; Ίσως το εξής: ότι κάτω από την επιφάνεια των πολυάσχολων, κατακερματισμένων ζωών μας, υπάρχει ένα βάθος ύπαρξης που μόλις έχουμε αρχίσει να εξερευνούμε. Ότι το πνευματικό ταξίδι δεν αφορά την προσθήκη κάτι καινούργιου στον εαυτό μας αλλά την ανακάλυψη ό,τι πάντοτε υπήρχε. Ότι ο Θεός δεν είναι μακρινός αλλά οικείος, όχι εξωτερικός αλλά το ίδιο το έδαφος της ύπαρξής μας. Ότι ο δρόμος προς το Θείο οδηγεί προς τα μέσα, όλο και πιο μέσα, μέσα από στρώματα απόθεσης, προς τη σιωπηλή έρημο όπου παύουν όλες οι λέξεις και η ψυχή αναπαύεται σε άπειρη ειρήνη.
Σε μια εποχή θορύβου και απόσπασης της προσοχής, συνεχούς διέγερσης και ακατάπαυστης δράσης, ο Έκχαρτ μας καλεί πίσω στη νηνεμία, στα θεωρητικά βάθη όπου η μεταμόρφωση συμβαίνει όχι μέσω προσπάθειας αλλά μέσω παράδοσης. Μας υπενθυμίζει ότι είμαστε περισσότεροι από ό,τι φαινόμαστε, βαθύτεροι από ό,τι φανταζόμαστε, άπειρα συνδεδεμένοι με την Πηγή όλων όσων υπάρχουν.
Η σιωπηλή έρημος της Θεότητας περιμένει — όχι σε κάποιο μακρινό ουρανό, όχι στο τέλος ενός μακρού ταξιδιού, αλλά εδώ, τώρα, στο ενδοτάτατο καταφύγιο της ψυχής. Το μάτι με το οποίο αναζητούμε τον Θεό είναι το μάτι με το οποίο ο Θεός βλέπει εμάς. Το έδαφος που ψάχνουμε είναι το έδαφος πάνω στο οποίο στεκόμαστε. Η ενότητα που λαχταρούμε είναι η ενότητα που ποτέ πραγματικά δεν εγκαταλείψαμε.
Ό,τι απομένει είναι να γίνουμε αρκετά ήσυχοι ώστε
να το προσέξουμε, αρκετά κενοί ώστε να το δεχτούμε, αρκετά σιωπηλοί ώστε να
ακούσουμε τον Λόγο που αιώνια μιλά στα βάθη. Να αφήσουμε ό,τι κρατάμε, ό,τι
νομίζουμε ότι γνωρίζουμε, ό,τι μας κρατά δεμένους στην επιφάνεια των πραγμάτων
— και να πέσουμε, με άπειρη εμπιστοσύνη, στο αβάθιστο έδαφος που μόνο αυτό
μπορεί να σηκώσει το βάρος της ύπαρξής μας.