CIRCLE OF LIGHT

CIRCLE OF LIGHT
The Mystical Unity of Reality and Consciousness
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ESOTERISM STUDIES

ESOTERISM STUDIES
*BOOKS*
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ESOTERISM ACADEMY NEW ARTICLE

ESOTERISM ACADEMY NEW ARTICLE
Saturday, 5 July, 2025

Friday, August 11, 2023

Samkhya Yoga


 

Samkhya Yoga

Samkhya Yoga is one of the six Āstika schools of Hindu philosophy. It is most related to the Yoga school of Hinduism, and it is a dualistic philosophy that describes the universe as consisting of two realities: puruṣa (consciousness) and prakṛti (matter). These two realities coexist and work together, but are fundamentally distinct.

The term "Samkhya" is derived from the Sanskrit word "samkhya" which means "number", "count", "measure", or "calculation", and this school of philosophy is known for its systematic enumeration and logical examination of the various components of reality.

Here are the key elements of Samkhya philosophy:

1. Dualism: The core belief of Samkhya is that there are two fundamental realities in the universe, puruṣa (consciousness) and prakṛti (matter). Puruṣa is the eternal, unchangeable, impassive observer, while prakṛti is the source of all material existence, including the mind and senses.

2. Prakṛti and its Evolutes: Prakṛti evolves into various forms and functions. The first evolute of prakṛti is the Mahat or Buddhi (intelligence), which is followed by Ahamkara (ego), Manas (mind), the five buddhindriyas (sensory organs), the five karmendriyas (action organs), and the five tanmatras (subtle elements), which finally manifest as the five mahabhutas (gross physical elements).

3. The Goal of Liberation: Samkhya philosophy posits that the ultimate goal of life is to achieve liberation (moksha) from the cycle of birth and death. This is achieved when the puruṣa realizes its distinction from prakṛti and ceases to identify with the material world.

4. Knowledge as the Means of Liberation: Knowledge is considered the only means to achieve liberation in Samkhya philosophy. By understanding the true nature of puruṣa and prakṛti, one can break free from the cycle of birth and death.

5. Atheistic Viewpoint: Unlike many other Hindu philosophies, Samkhya does not assert the existence of God. It is essentially atheistic, with the focus being on the individual's realization of their own spiritual nature.

.

While the philosophy of Samkhya is closely related to the practice of Yoga, they are distinct. Yoga, as described in Patanjali's Yoga Sutras, incorporates the philosophical insights of Samkhya but adds a practical path of meditation and ethical conduct to achieve liberation. The two schools have been so closely associated historically that they are often considered together as Samkhya-Yoga.

...

Purusha

Prakriti

Samsara

Ashtanga Yoga

Kaivalya

 

Purusha

Purusha Is Eternal Reality, without attributes. Pure Consciousness, Autonomous, Free and at the same time Unlimited Perception that grasps anything "objective", without actually being bound. The Purusha is characterized in the scriptures as Nirgunatvat (without attributes), Nirsidharma (without “intelligence”), Asang (unbound, free), drast (“viewer”, absolute consciousness, vision par excellence).

Prakriti is the Energy underlying all phenomena, which transforms into intelligence, energy, matter.

Purusha, without qualities, unlimited perception, is connected with Prakriti, perceives Prakriti and its transformations. At the same time Prakriti under the influence of Purusha is transformed producing the world of phenomena. This relationship, correspondence is called yogayata

 

Prakriti

Before creation, Purusha and Prakriti are independent. Prakriti is at rest as the forces governing it (gunas) are in perfect balance. It is an Energy without properties, "formless". This state is called avyakta. At the beginning of creation (at its inception) the Purusha that "connects" with Prakriti perceives Prakriti in this state of equilibrium, as energy without qualities while Prakriti "reflects" exactly the Purusha. Thus, Energy undergoes its first transformation, becoming Mahat, pure intelligence. This "movement" is called vyakta. From this transformation will progressively arise all states of energy, forms of becoming, creation.

Already, from the moment Prakriti passed from the original state of perfect balance (the state where it was without qualities) to the state of intelligence, the forces within Prakriti were disturbed and the Energy began to transform. It entered a flow of evolution, of activating the potentials that already existed in Prakriti, in a phase in which it is now being pushed to develop all that exists in potential. This evolution of Prakriti is called parinama.

In this phase of evolution, there is no longer a balance of forces within Prakriti. Some moments, dynamisms, forces appear, which prompt movement, transformation. The transformation of Prakriti takes place according to these moments, forces. The principles of this development are called gunas and they are:

a) sattva, the principle of balance that manifests itself (in whatever cosmic field or level we refer to) as purity, tranquility (pure intelligence, pure sensation, will, pure action of matter).

b) rajas, the principle of action (disturbance of balance) which manifests itself as potency, activity (activity of intelligence, activity of sense, activity of matter).

c) tamas, the principle of static inertia (resistance to action) that manifests as slowing down and dissolution (mental vagueness, sensual confusion).

The three gunas appear as a "spectrum of activity" in which we distinguish three sub-regions. The transition from one area of the activity spectrum to another is gradual and smooth. When sattva increases excessively (upward) we move into a "superior" state. When tamas increases excessively (downward) we pass into a "lower quality" state. The state, which is a field of activity, a space of manifestation, of existence is called Vikara .

Thus, when within the Mahat ( vikara ) which is a homogeneous field, sattva predominates the Mahat "reflects" the Purusha as an indeterminate state without qualities. When rajas dominates, the perception of a universal consciousness is created. When tamas prevails then the perception of a wider consciousness that spreads throughout space prevails.

When within the Mahat the tamas increases excessively (downward) we pass into a qualitatively inferior state which is the sphere of individualization of the Mahat, the Andahkarana (vicara), which is a field of multiplicity. Depending on which force (sattva, rajas, tamas) prevails, the functions of Buddhi, Ahamkara, Manas are manifested (the transformations of intelligence are called vrittis and depending on which force from sattva, rajas, tamas, predominates is correspondingly prakhya pravritti, stitti).

When inside the Andahkarana vicariously tamas increases excessively (downwards) we pass into the realm of Prana (etheric energy). Depending on which force (sattva, rajas, tamas) prevails the jnana functions are manifested intrigue, karma intrigue and tanmatra.

When in Prana vicariously tamas increases excessively (downward) we pass into the realm of Akasa , the material universe. Depending on which force (sattva, rajas, tamas) prevails, the elements Akasa (ether, space, space), mahabuta (air, fire, water, earth) and the various material bodies are manifested.

Thus, Prakriti is transformed according to its impulses and all states, forms of becoming are produced. Various fields of manifestation called vicars are thus created. The entire creation is the product of an initial energy that progressively produces intelligence, force, matter. In the higher fields of activity there is no distinction between subject and object. In the lower fields of activity, however, there is a distinction of subject object. However, since in reality everything comes from one energy and is of the same texture, we should not be surprised by the fact that in the cosmology of Samkya Yoga, subjective and objective elements are mentioned without distinction (objective does not have the meaning of independent).

The Evolution of Prakriti (parinama) follows certain laws which lead through a definite path to a definite end. Creation is a cyclical phenomenon and ends after the passage of a huge period of time again in the restoration of the balance of forces within Prakriti and in the dissolution of all transformations of Prakriti, all forms of becoming. This state is known as Mahapralaya.

Samsara

Purusha Is Undifferentiated Reality, without attributes, Pure Consciousness. This is His Natural State. The State of Absolute Freedom, Isolation from everything else (Prakriti). This State is called Vidya.

When the Purusha "connects" with Prakriti he "observes" the cosmic energy and its transformations. At the same time Prakriti comes to life. As qualityless (formless) energy it reflects the Purusha and becomes intelligence. When the Purusha concentrates completely on Prakriti , when He gives His "whole attention" to it, it becomes pure receptivity, absorbed in the object, only the object exists. It is precisely because of this continued connection with the Purusha that Prakriti is impelled to a further movement and development. The state where the Purusha absorbed in the formations of Prakriti is called avidya.

Thus, the Purusha has the experience of Prakriti, its transformations. It forms the perception of an individual existence (asmita), an individual life and evolution. As long as the Purusha remains in the state of avidya and continues to observe, to be absorbed in Prakriti and its transformations and thereby "support" Prakriti and its transformations (which precisely because of this continued support transforms and produces new forms of becoming, new states, subjective and objective phenomena) there is still this individual existence within Prakriti, in its various fields. The Purusha observes and watches this individual existence in its course through evolution, through creation, through the various cosmic fields, from life to life, until it comes to realize that all these are only transformations of Prakriti something extraneous, so it ceases to be absorbed in all this he comes to His Real State. This path is called samsara (where only Prakriti transforms and passes from life to life) and Liberation, or Independence, is called Kaivalgya. Within "creation" everything evolves according to the law of karma, the law of universal causation. According to this law the path in evolution is determined by our own action. The present state depends on the past action, while the present action prepares the future existence. 

Ashtanga Yoga

Purusha Is Undifferentiated Reality, without attributes. As long as the Purusha concentrates on Prakriti and gives all His attention to the transformations, He is absorbed in individual existence, its functions (Buddhi, Ahamkara, Manas), its energies (Prana), its states (Akasha, material body), the various secular fields. The Real State of the Purusha is the Undifferentiated state of Kaivalya (Independence, Isolation) and not its connection with Prakriti, His absorption in her transformations. In order for the Purusha to reach His Real State, in whatever cosmic field he may be at the present stage, he must cease to be absorbed in the transformations of Prakriti.

In the material world the Practice leading to Liberation is called Ashtanga Yoga and includes several stages. These stages are:

1) Kaivalya in the material realm, Isolation, cut off from prakriti in the material realm, from all transformation.

2) Asambrajnata Samadhi, Control of Mahat (three varieties of intelligence).

3) Three Varieties of Sambrajnata Samadi:

1) Asmitas Samadhi Control of Buddhi (Elimination of egoic intelligence, of transformations of consciousness).

2) Ananda Samadhi, Control of Ahamkara (Neutralization of mental processes, thinking, etc.).

3) Four varieties of Samadhi, nirvisara, savisara, nirvitarka, savitarka). Control of Manas (Elimination of perceptual processes through concentration on a single point).

4) Control of the Sense, through Pratyahara and Pranayama.

5) Control of the Body through Asana, Niyama (Conformations) and Yama (Renunciations), that is, through actions to be followed and actions to be rejected.

It is understood that depending on the evolution of individual existence the Purusha will start from the stage he is at the given moment. When Purusha attains Kaivalya (mukti) he is a jivan mukti (living liberated). He can use Prakriti, the transformations, without binding anymore.

 

Kaivalya

The Purusha, through the Practice of Yoga, transcends becoming in the material realm (in its various levels of manifestation, the material, the perceptual, the mental, the universal). By exercise it brings the chitta into a state of "amorphism" without transformations. And so, it ceases to be identified with the transformations of the chitta, since there are no more transformations. As the mental impressions that maintain the perception of an individual existence (in the material realm) also disappear, the Purusha is freed forever from "individual existence in the material realm". The main characteristic then of this state of Kaivalgia, is that the Purusha realizes the Real Being, the True Self, which is completely distinct from becoming in the material realm, ceases to be identified with any existence in the material realm. The Purusha now perceives its existence as Something Infinitely Wider than a material existence, than an existence limited to the limits of the material world. It has a perception of an existence in a space wider than the material realm. It is evident that in this State it is still attached to material existence (until the causes which produced it are exhausted) and can now use the lower transformations without being drawn into an identification and without attachment.

 

 


 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

TAOΪSM

TAOΪSM
Chapter 14. The Invisible Thread: A Journey Beyond the Veil of Being
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

BUDDHISM

BUDDHISM
Chapter 14. The Buddha (The Awakened)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

VEDANTA

VEDANTA
(Atma Bodha - By Adi Sankaracharya) / The Radiance of the Self: From Purity to Immortality (Verses 66-68)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

jKRISHNAMURTI

jKRISHNAMURTI
The Only Revolution / 14. The Flame of True Learning
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

RELIGION

RELIGION
13. The Eternal Temple: A Journey into the Heart of Sacred Silence

13. The Eternal Temple: A Journey into the Heart of Sacred Silence

 

In the vast expanse of existence, where time bends and the winds of eternity whisper through the ages, there stands a place untouched by the fleeting concerns of the mortal world—a sanctuary of stone and spirit known only as the Eternal Temple. Its columns, weathered yet resolute, rise from the earth like the bones of some ancient, cosmic being, their surfaces etched with the cryptic sigils of a forgotten tongue. The Wind of Eternity still sings between these pillars, a haunting melody that carries within it the weight of ancient secrets, eternal truths, and the profound enigma of Sacred Silence. To step into the shadow of this temple is to cross a threshold, to leave behind the clamor of the temporal and enter a realm where the soul is laid bare before the infinite.

 

The Ruins That Stand Beyond Time

 

The Eternal Temple is no mere relic of a bygone era; it is a living testament to the enduring mystery of creation itself. Its origins are shrouded in a mist that defies the historian’s quill and the archaeologist’s spade. Some whisper that it was raised by hands not of this world, a gift from star-born travelers who sought to anchor their wisdom in the soil of Earth. Others claim it is older still, a monument birthed in the primal chaos when the universe exhaled its first breath. The stones themselves seem to hum with a resonance that speaks of aeons—of galaxies spiraling into being, of suns igniting and fading, of civilizations rising and crumbling into dust.

 

The columns, though cracked and worn, stand as sentinels of an unyielding truth. They are not arranged in the rigid symmetry of human design but in a pattern that mirrors the unseen currents of the cosmos—a spiral, perhaps, or a constellation frozen in stone. Between them, the Wind of Eternity weaves its ceaseless song, a sound that is both a lament and a hymn. It is said that those who listen long enough may hear their own name carried on its gusts, a call from the depths of their being to remember what they have always known but long forgotten.

 

The Wind of Eternity: Voice of the Unseen

 

The Wind of Eternity is no ordinary breeze. It does not bow to the seasons or the whims of weather. It flows ceaselessly, a current of energy that binds the temple to the greater tapestry of existence. Mystics and pilgrims who have ventured to the ruins describe it as a presence—a living force that brushes against the skin like the touch of a distant ancestor, stirring memories that lie buried beneath the surface of consciousness. To hear it is to feel the pulse of the universe itself, a rhythm that transcends language and speaks directly to the soul.

 

Legends tell of sages who sat for days among the columns, their eyes closed, their breaths synchronized with the wind’s rise and fall. In its song, they claimed to discern the echoes of creation—the first light piercing the void, the forging of stars, the weaving of fate’s intricate threads. Others speak of visions: shadowy figures moving among the pillars, their forms cloaked in light, whispering truths too vast for mortal minds to fully grasp. The wind, they say, is the keeper of these secrets, a guardian that reveals only what the seeker is prepared to bear.

 

The Sacred Silence: Gateway to the Infinite

 

Yet, for all its song, the true heart of the Eternal Temple lies not in sound but in silence—the Sacred Silence that dwells within and beyond the wind’s embrace. This is no mere absence of noise; it is a presence, a stillness so profound that it seems to swallow time itself. To stand within the temple’s bounds is to feel this silence settle over you like a mantle, heavy with meaning yet light as a feather. It is a silence that deafens the chatter of the mind, stripping away illusion until only the essence remains.

 

The mystics call it the Voice of the Void, the soundless hymn that underlies all existence. In this silence, the boundaries of self dissolve, and the seeker becomes one with the eternal. It is said that those who surrender fully to it may glimpse the face of the divine—not as a figure or a form, but as a boundless awareness that permeates all things. The Sacred Silence is both a mirror and a doorway: it reflects the truth of the seeker’s soul and opens the path to realms beyond comprehension.

 

The Ancient Secrets Unveiled

 

What secrets does the Eternal Temple guard? The answers are as varied as the seekers who have pondered the question. Some believe the temple is a repository of lost knowledge, its stones inscribed with the keys to forgotten sciences—alchemy, astronomy, the manipulation of energies unseen. Others see it as a spiritual crucible, a place where the soul is tested and refined in the fires of eternity. There are tales of hidden chambers beneath the ruins, sealed by spells older than humanity, where treasures of wisdom lie waiting for the worthy.

 

Yet the truest secret of the temple may be its simplicity: it is a reminder. A reminder that beyond the chaos of the world, beyond the rise and fall of empires, there exists a stillness, a truth, an eternity that endures. The Wind of Eternity sings of this, and the Sacred Silence holds it close. To stand among the columns is to touch that truth, to feel the thread that connects all things—the living and the dead, the seen and the unseen, the finite and the infinite.

 

A Pilgrimage of the Spirit

 

The Eternal Temple calls to those who hear its song, though few find their way to its ruins. It is not a place easily reached by roads or maps; it reveals itself only to those whose hearts are attuned to its frequency. The journey is as much inward as outward, a pilgrimage through the landscapes of the self. Some come seeking answers, others seeking solace. All leave changed, carrying within them a fragment of the temple’s mystery.

 

To sit among its columns is to become part of its story—a story that stretches back to the dawn of time and forward into the uncharted future. The Wind of Eternity will sing long after the last pilgrim has departed, its voice weaving through the stones, bearing witness to the eternal dance of existence. And the Sacred Silence will remain, an ever-present invitation to step beyond the veil and know the unknowable.

 

The Temple’s Legacy

 

The Eternal Temple stands as a paradox: a ruin that is whole, a silence that speaks, a wind that carries the weight of stillness. It is a beacon for the lost, a mirror for the seeking, a song for the silent. Its columns rise like fingers pointing to the stars, its secrets linger like shadows at the edge of dreams. And though the world may crumble around it, the temple endures—an eternal witness to the truths that lie beyond the grasp of time.

 

So listen, if you dare, to the Wind of Eternity as it sings between the columns. Step into the Sacred Silence and let it envelop you. The Eternal Temple waits—not as a destination, but as a revelation. For in its ruins lies the heartbeat of the infinite, and in its presence, the soul finds its home.

 

 

Ο Αιώνιος Ναός: Ένα Ταξίδι στην Καρδιά της Ιερής Σιωπής

 

Στην απέραντη έκταση της ύπαρξης, όπου ο χρόνος λυγίζει και οι άνεμοι της αιωνιότητας ψιθυρίζουν μέσα από τους αιώνες, υψώνεται ένα μέρος ανέγγιχτο από τις φευγαλέες έγνοιες του θνητού κόσμου—ένα ιερό από πέτρα και πνεύμα γνωστό μόνο ως ο Αιώνιος Ναός. Οι κίονές του, φθαρμένοι μα ακλόνητοι, αναδύονται από τη γη σαν τα οστά κάποιου αρχαίου, κοσμικού όντος, με τις επιφάνειές τους χαραγμένες με τα αινιγματικά σύμβολα μιας ξεχασμένης γλώσσας. Ο Άνεμος της Αιωνιότητας εξακολουθεί να τραγουδά ανάμεσα σε αυτούς τους κίονες, μια στοιχειωμένη μελωδία που κουβαλά το βάρος αρχαίων μυστικών, αιώνιων αληθειών και το βαθύ αίνιγμα της Ιερής Σιωπής. Το να περπατήσεις στη σκιά αυτού του ναού είναι σαν να διαβείς ένα κατώφλι, να αφήσεις πίσω σου τον θόρυβο του προσωρινού και να εισέλθεις σε μια σφαίρα όπου η ψυχή απογυμνώνεται μπροστά στο άπειρο.

 

Τα Ερείπια που Στέκονται Πέρα από τον Χρόνο

 

Ο Αιώνιος Ναός δεν είναι απλώς ένα απομεινάρι μιας περασμένης εποχής· είναι μια ζωντανή μαρτυρία της διαρκούς μυστηριότητας της ίδιας της δημιουργίας. Η προέλευσή του καλύπτεται από μια ομίχλη που αψηφά το μελάνι του ιστορικού και το φτυάρι του αρχαιολόγου. Κάποιοι ψιθυρίζουν ότι υψώθηκε από χέρια που δεν ανήκουν σε αυτόν τον κόσμο, ένα δώρο από ταξιδιώτες γεννημένους στα αστέρια που επιδίωξαν να αγκυροβολήσουν τη σοφία τους στο έδαφος της Γης. Άλλοι ισχυρίζονται ότι είναι ακόμα παλαιότερος, ένα μνημείο που γεννήθηκε στο αρχέγονο χάος, όταν το σύμπαν εξέπνευσε την πρώτη του ανάσα. Οι ίδιες οι πέτρες φαίνεται να βουίζουν με μια αντήχηση που μιλά για αιώνες—για γαλαξίες που στροβιλίζονται στη δημιουργία, για ήλιους που ανάβουν και σβήνουν, για πολιτισμούς που υψώνονται και καταρρέουν σε σκόνη.

 

Οι κίονες, αν και ραγισμένοι και φθαρμένοι, στέκονται ως φρουροί μιας ακλόνητης αλήθειας. Δεν είναι διατεταγμένοι με την άκαμπτη συμμετρία του ανθρώπινου σχεδιασμού, αλλά σε ένα μοτίβο που αντικατοπτρίζει τα αόρατα ρεύματα του κόσμου—ίσως μια σπείρα, ή ένας αστερισμός παγωμένος στην πέτρα. Ανάμεσά τους, ο Άνεμος της Αιωνιότητας υφαίνει το αδιάκοπο τραγούδι του, έναν ήχο που είναι ταυτόχρονα θρήνος και ύμνος. Λέγεται ότι όσοι ακούν αρκετά μπορεί να ακούσουν το όνομά τους να μεταφέρεται στις ριπές του, μια κλήση από τα βάθη της ύπαρξής τους να θυμηθούν αυτό που πάντα ήξεραν αλλά από καιρό ξέχασαν.

 

Ο Άνεμος της Αιωνιότητας: Φωνή του Αόρατου

 

Ο Άνεμος της Αιωνιότητας δεν είναι ένα συνηθισμένο αεράκι. Δεν υποκλίνεται στις εποχές ή στις ιδιοτροπίες του καιρού. Ρέει αδιάκοπα, ένα ρεύμα ενέργειας που συνδέει τον ναό με το ευρύτερο υφαντό της ύπαρξης. Μυστικιστές και προσκυνητές που έχουν τολμήσει να φτάσουν στα ερείπια τον περιγράφουν ως παρουσία—μια ζωντανή δύναμη που αγγίζει το δέρμα σαν το άγγιγμα ενός μακρινού προγόνου, ξυπνώντας μνήμες που κείτονται θαμμένες κάτω από την επιφάνεια της συνείδησης. Το να τον ακούς είναι σαν να νιώθεις τον παλμό του ίδιου του σύμπαντος, έναν ρυθμό που υπερβαίνει τη γλώσσα και μιλά απευθείας στην ψυχή.

 

Οι θρύλοι μιλούν για σοφούς που κάθισαν για μέρες ανάμεσα στους κίονες, με τα μάτια κλειστά, τις αναπνοές τους συγχρονισμένες με την άνοδο και την πτώση του ανέμου. Στο τραγούδι του, ισχυρίστηκαν ότι διέκριναν τους απόηχους της δημιουργίας—το πρώτο φως που διαπέρασε το κενό, τη σφυρηλάτηση των αστεριών, την ύφανση των περίπλοκων νημάτων της μοίρας. Άλλοι μιλούν για οράματα: σκιώδεις φιγούρες που κινούνται ανάμεσα στους κίονες, οι μορφές τους τυλιγμένες στο φως, ψιθυρίζοντας αλήθειες πολύ μεγάλες για να τις συλλάβουν πλήρως τα θνητά μυαλά. Ο άνεμος, λένε, είναι ο φύλακας αυτών των μυστικών, ένας θεματοφύλακας που αποκαλύπτει μόνο ό,τι ο αναζητητής είναι έτοιμος να αντέξει.

 

Η Ιερή Σιωπή: Πύλη προς το Άπειρο

 

Ωστόσο, για όλο το τραγούδι του, η αληθινή καρδιά του Αιώνιου Ναού δεν βρίσκεται στον ήχο αλλά στη σιωπή—την Ιερή Σιωπή που κατοικεί μέσα και πέρα από την αγκαλιά του ανέμου. Αυτή δεν είναι απλή απουσία θορύβου· είναι μια παρουσία, μια ηρεμία τόσο βαθιά που φαίνεται να καταπίνει τον ίδιο τον χρόνο. Το να στέκεσαι μέσα στα όρια του ναού είναι σαν να νιώθεις αυτή τη σιωπή να σε τυλίγει σαν μανδύας, βαριά με νόημα αλλά ελαφριά σαν πούπουλο. Είναι μια σιωπή που κουφαίνει την πολυλογία του νου, απογυμνώνοντας την ψευδαίσθηση μέχρι να μείνει μόνο η ουσία.

 

Οι μυστικιστές την αποκαλούν Φωνή του Κενού, τον άηχο ύμνο που υποβαστάζει όλη την ύπαρξη. Σε αυτή τη σιωπή, τα όρια του εαυτού διαλύονται, και ο αναζητητής γίνεται ένα με το αιώνιο. Λέγεται ότι όσοι παραδίδονται πλήρως σε αυτήν μπορεί να διακρίνουν το πρόσωπο του θείου—όχι ως μορφή ή σχήμα, αλλά ως μια απεριόριστη επίγνωση που διαπερνά τα πάντα. Η Ιερή Σιωπή είναι ταυτόχρονα καθρέφτης και πύλη: αντανακλά την αλήθεια της ψυχής του αναζητητή και ανοίγει τον δρόμο προς σφαίρες πέρα από κάθε κατανόηση.

 

Τα Αρχαία Μυστικά Αποκαλύπτονται

 

Ποια μυστικά φυλάει ο Αιώνιος Ναός; Οι απαντήσεις είναι τόσο ποικίλες όσο οι αναζητητές που έχουν αναρωτηθεί για το ερώτημα. Κάποιοι πιστεύουν ότι ο ναός είναι αποθήκη χαμένης γνώσης, με τις πέτρες του χαραγμένες με τα κλειδιά ξεχασμένων επιστημών—αλχημεία, αστρονομία, χειρισμός ενεργειών αόρατων. Άλλοι τον βλέπουν ως πνευματικό χωνευτήρι, ένα μέρος όπου η ψυχή δοκιμάζεται και εξευγενίζεται στις φωτιές της αιωνιότητας. Υπάρχουν ιστορίες για κρυφούς θαλάμους κάτω από τα ερείπια, σφραγισμένους με ξόρκια παλαιότερα από την ανθρωπότητα, όπου θησαυροί σοφίας περιμένουν τους άξιους.

 

Ωστόσο, το αληθινό μυστικό του ναού μπορεί να είναι η απλότητά του: είναι μια υπενθύμιση. Μια υπενθύμιση ότι πέρα από το χάος του κόσμου, πέρα από την άνοδο και την πτώση των αυτοκρατοριών, υπάρχει μια ηρεμία, μια αλήθεια, μια αιωνιότητα που αντέχει. Ο Άνεμος της Αιωνιότητας τραγουδά γι’ αυτό, και η Ιερή Σιωπή το κρατά κοντά. Το να στέκεσαι ανάμεσα στους κίονες είναι σαν να αγγίζεις αυτή την αλήθεια, να νιώθεις το νήμα που συνδέει τα πάντα—τα ζωντανά και τα νεκρά, τα ορατά και τα αόρατα, το πεπερασμένο και το άπειρο.

 

Ένα Προσκύνημα της Ψυχής

 

Ο Αιώνιος Ναός καλεί όσους ακούν το τραγούδι του, αν και λίγοι βρίσκουν τον δρόμο προς τα ερείπιά του. Δεν είναι ένα μέρος που φτάνεις εύκολα με δρόμους ή χάρτες· αποκαλύπτεται μόνο σε όσους έχουν τις καρδιές τους συντονισμένες στη συχνότητά του. Το ταξίδι είναι τόσο εσωτερικό όσο και εξωτερικό, ένα προσκύνημα μέσα από τα τοπία του εαυτού. Κάποιοι έρχονται αναζητώντας απαντήσεις, άλλοι αναζητώντας παρηγοριά. Όλοι φεύγουν αλλαγμένοι, κουβαλώντας μέσα τους ένα κομμάτι του μυστηρίου του ναού.

 

Το να κάθεσαι ανάμεσα στους κίονες του είναι σαν να γίνεσαι μέρος της ιστορίας του—μια ιστορία που εκτείνεται πίσω στην αυγή του χρόνου και μπροστά στο αχαρτογράφητο μέλλον. Ο Άνεμος της Αιωνιότητας θα τραγουδά πολύ μετά την αποχώρηση του τελευταίου προσκυνητή, η φωνή του να υφαίνει μέσα από τις πέτρες, μαρτυρώντας τον αιώνιο χορό της ύπαρξης. Και η Ιερή Σιωπή θα παραμένει, μια διαρκής πρόσκληση να περάσεις πέρα από το πέπλο και να γνωρίσεις το άγνωστο.

 

Η Κληρονομιά του Ναού

 

Ο Αιώνιος Ναός στέκεται ως παράδοξο: ένα ερείπιο που είναι ολόκληρο, μια σιωπή που μιλά, ένας άνεμος που κουβαλά το βάρος της ηρεμίας. Είναι φάρος για τους χαμένους, καθρέφτης για τους αναζητητές, τραγούδι για τους σιωπηλούς. Οι κίονες του υψώνονται σαν δάχτυλα που δείχνουν τα αστέρια, τα μυστικά του παραμένουν σαν σκιές στην άκρη των ονείρων. Και αν ο κόσμος καταρρεύσει γύρω του, ο ναός αντέχει—ένας αιώνιος μάρτυρας των αληθειών που βρίσκονται πέρα από την εμβέλεια του χρόνου.

 

Άκουσε, λοιπόν, αν τολμάς, τον Άνεμο της Αιωνιότητας καθώς τραγουδά ανάμεσα στους κίονες. Βάδισε στην Ιερή Σιωπή και άφησέ την να σε τυλίξει. Ο Αιώνιος Ναός περιμένει—όχι ως προορισμός, αλλά ως αποκάλυψη. Γιατί στα ερείπιά του βρίσκεται ο χτύπος του απείρου, και στην παρουσία του, η ψυχή βρίσκει το σπίτι της.


 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Quotes

Constantinos’s quotes


"A "Soul" that out of ignorance keeps making mistakes is like a wounded bird with helpless wings that cannot fly high in the sky."— Constantinos Prokopiou

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Copyright

Copyright © Esoterism Academy 2010-2025. All Rights Reserved .

Intellectual property rights


The entire content of our website, including, but not limited to, texts, news, graphics, photographs, diagrams, illustrations, services provided and generally any kind of files, is subject to intellectual property (copyright) and is governed by the national and international provisions on Intellectual Property, with the exception of the expressly recognized rights of third parties.
Therefore, it is expressly prohibited to reproduce, republish, copy, store, sell, transmit, distribute, publish, perform, "download", translate, modify in any way, in part or in summary, without the express prior written consent of the Foundation. It is known that in case the Foundation consents, the applicant is obliged to explicitly refer via links (hyperlinks) to the relevant content of the Foundation's website. This obligation of the applicant exists even if it is not explicitly stated in the written consent of the Foundation.
Exceptionally, it is permitted to individually store and copy parts of the content on a simple personal computer for strictly personal use (private study or research, educational purposes), without the intention of commercial or other exploitation and always under the condition of indicating the source of its origin, without this in any way implies a grant of intellectual property rights.
It is also permitted to republish material for purposes of promoting the events and activities of the Foundation, provided that the source is mentioned and that no intellectual property rights are infringed, no trademarks are modified, altered or deleted.
Everything else that is included on the electronic pages of our website and constitutes registered trademarks and intellectual property products of third parties is their own sphere of responsibility and has nothing to do with the website of the Foundation.

Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας

Το σύνολο του περιεχομένου του Δικτυακού μας τόπου, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά αλλά όχι περιοριστικά, των κειμένων, ειδήσεων, γραφικών, φωτογραφιών, σχεδιαγραμμάτων, απεικονίσεων, παρεχόμενων υπηρεσιών και γενικά κάθε είδους αρχείων, αποτελεί αντικείμενο πνευματικής ιδιοκτησίας (copyright) και διέπεται από τις εθνικές και διεθνείς διατάξεις περί Πνευματικής Ιδιοκτησίας, με εξαίρεση τα ρητώς αναγνωρισμένα δικαιώματα τρίτων.

Συνεπώς, απαγορεύεται ρητά η αναπαραγωγή, αναδημοσίευση, αντιγραφή, αποθήκευση, πώληση, μετάδοση, διανομή, έκδοση, εκτέλεση, «λήψη» (download), μετάφραση, τροποποίηση με οποιονδήποτε τρόπο, τμηματικά η περιληπτικά χωρίς τη ρητή προηγούμενη έγγραφη συναίνεση του Ιδρύματος. Γίνεται γνωστό ότι σε περίπτωση κατά την οποία το Ίδρυμα συναινέσει, ο αιτών υποχρεούται για την ρητή παραπομπή μέσω συνδέσμων (hyperlinks) στο σχετικό περιεχόμενο του Δικτυακού τόπου του Ιδρύματος. Η υποχρέωση αυτή του αιτούντος υφίσταται ακόμα και αν δεν αναγραφεί ρητά στην έγγραφη συναίνεση του Ιδρύματος.

Κατ’ εξαίρεση, επιτρέπεται η μεμονωμένη αποθήκευση και αντιγραφή τμημάτων του περιεχομένου σε απλό προσωπικό υπολογιστή για αυστηρά προσωπική χρήση (ιδιωτική μελέτη ή έρευνα, εκπαιδευτικούς σκοπούς), χωρίς πρόθεση εμπορικής ή άλλης εκμετάλλευσης και πάντα υπό την προϋπόθεση της αναγραφής της πηγής προέλευσής του, χωρίς αυτό να σημαίνει καθ’ οιονδήποτε τρόπο παραχώρηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.

Επίσης, επιτρέπεται η αναδημοσίευση υλικού για λόγους προβολής των γεγονότων και δραστηριοτήτων του Ιδρύματος, με την προϋπόθεση ότι θα αναφέρεται η πηγή και δεν θα θίγονται δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, δεν θα τροποποιούνται, αλλοιώνονται ή διαγράφονται εμπορικά σήματα.

Ό,τι άλλο περιλαμβάνεται στις ηλεκτρονικές σελίδες του Δικτυακού μας τόπου και αποτελεί κατοχυρωμένα σήματα και προϊόντα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων ανάγεται στη δική τους σφαίρα ευθύνης και ουδόλως έχει να κάνει με τον Δικτυακό τόπο του Ιδρύματος.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~