Welcome!
The Foundations, ("Circle of Light", "Esoterism Studies", "Esoterism Academy", "Religious Philosophy Foundation"), are Spiritual Organizations, which have a purely educational character.
The Publications have a purely practical nature, to illuminate the phenomenon of existence. We try to look at our subjects from various, different, perspectives, precisely to illuminate as best we can the object of our contemplation. Some repetitions are done not out of blindness but for purely educational purposes.
We believe that we deal with all traditions, religions, theories and views, objectively. The reference to the various traditions is made to show that ultimately the Truth is one, regardless of its various historical expressions.
Our purpose is not only to give something from our understanding, but also to share the knowledge with everyone. If you have any question, suggestion, or opinion, about the topics published, we will be happy to share them with us.

Welcome to the Land of Truth (whose deepest and truest expression is the Silence that Rises in Understanding).

Thank you for being here!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Esoterism Studies

Esoterism Studies
* NEW BOOK
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Translate

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ARTICLE

ARTICLE
Monday, 17 June, 2024

Monday, August 7, 2023

Divine Transcendence


 

Divine Transcendence

 

This mystical theory, named the Theory of Divine Transcendence, is based on the premise that the human soul is essentially a divine spark, a fragment of the Infinite Divine Essence, which is temporarily confined within the finite physical realm. It posits that through certain spiritual practices and states of consciousness, such as ecstasy, humans could transcend their physical limitations and experience the Infinite Divine Essence. Below are the key tenets of this theory:

The Principle of Divine Essence

This principle posits that every soul is a fragment of the Divine Essence, thus inherently divine in nature. The physical world is viewed as a temporal stage for the soul to learn and grow. This principle fosters the understanding that every individual possesses an inherent worth and potential for divine transcendence.

Here are some key ideas this principle conveys:

1. Every person's soul is part of the Divine, connecting them to the sacred. This implies an intrinsic value and dignity to all human beings.

2. The material world is temporary and provides an opportunity for the soul to learn and progress spiritually. Life is seen as a journey for self-improvement and coming closer to the Divine.

3. All individuals possess a potential for spiritual growth and transcendence. This emphasizes the capacity within every person for positive transformation and developing their innate talents.

4. The Divine Essence within each person unites humanity, as all share the same fundamental nature beneath superficial differences. This can encourage compassion and connection with others.

5. Even amid suffering and imperfection, the Divine spark within gives meaning and hope. The soul's essential worth endures beyond hardships and limitations.

6. Human beings are viewed not just as physical beings, but as spiritual souls on a path of self-realization. The purpose of life involves cultivating one's divine nature.

7. In summary, this principle frames human existence in divine and spiritual terms, highlighting transcendent purposes and the equal sacred value of all souls. By focusing on the Divine Essence within, it conveys an optimistic outlook that stresses the potential and worth of every individual.

The Principle of Transitory Existence

This tenet recognizes the fleeting nature of our physical existence. Everything in the physical realm, including our bodies, thoughts, and emotions, is transient and ever-changing. Understanding this principle helps one to detach from worldly attachments, thus reducing suffering and promoting spiritual growth.

Here are some key ideas regarding the principle of transitory existence:

1. Nothing is permanent in the material world. Everything that exists physically is impermanent and constantly changing.

2. Our physical bodies and minds are no exception. They are always aging, decaying and transforming in some way. What we consider "self" is constantly in flux.

3. Worldly pleasures, possessions and relationships are all transient. They will eventually pass away or fundamentally change. Nothing lasts forever in the material realm.

4. Understanding the impermanent, fleeting nature of physical existence can help one develop detachment from worldly attachments that cause suffering when they inevitably change or cease to exist. 

5. By cultivating detachment and non-attachment, one can minimize suffering that arises from desiring the impermanent to be permanent. This allows for greater inner peace and spiritual progress.

6. Seeing the transient nature of our "self" and material things can also promote wisdom by revealing their true, non-substantial nature that lies beyond physical forms.

7. Meditating on the principle of transitory existence and its implications can help one live more fully in the present moment, free from hoped or fears about the future and attachments to the past.

The Principle of Ecstasy

This principle acknowledges ecstasy as a transcendent state of consciousness. It is a state of complete absorption in the Divine Essence. In this state, the dichotomy between the self and the Divine dissolves, leading to a profound experience of oneness and infinity.

Here are some key points about the Principle of Ecstasy:

1. Ecstasy is understood as a mystical or spiritual experience of intense joy, wonder, and awe arising from a heightened sense of union with the Divine.

2. In ecstatic states, the ordinary boundaries between the self and the Divine collapse, leading to a feeling of mystical union and oneness with the ultimate reality.

3. Ecstasy involves a sense of transcendence and release from the concerns of the ordinary ego-self. There is a profound shift in consciousness to a wider and deeper perspective.

4. Many religious traditions view ecstatic experiences as pinnacles of spiritual enlightenment and mystical realization. They are seen as glimpses of the Divine nature of reality.

5. However, ecstatic states are typically temporary transcendent experiences. They must be integrated into ordinary life and consciousness for their deeper significance to be realized.

6. While ecstasy is associated with spiritual elevation and enlightenment, it can also arise from profane sources like music, art, nature, or romance. But religious ecstasy involves a sense of union with the Divine ground of being.

7. The principle acknowledges the value and spiritual significance of ecstatic experiences as a pathway to mystical realization and enlightenment. It sees ecstasy as a "peak experience" that can transform one's ordinary consciousness.

The Principle of Divine Transcendence

This is the culmination of the theory. It proposes that through spiritual practices such as meditation, prayer, and contemplation, and states like ecstasy, an individual can transcend the physical limitations and experience the Infinite Divine Essence. This is the ultimate goal of life, termed as self-realization or enlightenment.

Here are some key points to keep in mind:

1. Divine transcendence refers to the idea that God (or the divine) is beyond and greater than the physical world and human limitations. The infinite divine essence is understood to transcend the finite material reality.

2. Spiritual practices are meant to help individuals transcend their limited, egoic selves and experience a sense of unity or oneness with the divine. This is variously described as self-realization, enlightenment, liberation, or moksha.

3. The principle of divine transcendence is a common theological concept found in many religious and spiritual traditions, though expressed in different ways. It is not unique to any single religion.

4. The possibility and means of divine transcendence depend on one's theological or metaphysical assumptions about the nature of God, the human soul, and the relationship between the infinite and finite.

5. Ultimately, most traditions embracing this principle emphasize the value of spiritual practices in cultivating virtue, reducing suffering, and gaining insight - even if a state of absolute transcendence or unity with God remains out of reach.

6. The value of spiritual practices likely extends beyond any specific attainments. They can cultivate qualities like peace, love, wisdom and compassion that can benefit ourselves and others.

7. Our finite human minds cannot fully comprehend the infinite. Spiritual practices may allow us to glimpse higher states, but there are likely always further heights to cl

.

Remember, this is just a theoretical construct and is not intended to supersede or invalidate any existing philosophical or religious beliefs. Instead, it is meant to serve as a framework for understanding certain mystical experiences and spiritual practices.

...

Θεία Υπέρβαση

Αυτή η μυστικιστική θεωρία, που ονομάζεται Θεωρία της Θείας Υπέρβασης, βασίζεται στην προϋπόθεση ότι η ανθρώπινη ψυχή είναι ουσιαστικά ένας θεϊκός σπινθήρας, ένα κομμάτι της Άπειρης Θείας Ουσίας, η οποία περιορίζεται προσωρινά στο πεπερασμένο φυσικό πεδίο. Θεωρεί ότι μέσω ορισμένων πνευματικών πρακτικών και καταστάσεων συνείδησης, όπως η έκσταση, οι άνθρωποι θα μπορούσαν να υπερβούν τους φυσικούς περιορισμούς τους και να βιώσουν την Άπειρη Θεία Ουσία. Παρακάτω είναι οι βασικές αρχές αυτής της θεωρίας:

1. Η Αρχή της Θείας Ουσίας

Αυτή η αρχή θέτει ότι κάθε ψυχή είναι ένα κομμάτι της Θείας Ουσίας, επομένως εγγενώς θεϊκής φύσης. Ο φυσικός κόσμος θεωρείται ως ένα χρονικό στάδιο για να μάθει και να αναπτυχθεί η ψυχή. Αυτή η αρχή ενισχύει την κατανόηση ότι κάθε άτομο έχει μια εγγενή αξία και δυνατότητα για θεϊκή υπέρβαση.

Ακολουθούν ορισμένες βασικές ιδέες που μεταφέρει αυτή η αρχή:

1. Η ψυχή κάθε ανθρώπου είναι μέρος του Θείου, που τον συνδέει με το ιερό. Αυτό συνεπάγεται μια εγγενή αξία και αξιοπρέπεια για όλα τα ανθρώπινα όντα.

2. Ο υλικός κόσμος είναι προσωρινός και δίνει την ευκαιρία στην ψυχή να μάθει και να προοδεύσει πνευματικά. Η ζωή θεωρείται ως ένα ταξίδι για αυτοβελτίωση και προσέγγιση του Θείου.

3.  Όλα τα άτομα διαθέτουν δυνατότητα πνευματικής ανάπτυξης και υπέρβασης. Αυτό τονίζει την ικανότητα κάθε ανθρώπου για θετική μεταμόρφωση και ανάπτυξη των έμφυτων ταλέντων του.

4. Η Θεία Ουσία μέσα σε κάθε άτομο ενώνει την ανθρωπότητα, καθώς όλοι μοιράζονται την ίδια θεμελιώδη φύση κάτω από τις επιφανειακές διαφορές. Αυτό μπορεί να ενθαρρύνει τη συμπόνια και τη σύνδεση με τους άλλους.

5. Ακόμη και μέσα στα βάσανα και την ατέλεια, η Θεία σπίθα μέσα δίνει νόημα και ελπίδα. Η ουσιαστική αξία της ψυχής αντέχει πέρα από κακουχίες και περιορισμούς.

6. Τα ανθρώπινα όντα δεν αντιμετωπίζονται απλώς ως φυσικά όντα, αλλά ως πνευματικές ψυχές σε ένα μονοπάτι αυτοπραγμάτωσης. Ο σκοπός της ζωής περιλαμβάνει την καλλιέργεια της θεϊκής φύσης κάποιου.

7. Συνοψίζοντας, αυτή η αρχή πλαισιώνει την ανθρώπινη ύπαρξη με θεϊκούς και πνευματικούς όρους, αναδεικνύοντας υπερβατικούς σκοπούς και την ίση ιερή αξία όλων των ψυχών. Εστιάζοντας στη Θεία Ουσία μέσα μας, μεταφέρει μια αισιόδοξη προοπτική που τονίζει τις δυνατότητες και την αξία κάθε ατόμου.

2. Η Αρχή της Μεταβατικής Ύπαρξης

Αυτή η αρχή αναγνωρίζει τη φευγαλέα φύση της φυσικής μας ύπαρξης. Τα πάντα στη φυσική σφαίρα, συμπεριλαμβανομένων των σωμάτων, των σκέψεων και των συναισθημάτων μας, είναι παροδικά και συνεχώς μεταβαλλόμενα. Η κατανόηση αυτής της αρχής βοηθά κάποιον να αποσπαστεί από τις εγκόσμιες προσκολλήσεις, μειώνοντας έτσι τον πόνο και προάγοντας την πνευματική ανάπτυξη.

Ακολουθούν μερικές βασικές ιδέες σχετικά με την αρχή της παροδικής ύπαρξης:

1. Τίποτα δεν είναι μόνιμο στον υλικό κόσμο. Όλα όσα υπάρχουν φυσικά είναι παροδικά και συνεχώς μεταβαλλόμενα.

2. Το φυσικό σώμα και το μυαλό μας δεν αποτελούν εξαίρεση. Πάντα γερνούν, φθείρονται και μεταμορφώνονται με κάποιο τρόπο. Αυτό που θεωρούμε «εαυτό» είναι συνεχώς σε ροή.

3. Οι εγκόσμιες απολαύσεις, τα υπάρχοντα και οι σχέσεις είναι όλα παροδικά. Τελικά θα πεθάνουν ή θα αλλάξουν ριζικά. Τίποτα δεν διαρκεί για πάντα στην υλική σφαίρα.

4. Η κατανόηση της μόνιμης, φευγαλέας φύσης της φυσικής ύπαρξης μπορεί να βοηθήσει κάποιον να αναπτύξει απόσπαση από τις εγκόσμιες προσκολλήσεις που προκαλούν πόνο όταν αναπόφευκτα αλλάζουν ή παύουν να υπάρχουν.

5. Καλλιεργώντας την απόσπαση και τη μη προσκόλληση, μπορεί κανείς να ελαχιστοποιήσει τα βάσανα που προκύπτουν από την επιθυμία να είναι μόνιμο το παροδικό. Αυτό επιτρέπει μεγαλύτερη εσωτερική γαλήνη και πνευματική πρόοδο.

6. Βλέποντας την παροδική φύση του «εαυτού» μας και των υλικών πραγμάτων μπορεί επίσης να προωθήσει τη σοφία αποκαλύπτοντας την αληθινή, μη ουσιαστική φύση τους που βρίσκεται πέρα από τις φυσικές μορφές.

7. Ο διαλογισμός σχετικά με την αρχή της παροδικής ύπαρξης και τις επιπτώσεις της μπορεί να βοηθήσει κάποιον να ζήσει πληρέστερα την παρούσα στιγμή, απαλλαγμένος από ελπίδες ή φόβους για το μέλλον και προσκολλήσεις στο παρελθόν.

3. Η Αρχή της Έκστασης

Αυτή η αρχή αναγνωρίζει την έκσταση ως μια υπερβατική κατάσταση συνείδησης. Είναι μια κατάσταση πλήρους απορρόφησης στη Θεία Ουσία. Σε αυτή την κατάσταση, η διχοτόμηση μεταξύ του εαυτού και του Θείου διαλύεται, οδηγώντας σε μια βαθιά εμπειρία ενότητας και απείρου.

Εδώ είναι μερικά βασικά σημεία σχετικά με την Αρχή της Έκστασης:

1. Η έκσταση νοείται ως μια μυστικιστική ή πνευματική εμπειρία έντονης χαράς, θαυμασμού και δέους που προκύπτει από μια αυξημένη αίσθηση ένωσης με το Θείο.

2. Σε εκστατικές καταστάσεις, τα συνηθισμένα όρια μεταξύ του εαυτού και του Θείου καταρρέουν, οδηγώντας σε ένα αίσθημα μυστικιστικής ένωσης και ενότητας με την έσχατη πραγματικότητα.

3. Η έκσταση περιλαμβάνει μια αίσθηση υπέρβασης και απελευθέρωσης από τις ανησυχίες του συνηθισμένου εγώ-εαυτού. Υπάρχει μια βαθιά μετατόπιση στη συνείδηση σε μια ευρύτερη και βαθύτερη προοπτική.

4. Πολλές θρησκευτικές παραδόσεις βλέπουν τις εκστατικές εμπειρίες ως κορυφές πνευματικής φώτισης και μυστικιστικής συνειδητοποίησης. Θεωρούνται ως αναλαμπές της Θεϊκής φύσης της πραγματικότητας.

5. Ωστόσο, οι εκστατικές καταστάσεις είναι τυπικά προσωρινές υπερβατικές εμπειρίες. Πρέπει να ενσωματωθούν στη συνηθισμένη ζωή και συνείδηση για να γίνει αντιληπτή η βαθύτερη σημασία τους.

6. Ενώ η έκσταση συνδέεται με πνευματική ανύψωση και φώτιση, μπορεί επίσης να προκύψει από βέβηλες πηγές όπως η μουσική, η τέχνη, η φύση ή ο ρομαντισμός. Αλλά η θρησκευτική έκσταση περιλαμβάνει μια αίσθηση ένωσης με το Θείο έδαφος της ύπαρξης.

7. Η αρχή αναγνωρίζει την αξία και την πνευματική σημασία των εκστατικών εμπειριών ως μονοπατιού προς τη μυστικιστική συνειδητοποίηση και φώτιση. Βλέπει την έκσταση ως μια «εμπειρία αιχμής» που μπορεί να μεταμορφώσει τη συνηθισμένη συνείδησή κάποιου.

4. Η Αρχή της Θείας Υπέρβασης

Αυτό είναι το αποκορύφωμα της θεωρίας. Προτείνει ότι μέσω πνευματικών πρακτικών όπως ο διαλογισμός, η προσευχή και ο στοχασμός, και καταστάσεις όπως η έκσταση, ένα άτομο μπορεί να υπερβεί τους φυσικούς περιορισμούς και να βιώσει την Άπειρη Θεία Ουσία. Αυτός είναι ο απώτερος στόχος της ζωής, που ονομάζεται αυτοπραγμάτωση ή φώτιση.

Εδώ είναι μερικά βασικά σημεία που πρέπει να θυμάστε:

1. Η θεϊκή υπέρβαση αναφέρεται στην ιδέα ότι ο Θεός (ή το θείο) είναι πέρα και μεγαλύτερος από τον φυσικό κόσμο και τους ανθρώπινους περιορισμούς. Η άπειρη θεία ουσία εννοείται ότι υπερβαίνει την πεπερασμένη υλική πραγματικότητα.

2. Οι πνευματικές πρακτικές έχουν σκοπό να βοηθήσουν τα άτομα να ξεπεράσουν τον περιορισμένο, εγωικό εαυτό τους και να βιώσουν μια αίσθηση ενότητας ή μοναδικότητας με το θείο. Αυτό περιγράφεται ποικιλοτρόπως ως αυτοπραγμάτωση, φώτιση, απελευθέρωση ή moksha.

3. Η αρχή της θείας υπέρβασης είναι μια κοινή θεολογική έννοια που απαντάται σε πολλές θρησκευτικές και πνευματικές παραδόσεις, αν και εκφράζεται με διαφορετικούς τρόπους. Δεν είναι μοναδική σε καμία μεμονωμένη θρησκεία.

4. Η δυνατότητα και τα μέσα της θείας υπέρβασης εξαρτώνται από τις θεολογικές ή μεταφυσικές παραδοχές κάποιου για τη φύση του Θεού, την ανθρώπινη ψυχή και τη σχέση μεταξύ του απείρου και του πεπερασμένου.

5. Τελικά, οι περισσότερες παραδόσεις που ενστερνίζονται αυτήν την αρχή τονίζουν την αξία των πνευματικών πρακτικών στην καλλιέργεια της αρετής, στη μείωση του πόνου και στην απόκτηση ενόρασης - ακόμα κι αν μια κατάσταση απόλυτης υπέρβασης ή ενότητας με τον Θεό παραμένει απρόσιτη.

6. Η αξία των πνευματικών πρακτικών πιθανότατα εκτείνεται πέρα από οποιαδήποτε συγκεκριμένα επιτεύγματα. Μπορούν να καλλιεργήσουν ιδιότητες όπως η ειρήνη, η αγάπη, η σοφία και η συμπόνια που μπορούν να ωφελήσουν τον εαυτό μας και τους άλλους.

7. Το πεπερασμένο ανθρώπινο μυαλό μας δεν μπορεί να κατανοήσει πλήρως το άπειρο. Οι πνευματικές πρακτικές μπορεί να μας επιτρέψουν να δούμε τις υψηλότερες καταστάσεις, αλλά είναι πιθανό να υπάρχουν πάντα περισσότερα ύψη για να ανέβουμε.

.

Θυμηθείτε, αυτό είναι απλώς μια θεωρητική κατασκευή και δεν έχει σκοπό να αντικαταστήσει ή να ακυρώσει οποιεσδήποτε υπάρχουσες φιλοσοφικές ή θρησκευτικές πεποιθήσεις. Αντίθετα, προορίζεται να χρησιμεύσει ως πλαίσιο για την κατανόηση ορισμένων μυστικιστικών εμπειριών και πνευματικών πρακτικών.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Our Prayer

Mystical Prayer for the Path of the Universal

 

O Infinite Source, Unseen and Unfathomable,

I bow before Your boundless presence,

Yearning to dissolve the illusion of separateness,

To merge with the endless current of Life.

 

Grant me the wisdom to surrender,

To let go of my ego’s grip,

That I may flow effortlessly

In the river of Your divine will.

 

In this sacred moment, I release all striving,

All desires born from the false self,

And embrace the purity of Your essence,

Where true peace and harmony reside.

 

Illuminate my heart with the light of humility,

That I may see beyond the veil of the ego,

To the interconnectedness of all beings,

To the oneness that is Your eternal truth.

 

Guide my steps on the Path of Non-Action,

Where virtue blooms in silence,

And the soul's deepest longing

Finds its home in Your boundless love.

 

O Universal Spirit, I seek no personal gain,

No achievements of a transient world,

But only the sacred union with You,

Where I am nothing, and yet, everything.

 

In the stillness of Your presence,

Let me dissolve into the infinite,

To be led by Your gentle hand,

Forever embraced by Your divine grace.

 

Μυστική προσευχή για το μονοπάτι του Συμπαντικού

 

Ω άπειρη πηγή, αόρατη και ανεξιχνίαστη,

Υποκλίνομαι μπροστά στην απέραντη παρουσία Σου,

Λαχταρώντας να διαλύσω την ψευδαίσθηση του χωρισμού,

Να συγχωνευθώ με το ατελείωτο ρεύμα της Ζωής.

 

Δώσε μου τη σοφία να παραδοθώ,

Για να αφήσω την λαβή του εγώ μου,

Για να ρέω αβίαστα

Στο ποτάμι του θείου σου θελήματος.

 

Σε αυτή την ιερή στιγμή, απελευθερώνω κάθε προσπάθεια,

Όλες τις επιθυμίες που γεννήθηκαν από τον ψεύτικο εαυτό,

Και αγκαλιάζω την αγνότητα της ουσίας Σου,

Εκεί που βρίσκεται η αληθινή ειρήνη και αρμονία.

 

Φώτισε την καρδιά μου με το φως της ταπεινοφροσύνης,

Για να δω πέρα από το πέπλο του εγώ,

Στη διασύνδεση όλων των όντων,

Στην ενότητα που είναι η αιώνια αλήθεια Σου.

 

Οδήγησε τα βήματά μου στο μονοπάτι της μη δράσης,

Εκεί που η αρετή ανθίζει στη σιωπή,

Και η πιο βαθιά λαχτάρα της ψυχής

Βρίσκει το σπίτι της στην απεριόριστη αγάπη Σου.

 

Ω Συμπαντικό Πνεύμα, δεν επιδιώκω κανένα προσωπικό όφελος,

Κανένα επίτευγμα ενός παροδικού κόσμου,

Αλλά μόνο την ιερή ένωση με Σένα,

Εκεί που δεν είμαι τίποτα, και όμως, τα πάντα.

 

Στην ησυχία της παρουσίας Σου,

Άσε με να διαλυθώ στο άπειρο,

Να με οδηγεί το απαλό σου χέρι,

Για πάντα αγκαλιασμένος από τη θεία χάρη Σου.

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glimpses of the Absolute

 

Within each of us lies the potential to transcend the limitations of ordinary mind and experience a deeper reality - what some traditions call the Absolute, the Ground of Being, or God. While this state of unity or peak experience has often been considered the domain solely of mystics and saints, the truth is that the capacity dwells dormant in every human soul. It is our essential nature, awaiting discovery through disciplined inner work.

All genuine spiritual paths point to the same destination, though using different languages and methods. At their core, they offer a process of liberation from identification with separate ego and gradual awakening to our intrinsic divine essence. This involves cultivating noble virtues, practicing presence of mind through meditation, and cultivating wisdom through inquiry into the nature of reality and self.

Over time, such disciplines help peel away layers of superficial conditioning to reveal our true blissful and peaceful self - one with the fundamental pure consciousness that underlies all forms. In that state of inward stillness and clarity, the usual boundaries between subject and object fall away. One perceives directly that all is contained within the one infinite life and knows directly one's identity with the eternal. Though ineffable, this realization brings transcendent peace, love, creativity and compassion.

While glimpses of the Absolute may come through grace to anyone at any time, consistent experience depends on committed effort. The seeker must firmly resolve to strip away all that obscures their true nature like the proverbial onion, layer by layer. With patient practice of presence and purification, the trappings of small self dissolve, and one may abide as peaceful, blissful awareness itself - fully awake in every moment to life's deepest meaning. Then daily living becomes worship, and ordinary reality is transfigured by love, joy, wisdom and service. This is the fruit of following the perennial path with heart and will - a taste of our shared spiritual potential.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Quotes

Constantinos’s quotes


"A "Soul" that out of ignorance keeps making mistakes is like a wounded bird with helpless wings that cannot fly high in the sky."— Constantinos Prokopiou

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

...

CHAPTER III

 

QUIETING PEOPLE

Neglecting to praise the worthy deters people from emulating them; just as not prizing rare treasures deters a man from becoming a thief; or ignoring the things which awaken desire keeps the heart at rest.

Therefore, the wise ruler does not suggest unnecessary things, but seeks to satisfy the minds of his people. He seeks to allay appetites but strengthen bones. He ever tries by keeping people in ignorance to keep them satisfied and those who have knowledge he restrains from evil. If he, himself, practices restraint then everything is in quietness.

...

Quieting People

Neglecting to praise the worthy:

Neglecting to acknowledge and praise individuals who deserve recognition can discourage others from emulating their positive qualities.

Just as not appreciating rare treasures deters a person from engaging in theft, the absence of recognition can hinder the development of desirable traits in others.

By recognizing and praising the worthy, we can inspire others to strive for excellence.

Ignoring the things that awaken desire:

When we disregard or ignore the things that evoke desire, we can maintain a sense of contentment and inner peace.

By not constantly seeking external stimuli, we can cultivate a state of tranquility within ourselves.

This approach allows us to find satisfaction in what we already have, rather than constantly chasing after new desires.

The wise ruler's approach:

A wise ruler understands the importance of satisfying the minds of the people they govern.

They do not unnecessarily burden their subjects with irrelevant information or demands.

Instead, they focus on allaying appetites and reinforcing the overall well-being of their people.

The wise ruler restrains those with knowledge from engaging in harmful actions and promotes a culture of restraint and tranquility.

The benefits of quietness:

When individuals practice restraint and embrace a state of quietness, harmony and peace prevail.

By prioritizing calmness and self-control, both on an individual and societal level, conflicts can be minimized.

The pursuit of quietness allows for personal growth, contentment, and a more harmonious coexistence.

Embracing quietness

Quieting people involves recognizing the worthy, ignoring unnecessary desires, and fostering a state of tranquility. The wise ruler seeks to satisfy the minds of their people by allaying appetites and promoting restraint. By embracing quietness, individuals can experience personal growth and contribute to a more peaceful society. Remember to appreciate the positive qualities in others, find contentment in the present, and practice self-restraint for a harmonious existence.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Meditation Music

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Copyright

Copyright © Esoterism Academy 2010-2024. All Rights Reserved .

Intellectual property rights


The entire content of our website, including, but not limited to, texts, news, graphics, photographs, diagrams, illustrations, services provided and generally any kind of files, is subject to intellectual property (copyright) and is governed by the national and international provisions on Intellectual Property, with the exception of the expressly recognized rights of third parties.
Therefore, it is expressly prohibited to reproduce, republish, copy, store, sell, transmit, distribute, publish, perform, "download", translate, modify in any way, in part or in summary, without the express prior written consent of the Foundation. It is known that in case the Foundation consents, the applicant is obliged to explicitly refer via links (hyperlinks) to the relevant content of the Foundation's website. This obligation of the applicant exists even if it is not explicitly stated in the written consent of the Foundation.
Exceptionally, it is permitted to individually store and copy parts of the content on a simple personal computer for strictly personal use (private study or research, educational purposes), without the intention of commercial or other exploitation and always under the condition of indicating the source of its origin, without this in any way implies a grant of intellectual property rights.
It is also permitted to republish material for purposes of promoting the events and activities of the Foundation, provided that the source is mentioned and that no intellectual property rights are infringed, no trademarks are modified, altered or deleted.
Everything else that is included on the electronic pages of our website and constitutes registered trademarks and intellectual property products of third parties is their own sphere of responsibility and has nothing to do with the website of the Foundation.

Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας

Το σύνολο του περιεχομένου του Δικτυακού μας τόπου, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά αλλά όχι περιοριστικά, των κειμένων, ειδήσεων, γραφικών, φωτογραφιών, σχεδιαγραμμάτων, απεικονίσεων, παρεχόμενων υπηρεσιών και γενικά κάθε είδους αρχείων, αποτελεί αντικείμενο πνευματικής ιδιοκτησίας (copyright) και διέπεται από τις εθνικές και διεθνείς διατάξεις περί Πνευματικής Ιδιοκτησίας, με εξαίρεση τα ρητώς αναγνωρισμένα δικαιώματα τρίτων.

Συνεπώς, απαγορεύεται ρητά η αναπαραγωγή, αναδημοσίευση, αντιγραφή, αποθήκευση, πώληση, μετάδοση, διανομή, έκδοση, εκτέλεση, «λήψη» (download), μετάφραση, τροποποίηση με οποιονδήποτε τρόπο, τμηματικά η περιληπτικά χωρίς τη ρητή προηγούμενη έγγραφη συναίνεση του Ιδρύματος. Γίνεται γνωστό ότι σε περίπτωση κατά την οποία το Ίδρυμα συναινέσει, ο αιτών υποχρεούται για την ρητή παραπομπή μέσω συνδέσμων (hyperlinks) στο σχετικό περιεχόμενο του Δικτυακού τόπου του Ιδρύματος. Η υποχρέωση αυτή του αιτούντος υφίσταται ακόμα και αν δεν αναγραφεί ρητά στην έγγραφη συναίνεση του Ιδρύματος.

Κατ’ εξαίρεση, επιτρέπεται η μεμονωμένη αποθήκευση και αντιγραφή τμημάτων του περιεχομένου σε απλό προσωπικό υπολογιστή για αυστηρά προσωπική χρήση (ιδιωτική μελέτη ή έρευνα, εκπαιδευτικούς σκοπούς), χωρίς πρόθεση εμπορικής ή άλλης εκμετάλλευσης και πάντα υπό την προϋπόθεση της αναγραφής της πηγής προέλευσής του, χωρίς αυτό να σημαίνει καθ’ οιονδήποτε τρόπο παραχώρηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.

Επίσης, επιτρέπεται η αναδημοσίευση υλικού για λόγους προβολής των γεγονότων και δραστηριοτήτων του Ιδρύματος, με την προϋπόθεση ότι θα αναφέρεται η πηγή και δεν θα θίγονται δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, δεν θα τροποποιούνται, αλλοιώνονται ή διαγράφονται εμπορικά σήματα.

Ό,τι άλλο περιλαμβάνεται στις ηλεκτρονικές σελίδες του Δικτυακού μας τόπου και αποτελεί κατοχυρωμένα σήματα και προϊόντα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων ανάγεται στη δική τους σφαίρα ευθύνης και ουδόλως έχει να κάνει με τον Δικτυακό τόπο του Ιδρύματος.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~