CIRCLE OF LIGHT / Perennial Sayings

CIRCLE OF LIGHT / Perennial Sayings
19. The Eternal Dance of Life, Existence, and Consciousness
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ESOTERISM STUDIES YOUTUBE / THE INFINITE DEPTH OF BEING

ESOTERISM STUDIES YOUTUBE  / THE INFINITE DEPTH OF BEING
9. The Eternal Return: A Journey Beyond the Veil of Consciousness

ESOTERISM STUDIES YOUTUBE / ΤΟ ΑΠΕΙΡΟ ΒΑΘΟΣ ΤΗΣ ΥΠΑΡΞΗΣ

ESOTERISM STUDIES YOUTUBE / ΤΟ ΑΠΕΙΡΟ ΒΑΘΟΣ ΤΗΣ ΥΠΑΡΞΗΣ
9. Η Αιώνια Επιστροφή: Ένα Ταξίδι Πέρα από το Πέπλο της Συνείδησης

ESOTERISM STUDIES BOOKS

ESOTERISM STUDIES BOOKS
*BOOKS*
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ESOTERISM ACADEMY NEW ARTICLE

ESOTERISM ACADEMY NEW ARTICLE
Suturday, 7 February, 2026

Sunday, June 19, 2011

Αντισθένης, Κυνικοί... κι η «αναρχική μεταφυσική»

Εισαγωγή
Ειλικρινά, προκαλεί θλίψη το γεγονός ότι (αν εξαιρέσουμε μερικούς ειδικούς) υπάρχει γενική άγνοια, ή ελλιπής πληροφόρηση, ή παρερμηνεία, της αρχαιοελληνικής φιλοσοφίας… Ο Αντισθένης (ο Ιδρυτής του Κυνισμού), αλλά κι ο Διογένης (ο Κύριος Εκπρόσωπος του Κυνισμού), κι άλλοι Κυνικοί, υπήρξαν το ίδιο μεγάλοι φιλόσοφοι όσο κι ο Πλάτωνας, ή ο Αριστοτέλης. Αυτό θα το αποδείξουμε πιο κάτω… Η γνώμη όμως που επικρατεί και στους ακαδημαϊκούς αλλά και στους άλλους μελετητές της φιλοσοφίας είναι διαφορετική…
Η μελέτη της αρχαίας φιλοσοφίας δεν έχει καμία σχέση με ιστορία, με μία διανοητική έρευνα,  περιγραφή και ερμηνεία, με μία διανοητική θεωρία και θεωρητική αντίληψη περί πραγματικότητας… Είναι μάλλον Μάθημα Ζωής… Μπορούμε να διδαχτούμε πολλά (για να βελτιώσουμε την δική μας ζωή) από τους αρχαίους σοφούς.
Η μελέτη όμως ενός αρχαίου σοφού και της «διδασκαλίας» του (όχι της «θεωρίας» του) πρέπει να είναι επαρκής, ακριβής, βαθιά, πλατιά, κι αληθινή. Το να αγνοούμε ή να αποκρύπτουμε επίτηδες στοιχεία, ή να παρερμηνεύουμε (από άγνοια ή σκοπιμότητα)  ένα σοφό ή την «διδασκαλία» του, δεν έχει να κάνει με την αληθινή αξία του σοφού ή της «διδασκαλίας» του (στην αντικειμενική σφαίρα του πνεύματος)… απλά αποδεικνύει την δική μας ανεπάρκεια, μικρότητα, κι ανοησία…
Διαβάζοντας βιβλία κι ερευνώντας στο Δίκτυο για τον Αντισθένη και τους άλλους Κυνικούς μπορεί κάποιος να αποκομίσει  μόνο μία «επιφανειακή» ή «λανθασμένη» αντίληψη για τους Κυνικούς… κι αυτό είναι άδικο. Όχι για τους αρχαίους σοφούς, αλλά για μας τους νεότερους, που στερούμαστε τη Ζωντανή Σοφία τους…
Στην πραγματικότητα, ο Αντισθένης υπήρξε ο «Πρώτος Αναρχικός του Πνεύματος», της Μεταφυσικής, (όχι της «διανόησης»), που Βίωσε Άμεσα την Αλήθεια, όταν οι άλλοι γύρω του ψηλαφούσαν στα σκοτάδια. Είναι το ίδιο Μεγάλος με τον Πλάτωνα, τον Αριστοτέλη, τον Επίκουρο, τους Μεγάλους Στωικούς, τον Πύρρωνα., τον Πλωτίνο… Το γεγονός ότι ο Αντισθένης δεν προβάλλεται, δεν διδάσκεται, δεν οφείλεται στην αντικειμενική αξία της «διδασκαλίας» του αλλά στον ελλιπή και επιφανειακό τρόπο που διδάσκεται η φιλοσοφία κι η ιστορία σε αυτό τον «ερειπωμένο» τόπο… Ο ίδιος ο Αντισθένης, ή ο Διογένης, πάντως,  αν ζούσαν σήμερα, δεν θα ενοχλούνταν… δεν θα ήταν δικό τους πρόβλημα αν δεν υπάρχουν Αληθινοί Άνθρωποι να τους «ακούσουν»…
Προϋποθέσεις της Κυνικής Φιλοσοφίας
Βασική Προϋπόθεση για να καταλάβουμε τον Αντισθένη, τον Διογένη, την Κυνική Φιλοσοφία, είναι να καταλάβουμε το «περιβάλλον» μέσα στο οποίο έζησε, «αναπτύχθηκε» πνευματικά και λειτούργησε… Ολόκληρος ο αρχαίος ελληνικός πολιτισμός διαποτίζεται από την Ορφική Αντίληψη για την Ζωή. Όλοι οι μεγάλοι φιλόσοφοι εμπνέονται και λειτουργούν μέσα στα πλαίσια της Ορφικής Αντίληψης… Ο Αντισθένης, όπως κι ο Πλάτωνας, κι άλλοι, είναι βαθιά μυημένος στην «ορφική λατρεία» (που σχετίζεται άμεσα με τα «Μυστήρια»).
Μετά ο Αντισθένης, όπως κι ο Πλάτωνας, μαθήτευσε κοντά στον Σωκράτη… Κι αυτό τα λέει όλα…
Μετά τον (άδικο) θάνατο του Σωκράτη ο Αντισθένης πορεύεται τον δικό του πνευματικό δρόμο, όπως κάνει κι ο Πλάτωνας, που χαράζει τον δικό του δρόμο. Οι δύο Μεγάλοι Άνδρες, ακολουθούν παράλληλους (αλλά διαφορετικούς) δρόμους προς την Αλήθεια, εκτιμώντας και σεβόμενοι ο ένας τον άλλο, παρά της «φιλοσοφικές διαμάχες» τους… Ενώ όμως ο Αντισθένης θέλει να Βιώσει Άμεσα την Υπέρτατη Αλήθεια, το Υπέρτατο Αγαθό, την Υπέρτατη Γνώση, και να την Υποδείξει στους άλλους, να την Βιώσουν το ίδιο Άμεσα, με βιωματικό τρόπο… ο Πλάτωνας θέλει την Υπέρτατη Γνώση που Βιώνει στα Τρίσβαθα της Οντότητάς του, να το «κωδικοποιήσει», να το «περιγράψει» κατά το δυνατό, να το «διδάξει» (με έμμεσο τρόπο)…. Είναι δύο διαφορετικοί δρόμοι. Άραγε μπορούμε να τους αρνηθούμε το δικαίωμα να το πράξουν; Μπορούμε να αρνηθούμε το Μεγαλείο είτε στον ένα, είτε στον άλλο;… Οφείλουμε όμως να αποκαταστήσουμε τον Αντισθένη, που η ακαδημαϊκή ανοησία και η ιστορική ανεπάρκεια, παραγκώνισε, στερώντας μας την Ζωντανή Σοφία του, στις «πραγματικές διαστάσεις» του. Οφείλουμε τιμή στον Αντισθένη, ένα Μεγάλο Έλληνα.
Βασικές Αντιλήψεις της Κυνικής Φιλοσοφίας
Η Βασική Αντίληψη από την οποία Εκκινεί ο Αντισθένης (κι όποιος θέλει να παρακολουθήσει το ξετύλιγμα της «βιωματικής πορείας» του), για να κατανοήσει την Ύπαρξη, τον Εαυτό του, τον Κόσμο, είναι η Ίδια η Ύπαρξή του, ο Εαυτός του, το Είναι του.
Επειδή ακριβώς το Ίδιο Είναι «Συλλαμβάνεται Άμεσα», σαν η «Παρούσα Συνείδηση», σαν Πρωταρχικό Βίωμα, γίνεται αντιληπτό ότι «Βίωμα» και «Όνομα» (έννοια, λέξη), «ταυτίζονται»: Αυτό σημαίνει πως «αυτό που βιώνουμε» (αντιλαμβανόμαστε, ζούμε) το «ονομάζουμε», και πως «ονομάζουμε» μόνο «ό,τι βιώνουμε», κι ακόμα πως το «όνομα» υποδεικνύει, φανερώνει την ουσία αυτού που αντιλαμβανόμαστε. Έτσι η «γνωσιολογία» μας, αλλά κι η «διυποκειμενικότητα»  κι «συνεννοησή» μας (σαν ανθρώπων), στηρίζεται αυστηρά και μόνο στο «Έδαφος της Εμπειρίας»… Με αυτόν τον τρόπο το πνευματικό έδαφος (το έδαφος της μεταφυσικής, της διανόησης, της αντίληψης, της ζωής) είναι τελείως ξεκάθαρο (τουλάχιστον για τους «νοήμονες»)…
Μπορούμε μόνο ό,τι βιώνουμε να ονομάζουμε και τότε τα ονόματα αντιστοιχούν σε βιώματα (δηλαδή στην πραγματικότητα). Δεν μπορούμε να δημιουργούμε έννοιες  για πράγματα που «φανταζόμαστε» ή μας «πληροφόρησαν γι’ αυτά», ή δεν υπάρχουν, γιατί τότε γλιστράμε από την Πραγματικότητα στην «φαντασία»… Είναι γνωστή η αντίρρηση του Αντισθένη στον Πλάτωνα: «Ω Πλάτων, ίππον μεν ορώ, ιππότητα δ’ ουχ ορώ». Βεβαίως ο Αντισθένης απλώς εφιστά την προσοχή μας για να μην ολισθήσουμε σε «ανθρώπινες κατασκευές», δεν αρνιόταν το νοητικό βίωμα, το νοητικό όραμα, την ιδέα αυτή καθεαυτή… γι’ αυτό και ο Πλάτωνας του απάντησε, για να ακούσει όχι ο Αντισθένης αλλά κάποιοι άλλοι: «έχεις μεν ω ίππος οράται τόδε το όμμα, ω δε ιππότης θεωρείται ουδέπω κέκτησαι». Στην πραγματικότητα και οι δύο είχαν σαφή αντίληψη για την υπερβατική πραγματικότητα, και γνώριζαν τι έλεγαν, και γνώριζαν ότι κι οι δύο είχαν δίκηο γιατί ισχύουν και τα δύο, Ο διάλογος δεν γινόταν για να πει κάτι ο ένας στον άλλο, ο διάλογος γίνονταν για να ακούσουν οι ακροατές. Οι δύο Σοφοί έπαιζαν θέατρο.
Ούτε μπορούμε εξ’ άλλου μέσω συνδυασμού όρων, και συσχέτιση, και συλλογιστικής μεθόδου, να φτάσουμε στην αλήθεια: Με άλλα λόγια η αποδοχή πραγμάτων που δεν ανήκουν στην «εμπειρία» (πνευματική, νοητική, ψυχολογική, υλική), ή αλλιώς η διανοητική σκέψη μας παραπλανά… Γι’ αυτό ο Αντισθένης έλεγε: «Αρχή παιδεύσεως η των ονομάτων επίσκεψις».
Αυτή η Αρχική Τοποθέτηση του Αντισθένη Υποδεικνύει ότι πρέπει να έχουμε εμπειρία για ό,τι πράγμα μιλάμε και δεύτερον ότι κάθε πράγμα είναι «αυτό που είναι». Αποκαλύπτεται άμεσα σαν βίωμα, σαν θέαμα ζωντανό στην αντίληψη, δεν μπορεί να προσδιορισθεί έμμεσα με την χρήση άλλων εννοιών ή με την συλλογιστική σκέψη, με μία περιγραφή.
Έτσι η Πρώτη Αρχή από την Οποία ξεκινά ο Αντισθένης (κι όποιος θέλει να τον «παρακολουθήσει») είναι το Ίδιο Είναι, η Παρούσα Συνείδηση, η Παρούσα Ύπαρξη (που ασφαλώς είναι κάτι πολύ πλατύτερο από αυτό το σώμα μέσα στο οποίο εκδηλώνεται): Αυτό το Είναι, η Παρούσα Ύπαρξη, «είναι αυτό που είναι». Σύμφωνα με την «γνωσιολογική θεώρηση» του Αντισθένη είναι «ένα άμεσο θέαμα» (βίωμα, εμπειρία), δεν μπορεί να περιγραφεί με άλλους όρους, με διάφορες περιγραφές, ή οτιδήποτε άλλο. Έτσι Ευθύς εξ’ αρχής η Πρώτη Αρχή (η Ύπαρξή μας) μας αποκαλύπτεται σαν Άμεσο Βίωμα. Και «Πως» μας Αποκαλύπτεται; Είναι (Βιώνουμε ότι Είναι) Απροσδιόριστη, Απεριόριστη, Υπερβατική, Άχρονη, και ταυτόχρονα (αυτή η Αόρατη Οντότητα, η Ψυχή) είναι παρούσα εδώ, τώρα, σε αυτό το σώμα, σε αυτό τον κόσμο… Από αυτή την «Βασική Αντίληψη της Ύπαρξης» ο Αντισθένης κατανοούσε ότι η Ύπαρξη (η Παρούσα Συνείδηση) Είναι Ένας Χώρος Καθαρός, Ελεύθερος, μη «διαμορφωμένος», που υπάρχει από Μόνος του, τελείως φυσικά και «περιστασιακά» συνδέεται τώρα, εδώ με αυτό το σώμα. Αυτή είναι η «Αληθινή Ανθρώπινη Φύση» του ανθρώπου, του καθενός μας.
Η Αυτογνωσία, η Γνώση Αυτής της Αληθινής Ανθρώπινης Φύσης μας, είναι η Αληθινή Ζωή, κι ο Αληθινός Σκοπός του ανθρώπου κι η Αληθινή Ευδαιμονία.
Η Αυτογνωσία, σαν Βιωματική Πορεία, είναι η Αληθινή Αρετή. Κι η Αληθινή Αρετή είναι η Αυτογνωσία, δηλαδή η Βίωση της Αληθινής Ανθρώπινης φύσης μας.
Η Αληθινή Ανθρώπινη Φύση λοιπόν είναι εξ’ αρχής Καθαρή και Αγαθή, και το να ζούμε σύμφωνα με την Φύση (το να Βιώνουμε την Φύση μας) είναι ο Δρόμος της Αληθινής Αρετής, ο Δρόμος της Αληθινής Ζωής. Πως όμως μπορεί να γίνει αυτό;
Ο κόσμος όπως τον βλέπει ο Κυνικός κι όπως τον ζουν οι άνθρωποι
Ο άνθρωπος που εδώ και χιλιάδες χρόνια γεννιέται στα πλαίσια μίας κοινωνίας, «διαμορφώνεται» από την κοινωνία, στην εξωτερική συμπεριφορά, στις ψυχολογικές τάσεις, στη διανοητική γνώση (δηλαδή να σκεφτόμαστε με ορισμένο τρόπο και με βάση νοητικά στερεότυπα)… Χωρίς να το θέλει ο άνθρωπος (γιατί δεν μπορεί να το ελέγξει, αφού η «διαμόρφωσή» του αρχίζει από την γέννησή του, από τα μικρά  του χρόνια, καθώς εντάσσεται μέσα στο πολιτισμικό περιβάλλον του) «διαμορφώνεται» και γίνεται εικόνα της κοινωνίας μέσα στην οποία ζει.
Έτσι οι άνθρωποι οι «ενταγμένοι» στην κοινωνία αποδέχονται κάποιους βασικούς θεσμούς και βολεύονται σε κάποια κοινωνική κατάσταση (η οικονομική εξουσία και κατάσταση, η ιδιοκτησία κι η κατοχή ή μη-κατοχή πλούτου, η συναλλαγή και το εμπόριο… η πολιτική εξουσία κι η συμμετοχή ή μη-συμμετοχή στην εξουσία, η κοινωνική θέση… τα υλικά αγαθά και η οργάνωση της υλικής ζωής… είναι παράγοντες που διαμορφώνουν ένα πολιτιστικό περιβάλλον μέσα στο οποίο όλοι προσπαθούν να βολευτούν…)…
Αλλά έτσι οι άνθρωποι, αποδεχόμενοι την διαμόρφωσή τους από την κοινωνία και εντασσόμενοι μέσα στην συγκεκριμένη κοινωνία ζουν όχι την Φύση τους, την Ελευθερία, την Ευδαιμονία, αλλά μία ζωή διαμορφωμένη σε όλους τους τομείς.
Ποια είναι λοιπόν η Θέση του Σοφού (Αντισθένη) κι η Στάση του απέναντι στην ζωή; Ο Σοφός είναι «τελείως έξω» από αυτόν τον διαμορφωμένο κόσμο, αλλά όχι μακριά από τους ανθρώπους. Αποδέχεται τους ανθρώπους, την «κοινωνία των ανθρώπων» αλλά όχι την «διαμόρφωσή» τους, σε όλα τα επίπεδα…
Καθώς ο Σοφός Βιώνει την Αληθινή Ανθρώπινη Φύση του, την Απόλυτη Ελευθερία της Φύσης του, που από μόνη της «γνωρίζει» να «αυτορυθμίζεται» με βάση την Αλήθεια, την Λογική, την Δικαιοσύνη, κλπ. είναι από την Φύση του Ενάρετος. Ταυτόχρονα όμως επειδή είναι εξ’ αρχής Ελεύθερος μπορεί να διακρίνει, να ελέγξει, και να απορρίψει κάθε «διαμόρφωση», σε σωματικό, ψυχολογικό, διανοητικό, επίπεδο. Η Ελευθερία για τον Σοφό (και καθένα που θέλει να ακολουθήσει τον Δρόμο του Σοφού) είναι προϋπόθεση για να «καθαρισθεί» από όλες τις «βρωμιές» του δήθεν πολιτισμού… η Ελευθερία δεν έρχεται στο τέλος… Με αυτή την έννοια δεν «αναγνωρίζεται» καμία «αρχή», καμία «αυθεντία», καμία «εξουσία», τίποτα που να μπορεί να «επιβληθεί» στην Συνείδηση του Σοφού. Είναι Τελείως Ελεύθερος.
Με αυτό τον τρόπο ο Αντισθένης (κι αργότερα ο Διογένης κι οι μετέπειτα Κυνικοί) μας ρίχνει στα «Βαθιά Νερά της Ύπαρξης», στην «Ελευθερία της Φύσης» μας, και μας αποδίδει ολόκληρη την Ευθύνη της Ύπαρξής μας… Όμως κάτι τέτοιο προκαλεί «σοκ» στον «αφιλοσόφητο νου». Το να Αποκαλύπτεις στον άλλο την «Ελευθερία της Φύσης» του, να του αφαιρείς όλες τις «διαμορφώσεις», του μυαλού, της ψυχολογίας, του σώματος, τις οποίες έχει αποδεχτεί και στις οποίες έχει βολευτεί, είναι σαν να του αφαιρείς το έδαφος κάτω από τα πόδια του. Αυτό το κάνει ο Σοφός «αφαιρώντας» την λογική των ανθρωπίνων συνηθειών, υποδεικνύοντας την αντίφαση Φύσης και θεσμών, την ρηχότητα της οργάνωσης της κοινωνικής ζωής…
Ο Κυνικός, Ελεύθερος και Σοφός, ο Αληθινός Δάσκαλος, κι όχι οι αγύρτες που ντύνονταν τον τρίβωνα (χονδροειδή μανδύα), έπαιρναν στο χέρι την βακτηρία (ραβδί) και κρεμούσαν στον ώμο την πήρα (σακούλι) και παρίσταναν τους δασκάλους των ανθρώπων… δεν δίσταζε να υποδείξει την ανοησία, την μικρότητα, την γελοιότητα και το αδιέξοδο της «πολιτισμένης» ζωής. Αυτό που πολεμούσε δεν ήταν η κοινωνία, η οργανωμένη κοινωνική ζωή, αλλά οι μη φυσικοί θεσμοί, συνήθειες, και τρόποι ζωής που είχαν επιβληθεί στους ανθρώπους διαστρεβλώνοντας την ζωή τους (ιδιοκτησία, πλούτος, συναλλαγή, πολιτική εξουσία, υποτιθέμενη ευγένεια, δήθεν καλοί τρόποι…)… Ήθελε μία «κοινωνία αληθινών ανθρώπων» κι όχι μία κοινωνία «υπνωτισμένων δούλων»… Γι’ αυτό ο Διογένης γυρνούσε μέρα μεσημέρι με το φανάρι του κι έλεγε «άνθρωπον ζητώ»…
Ο Δρόμος της Αρετής
Το Σημείο Εκκίνησης λοιπόν για τον Άνθρωπο (Αντισθένη) και τον κάθε άνθρωπο, είναι (με Προϋπόθεση την Ανόθευτη Καθαρή Ανθρώπινη Φύση του, που Είναι εξ’ ορισμού Ελεύθερη) η Σωκρατική Αυτοεξέταση κι έλεγχος της ύπαρξης, της ζωής, σε όλα τα επίπεδα… Για να Βιώσει και να Εδραιώσει κάποιος την Ελεύθερη Φύση του, το Αληθινό Είναι του, πρέπει να περάσει διάφορες βαθμίδες, αρχίζοντας από την εξωτερική υλική ζωή και μετά να προχωρήσει σε πιο εσωτερικά και ανώτερα πνευματικά επίπεδα… μία πορεία που θα τον Οδηγήσει ως την Απόλυτη Φύση του που ταυτίζεται με τον Ένα Θεό.
Ο Δρόμος της Αυτοεξέτασης, της Αυτογνωσίας, της Αρετής έχει τέσσερα στάδια. Πρέπει κάποιος να ολοκληρωθεί στα διάφορα επίπεδα της ανθρώπινης ύπαρξής μας με την κατάκτηση και την αυθεντική βίωση της αντίστοιχης αρετής:
α) Στο εξωτερικό υλικό επίπεδο πρέπει να κατακτήσουμε την Αρετή της Εγκράτειας. Ο άνθρωπος πρέπει να αναγνωρίσει τις πραγματικές ανάγκες του, να περιοριστεί στις απολύτως απαραίτητες ανάγκες του απορρίπτοντας όλα όσα περιττά  («ανάγκες», «συνήθειες», «τρόπους ζωής») του έχει «φορτώσει» ο δήθεν πολιτισμός. Με άλλα λόγια πρέπει να μάθουμε να ζούμε μία απλή, φυσική, βιολογική και υλική ζωή…
β) Σε ψυχολογικό επίπεδο (δηλαδή στο εσωτερικό επίπεδο των συναισθημάτων, των τάσεων, των επιθυμιών κι όλων των ασυνείδητων παρορμήσεων…) πρέπει να κατακτήσουμε την Αρετή της Καρτερίας, αφήνοντας την Ζωή να μας Οδηγήσει, αποδεχόμενοι τα πράγματα που είναι όπως είναι, χωρίς ταραχή, χωρίς ψυχολογική αντίσταση, και μην παρεκκλίνοντας από τον Δρόμο της Αρετής ό,τι κι αν συμβαίνει γύρω μας…
γ) Σε διανοητικό επίπεδο πρέπει να κατακτήσουμε την Αρετή της Απάθειας, της βιωματικής αντιμετώπισης των πραγμάτων, χωρίς διανοητικές αναλύσεις και διαμάχες και χωρίς να υιοθετούμε την μία ή την άλλη «κατασκευασμένη» άποψη. Όλη η διανοητική δραστηριότητα, η μάθηση, οι επιστήμες, όλα είναι άχρηστα, ανίσχυρα να μας οδηγήσουν στην Αλήθεια. Συχνά όλη αυτή η «συσσωρευμένη γνώση» γίνεται εμπόδιο στην πορεία μας προς την Αλήθεια… Στην πραγματικότητα σε βιωματικό επίπεδο υπάρχει ταυτισμός και συμφωνία όταν βιώνουμε ένα πράγμα (είτε εμείς μόνο, είτε χιλιάδες άνθρωποι, αφού η ανθρώπινη φύση είναι κοινή, ίδια σε όλους μας…). Διαμάχη αντίθεση υπάρχει μόνο σε διανοητικό επίπεδο, όταν δηλαδή υπάρχει συσχέτιση εννοιών και διαφορετική εκτίμηση και τοποθέτηση των εννοιών μέσα στην σκέψη και τον λόγο (αφού ο καθένας έχει τα δικά του κριτήρια)… Γι’ αυτό ο Αντισθένης «διαφωνούσε» με την τακτική των άλλων φιλοσόφων να παραδίδουν μαθήματα γνώσης κι επιστήμης, κι είχε συγκρουστεί πολλές φορές με τον Πλάτωνα γι’ αυτό το ζήτημα…
δ) Μόνο όταν ο άνθρωπος κατακτήσει ολοκληρωτικά και τις τρεις προηγούμενες αρετές μπορεί να Βιώσει την Αληθινή  Φύση του Αποκαθαρμένη, Πλήρως Αποδεσμευμένη, το Αληθινό Είναι του, το Καθαρό Είναι, χωρίς «διαμορφώσεις», εξωτερικές (υλικές), ψυχολογικές, διανοητικές. Η Κατάκτηση (πραγματική και βιωματική) της Τέταρτης Αρετής της Αληθινής Αταραξίας, της Αληθινής Ευδαιμονίας Αναδύεται Φυσιολογικά σαν Επιστέγασμα όλης της πνευματικής προσπάθειας…
Η διδασκαλία στην πράξη
Επειδή ο Αντισθένης (κι ο Διογένης κι οι άλλοι Κυνικοί) δίδασκε την Εσωτερική Ελευθερία, την Καθαρή Ύπαρξη, Καθαρή από τις «διαμορφώσεις», δηλαδή ένα καθαρά βιωματικό τρόπο ζωής (όχι μόνο εξωτερικά αλλά και εσωτερικά), δεν είχε κάποια θεωρία συγκεκριμένη, διατυπωμένη… μόνο παρατηρήσεις για την Ανθρώπινη Φύση και την λειτουργία της είχε, από την προσωπική εμπειρία του (και χωρίς να διεκδικεί απόλυτο κύρος για όσα έλεγε). Καθένας έπρεπε να κατακτήσει μόνος του, προσωπικά, την Αλήθεια.
Επειδή εξάλλου ο Κυνικός Τρόπος Ζωής ήταν καθαρά εσωτερικός και προσωπικός κι ο καθένας έπρεπε μόνος του, για τον εαυτό του, να Αναγνωρίσει την Αληθινή Φύση του, το Αληθινό Είναι του, να έχει Αυτογνωσία, οι Κυνικοί ήταν πάντα μοναχικοί δάσκαλοι που σκορπούσαν το Φως της Γνώσης με τον τρόπο ζωής τους και με το παράδειγμά τους, δεν έκαναν οπαδούς, σχολές σκέψης (όπως οι άλλοι φιλόσοφοι), και δεν δημιούργησαν ποτέ μία σχολή σε πρακτικό οργανωτικό επίπεδο.
Αυτό που μετέδιδαν οι Κυνικοί ήταν η Φλόγα της Ζωής, κι όχι θεωρίες περί του Είναι, ή διδασκαλίες περί ηθικής ζωής, η περί πρακτικής ζωής. Είναι λάθος από επιστημονική και ιστορική άποψη, αγνοώντας το βάθος της διδασκαλίας των Κυνικών, να τους θεωρούμε απλά εκκεντρικούς, αρνητές του πολιτισμού, αντικοινωνικούς, κλπ, δηλαδή να κρίνουμε σε τελείως επιφανειακό επίπεδο…  Η Κυνική Διδασκαλία είχε ένα Τεράστιο Μεταφυσικό Βάθος, που έφτανε ως το Αληθινό Είναι, ως την Βάση των πάντων. Η Μεταφυσική τους ήταν τελείως αναρχική  αφού αρνιόνταν όχι μόνο την διατύπωση θεωριών περί του Είναι, αλλά και την κωδικοποίηση της πρακτικής τους, που ήταν πάντα αυθόρμητη κι αυτοσχέδια… Τελείως αναρχικοί κατέλυαν τα πάντα όχι από διάθεση καταστροφής (ή με βίαιο τρόπο) αλλά για να ελευθερώσουν την Ύπαρξη από τις «διαμορφώσεις» της, τον κάθε άνθρωπο που είχαν απέναντί τους από τις προσωπικές «διαμορφώσεις» του. Διέλυαν όλα τα στερεότυπα σε υλικό, ψυχολογικό, διανοητικό επίπεδο, με πράξεις, με στάση ζωής και με διανοητική ειρωνεία για όσους ήθελαν ή νόμιζαν ότι έχουν μία ερμηνεία της Πραγματικότητας (που θα μπορούσαν τάχα να περιγράψουν στους άλλους)… Το μοναδικό αντίστοιχο των Κυνικών στην ιστορία του πνεύματος θα το συναντήσουμε πολλούς αιώνες μετά στους αναρχικούς δασκάλους του Ζεν (τους γνήσιους δασκάλους)… Οι Κυνικοί έφτασαν ακόμα στο σημείο μολονότι είχαν τον ρόλο του Αληθινού Δασκάλου των ανθρώπων να αρνιούνται ακόμα και τον ρόλο τους, του τυπικού δασκάλου. Η Μη οργάνωση μίας φιλοσοφικής σχολής, οπαδών, κλπ, η επιλογή του μοναχικού φιλοσοφικού βίου ήταν Επιλογή όχι αδυναμία.
Η Απόλυτη Ελευθερία του Πνεύματος των Κυνικών οδηγεί στην «κυνική παρρησία», στα πλαίσια της οποίας λέγονται όλα σε όλους… Ο Διογένης δεν δίστασε να δώσει ένα μάθημα στον Αλέξανδρο, όταν του είπε να παραμερίσει για να μην του κρύβει τον ήλιο. Ο Διογένης δεν είχε ανάγκη τον ήλιο, αλλά ο Αλέξανδρος είχε ανάγκη να συνειδητοποιήσει τον Αληθινό Εαυτό του. Άραγε έλαβε το μήνυμα;… Στην πραγματικότητα ο Κυνικός δεν διδάσκει από προσωπική ανάγκη για κάτι, Απλά προσφέρει από τον Πλούτο της Σοφίας του στους μισότυφλους, είτε είναι κοσμοκράτορες σαν τον Αλέξανδρο, είτε απλοί καθημερινοί ταλαιπωρημένοι άνθρωποι…
Τυπικά οι Κυνικοί χρησιμοποιούσαν διάφορους τρόπους για να διδάξουν. Χρησιμοποιούσαν:
α) Το «κριτικό κήρυγμα» σε μεγάλες συνελεύσεις ανθρώπων, γιορτές, κλπ.
β) Την «σκανδαλώδη συμπεριφορά», την παράλογη, ή την άσχετη συμπεριφορά, για να αφυπνίσουν τις συνειδήσεις των ανθρώπων σε συγκεκριμένα ζητήματα.
Γ) τον «προκλητικό διάλογο» στα πλαίσια του οποίου «αποδομούσαν» τα πάντα, θεσμούς, συμπεριφορές, στάσεις ζωής, αντιλήψεις…
Σκοπός των κυνικών ήταν να απαλλάξουν τον άνθρωπο από τα στερεότυπα της συμπεριφοράς, ώστε να λειτουργήσει σε ένα ανώτερο επίπεδο συνείδησης.
Προεκτάσεις της Κυνικής Αντίληψης
Οι Κυνικοί είχαν σαν Βασική Αρχή (Βάση της Αντίληψής τους, της Ζωής τους, της Πράξης τους) την Απόλυτη Ελευθερία. Η Ελευθερία Είναι η Βάση από την οποία Εκκινούν για να απομακρύνουν όλα τα «ψεύτικα» φορτία της Συνείδησης. Η Ελευθερία δεν έρχεται στο τέλος μίας εκπαιδευτικής πορείας. Αυτό που έρχεται στο τέλος είναι η Καθαρή Συνείδηση… Στην πορεία μας προς την Αλήθεια, προς την Αληθινή Φύση μας, πρέπει να απαλλαγούμε από την «γνώση», όχι να «συσσωρεύουμε» γνώση… Ακόμα και η φιλοσοφική ενασχόληση (σαν μάθηση) είναι άχρηστη… Αυτό που προσπαθούσε ο Πλάτωνας να κωδικοποιήσει λογικά και να εξηγήσει, δηλαδή την Βίωση του Απολύτου Αγαθού, οι Κυνικοί το Βίωναν «απορρίπτοντας» όλες τις βρωμιές της Συνείδησης..
Ο Κυνισμός έχει μία Βαθιά Ψυχολογική Γνώση, μία Στέρεα Λογική και μία Άμεση Τεχνική που Οδηγεί στο Βίωμα της Πραγματικότητας, πέρα από τις «ανοησίες»… Ο άνθρωπος έχει Απόλυτη Υπευθυνότητα κι Ευθύνη (σαν ηθική μονάδα). Εναπόκειται στην δική μας θέληση και τις δικές μας επιλογές να εξελιχθούμε, να Βιώσουμε την Αρετή, την Αλήθεια, την Πραγματικότητα… ή να καταστραφούμε…
Οι Κυνικοί, τελείως έξω από τον κόσμο, αλλά δίπλα στους ανθρώπους είναι πολίτες της Φύσης, του κόσμου, κι όχι της «διαμορφωμένης κοινωνίας»…
Το Αναγκαιότατο Μάθημα
Αν και ο Αντισθένης έγραψε διαλόγους (από τα οποία διασώθηκαν ελάχιστες φράσεις) δεν το έκανε για να διδάξει θεωρίες (όπως έκανε ο Πλάτωνας) αλλά για να μεταδώσει την Φλόγα της Γνώσης…
Όταν (σύμφωνα με τον Διογένη τον Λαέρτιο) ρώτησαν τον Αντισθένη «τι των μαθημάτων αναγκαιότατον» απάντησε «το κακά απομαθείν» Σε αυτή την φράση κλείνεται όλη η Διδασκαλία του Μεγάλου Σοφού. Τα «κακά» είναι όλες οι «διαμορφώσεις» της ύπαρξης (σε όλα τα επίπεδα). Το «απομαθείν» υποδεικνύει πρώτον ότι όλα τα κακά (οι «διαμορφώσεις») επιβλήθηκαν στην ανθρώπινη φύση και δεύτερον ότι η μόνη διέξοδος είναι η «απαλλαγή» μας από όλες αυτές τις διαμορφώσεις, να ξεμάθουμε όσα μας «έμαθαν» (η κοινωνία, οι καταστάσεις, η αδυναμία μας…)… Ο Αντισθένης (κι οι άλλοι Κυνικοί) υπήρξαν, τόσους αιώνες, μέχρι σήμερα, οι μεγαλύτεροι επαναστάτες, σε όλα τα επίπεδα…
Όταν εξάλλου ο Αντισθένης έλεγε ότι προορισμός του ανθρώπου είναι το «κατ’ αρετήν ζην» προφανώς εννοούσε την Ολοκληρωτική Αρετή της Αυτογνωσίας που περιλαμβάνει μέσα της κάθε επιμέρους αρετή και δεν εννοούσε ούτε μία ηθική στάση, ούτε μία ψυχολογική συμπάθεια προς τους άλλους, ούτε ευπρεπείς εξωτερικούς τρόπους. Η Αρετή για τον Αντισθένη (όπως για όλους τους αρχαίους έλληνες φιλοσόφους) είχε πολύ βαθύτερη έννοια, ήταν μία μεταφυσική πραγματικότητα..
Όταν ο Αντισθένης λέει ότι «η αρετή είναι διδακτή» δεν εννοούσε την μετάδοση μίας ηθικής θεωρίας αλλά το «απομαθείν» όλων των κακών της ανθρώπινης φύσης που έχει συσσωρεύσει ο δήθεν πολιτισμός… Αυτή η Αρετή όχι μόνο  είναι ένα όπλο του κάθε ανθρώπου με το οποίο μπορεί να πολεμήσει για την Ελευθερία του (για να επιβάλλει την Ελευθερία του, να υπερασπιστεί την Ελευθερία του απέναντι σε όλες τις υλικές, ψυχολογικές, και διανοητικές επιθέσεις του περιβάλλοντος), αλλά είναι συνάμα κι ένα όπλο που κανείς δεν μπορεί να μας το αφαιρέσει («αναπόβλητον όπλον η αρετή»), γιατί ταυτίζεται με την ίδια την Φύση μας. Πόσοι όμως από μας το χρησιμοποιούν;
Σίγουρα, για να Βιωθεί η Αρετή (η Αυτογνωσία) χρειάζεται όπως έλεγε ο Αντισθένης «πόνος», πολύς κόπος και διαρκής αγώνας. Με την ηρωική πάλη όμως εναντίον όλων των «διαμορφώσεων» της ύπαρξης μπορούμε να Ανυψωθούμε ως την Σφαίρα του Είναι που Ενοποιεί τα πάντα μέσα της. Αυτό το Είναι, το Είναι του καθενός είναι το Είναι των Πάντων, του Παντός (αφού Αποκαλύπτεται μέσα μας Χωρίς Ιδιότητες, Απεριόριστο, Υπερβατικό…). Αυτό το Είναι είναι Αυτό που οι άνθρωποι ονομάζουν Θεό, είναι ο Αληθινός Θεός: Όπως έλεγε ο Αντισθένης: «κατά νόμον είναι πολλούς θεούς, κατά δε φύσιν ένα»… Με άλλα λόγια, άσχετα από τις αντιλήψεις των ανθρώπων, Υπάρχει Μόνο Μία Οντολογική Μεταφυσική Βάση… Αυτό το είπε ένας Σοφός εικοσιπέντε αιώνες πριν… Πώς να μην τιμούμε τέτοιους ανθρώπους; Και πώς να μην τους ευγνωμονούμε; (τουλάχιστον όσοι τους κατανοούμε και διδασκόμαστε από την Αιώνια Σοφία τους)…


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

TAOΪSM / "Tao Te Ching" Commentaries

TAOΪSM / "Tao Te Ching" Commentaries
Chapter 19. The Sacred Return: A Mystical Journey to the Primordial Root
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

BUDDHISM /"Dammapada" Commentaries

BUDDHISM /"Dammapada" Commentaries
Chapter 19. The Just
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

VEDANTA / "Viveka Chudamani, by Adi Sankaracharya" Commentaries

VEDANTA / "Viveka Chudamani, by Adi Sankaracharya" Commentaries
5. The Foundational Virtues on the Path to Brahman
Monday, 9 February, 2026

5. The Foundational Virtues on the Path to Brahman

(An Essay on the Essential Qualities for Realization of the Self)

(Viveka Chudamani 21-25)

 

The Threshold of the Eternal

There exists, beyond the clamor of the marketplace and the fevered dreams of ambition, a path that winds toward the infinite. It is not carved into mountainsides, nor does it stretch across desert plains. Rather, it unfolds within the silent chambers of the soul, where the seeker discovers that the journey home begins precisely where one has always stood. The ancient wisdom speaks of certain qualities—not acquisitions from without, but revelations from within—that must be cultivated by those who would know the Ultimate Reality, that ineffable presence some call Brahman, others the Absolute, and still others simply Truth.

These virtues are not ornaments worn for display, nor achievements accumulated like coins in a purse. They are transformations of consciousness itself, fundamental reorderings of perception that allow the veil of illusion to fall away, revealing what has always been present but never seen. Like a sculptor who does not create the statue but merely removes the excess stone, the aspirant does not manufacture spiritual realization but strips away the obscurations that prevent its recognition.

The seeker stands at the threshold, gazing into an abyss of mystery that is simultaneously emptiness and fullness, silence and song. The ordinary mind recoils from such paradox, seeking the solid ground of certainty and the bright edges of definition. Yet the mystical path demands a different courage: the willingness to dissolve into that which cannot be grasped, to become intimate with the unspeakable, to rest in the groundless ground where all distinctions collapse into undifferentiated awareness.

Vairagya—The Great Letting Go

In the deepest recesses of the human heart burns a fire that consumes all it touches, leaving only ash and longing. This is the fire of desire, the insatiable hunger that drives beings from pleasure to pleasure, like moths circling an ever-receding flame. The worldly person, intoxicated by the promise of fulfillment, chases shadows across the landscape of experience, never recognizing that satisfaction perpetually eludes grasp precisely because it is sought in objects that cannot contain it.

Vairagya, which the sages call renunciation or dispassion, arises not from bitter disappointment or world-weary cynicism, but from a profound seeing—a penetrating vision that perceives the fundamental nature of all conditional existence. Like one who has tasted nectar and can no longer be satisfied by sugar water, the awakening soul begins to recognize the subtle poison hidden within even the sweetest of temporal pleasures. The joy of possession contains the seed of loss; the ecstasy of union conceals the anguish of separation; the glory of worldly achievement masks the hollow emptiness that follows acclaim.

This virtue is not the forced suppression of natural desires, not the grim self-flagellation of those who war against their own humanity. Rather, it emerges organically when clear seeing dispels the enchantment that makes transient things appear permanent, limited pleasures appear infinite, and fragmentary experiences appear whole. The renunciate does not abandon the world through hatred but releases attachment through understanding, like a person who stops clutching at reflections in water upon realizing they can never be grasped.

Even the loftiest states of consciousness, even the exalted experiences available to refined beings in subtle realms—what the texts call "Brahmahood"—are recognized as ultimately unsatisfying, for they too arise and pass away in the vast ocean of being and non-being. The soul that has glimpsed the Eternal can no longer mistake the temporal for ultimate refuge, no matter how sublime its appearance. This radical disillusionment with all that comes and goes becomes the fertile soil in which true liberation takes root.

Shama—The Stilling of the Storm

Picture a lake whose surface is constantly agitated by wind, its waters churned into countless waves that catch the light and cast it in a thousand fragmentary reflections. No clear image can form in such turbulence; the moon above remains invisible to the restless waters below. So it is with the mind that leaps endlessly from object to object, never resting, never settling, forever dispersing its attention across the infinite multiplicity of phenomena.

Shama—that sacred calmness which the mystics treasure above all worldly wealth—arises when the mind gradually withdraws its outward-flowing energies and begins to stabilize in its own luminous nature. This is not the dull torpor of sleep, nor the forced concentration of one who strains to hold attention through sheer will. Rather, it resembles the natural settling that occurs when muddy water is left undisturbed: gradually, inevitably, the sediment sinks and clarity emerges of its own accord.

The aspirant learns through patient observation to see the fundamental unsatisfactoriness that permeates all sense experience. Each pleasure contains within it the worm of satiation; each acquisition brings new anxieties of preservation and loss; each relationship carries the burden of expectation and the shadow of eventual parting. This is not pessimism but clear-eyed realism, the unflinching recognition of existence as it actually presents itself rather than as we desperately wish it to be.

As this understanding deepens, something miraculous occurs: the mind's habitual rush toward external objects begins to slow, like a river approaching the sea. The magnetic pull of sensory allure weakens; the tyranny of craving relaxes its grip. In the resulting stillness, the mind discovers its capacity to rest in itself, directed steadfastly toward that ineffable Goal which has no location in space, no position in time, yet remains more intimate than breath, more fundamental than heartbeat.

This inward-turning is not an escape from reality but a movement toward the Real, away from the endless proliferation of appearances toward the silent source from which all appearances arise. Like a wanderer who finally turns homeward after years of aimless roaming, the mind in shama discovers the peace that needs nothing external to complete it, the fullness that wants for nothing because it has recognized its own infinite nature.

Dama—The Sacred Discipline

The sense organs are like wild horses, each pulling in its own direction, each demanding to be indulged. The eyes hunger for beautiful forms; the ears strain toward pleasant sounds; the tongue craves delectable tastes; the skin seeks comfortable sensations; the nose pursues agreeable fragrances. Meanwhile, the internal faculties—imagination, memory, emotion—generate their own clamorous demands, weaving endless narratives of past and future, hope and fear, attraction and aversion.

Dama—that virtue of self-control or mastery—involves neither violent suppression nor indulgent license, but rather the intelligent redirection of these energies toward their ultimate source. The mystic understands that the senses themselves are not enemies to be destroyed but instruments that have been misdirected, like tools used for purposes other than those for which they were designed. The eye that endlessly consumes visual stimuli can be taught to close in meditation, discovering the inner light that shines independently of any external object. The ear that chases after melodious sounds can learn to attend to the soundless resonance that underlies all manifestation.

This turning inward of the sense faculties is not a denial of their reality but a restoration of their proper function. Just as a river that has overflowed its banks must be guided back to its channel, so the outward-flowing energies of perception must be returned to their respective centers—those subtle points within consciousness where outer meets inner, where the limited connects with the unlimited, where the particular dissolves into the universal.

The practitioner discovers that each sense organ, when withdrawn from its habitual objects and established in its source, reveals a dimension of peace and stability previously unknown. The restless eyes, no longer darting after every passing form, find rest in the formless awareness that perceives all forms without being defined by any. The chattering mind, no longer spinning its endless commentaries, discovers the silence that contains all speech without being disturbed by noise.

This is the work of patient years, not accomplished through force but through gentle persistence, not seized through effort but allowed through understanding. Like the gradual taming of a wild animal through kindness and consistency, the senses slowly learn to trust a new master, one who does not exploit them for fleeting pleasures but guides them toward their own deepest fulfillment.

Uparati—The Great Withdrawal

Beyond the mere control of the senses lies a deeper transformation, one that the sages call uparati—that supreme self-withdrawal in which the mind-function itself ceases to be affected by external circumstances. This is not indifference born of exhaustion or detachment arising from disappointment, but rather a profound independence rooted in the recognition of what truly matters and what is merely superficial.

Imagine a lotus that grows in muddy waters yet remains untouched by the mire, its petals pristine despite the murk from which it emerges. Or consider a clear crystal that reflects whatever color is placed before it yet is not itself colored by any reflection. Such is the mind established in uparati: fully present in the world of phenomena, functioning appropriately in response to circumstances, yet fundamentally unaffected at its core, maintaining an inner sanctuary of peace that no external event can violate.

This virtue represents a radical shift in one's center of gravity, a migration of identity from the periphery to the center, from the circumference of experience to its still heart. The ordinary person identifies completely with the flow of mental and emotional states, rising and falling with each wave of pleasure and pain, success and failure, praise and blame. But the one established in uparati has discovered that awareness itself—pure, witnessing consciousness—remains untouched by the content it illuminates, like space that is never altered by the objects it contains.

External objects and events continue to arise in perception, but they no longer penetrate to the essence of what one is. They appear like clouds drifting across the sky, like images projected on a screen, like waves rising and falling on the ocean's surface. The mind observes these movements with equanimity, neither grasping after pleasant experiences nor recoiling from difficult ones, abiding in its own nature with unshakeable stability.

This is the peace that passes understanding, the rest that does not depend on comfortable circumstances, the joy that needs no external cause. It is discovered not through arrangement of outer conditions but through the profound recognition of what one has always been beneath the turbulent surface of psychological activity—that unchanging awareness in which all change occurs, that silent witness before which the entire drama of existence unfolds.

Titiksha—The Alchemy of Suffering

The spiritual path inevitably leads through territories of discomfort, through deserts of dryness and dark nights of the soul. The body ages and weakens; relationships disappoint; cherished plans crumble; the world refuses to conform to our expectations. These afflictions—whether gross physical pain or subtle psychological distress—test the aspirant's commitment, revealing the depth of understanding and the genuineness of spiritual maturity.

Titiksha, that noble forbearance which the mystics cultivate with such care, is not the gritting of teeth in stoic resignation, nor the passive acceptance of abuse or injustice. Rather, it is a profound shift in relationship to difficulty, rooted in the understanding that external circumstances possess only the power we grant them through our reactive patterns. The pain is inevitable—this the wise acknowledge—but the suffering that arises from resistance to pain, from the mental elaboration that transforms sensation into story, from the fearful anticipation of future difficulty or the bitter rumination on past injury—this is optional.

The practitioner learns to meet affliction with a quality of presence that neither flees nor fights, neither dramatizes nor denies. Like a skilled sailor who cannot control the wind but can adjust the sails, the aspirant discovers the freedom to choose response rather than being imprisoned in mechanical reaction. Physical discomfort is acknowledged without catastrophizing; emotional turmoil is witnessed without identification; external opposition is noted without the construction of elaborate narratives of victimhood or justified resentment.

This forbearance is rooted in a deeper vision that perceives the transient nature of all conditional experience. Just as morning mist inevitably dissolves when the sun rises, so all afflictions—no matter how solid and permanent they appear—are recognized as temporary visitors in the vast space of awareness. They come unbidden and depart uninvited, arising and passing in accordance with causes and conditions far beyond the individual's control or responsibility.

Moreover, the mature practitioner begins to perceive difficulty itself as a sacred teacher, a fierce grace that strips away illusion and reveals what is truly indestructible. In the fire of affliction, false refuges are burned away, shallow understandings are exposed, superficial consolations are shown to be inadequate. What remains after this purification is not the broken remnant of a defeated spirit but the diamond core of consciousness itself, that which cannot be harmed by any circumstance because it is not a thing that can be damaged but the very space in which all things arise and pass away.

Shraddha—The Light of Faith

At the foundation of all spiritual endeavor lies a quality that modern minds often misunderstand, dismissing it as blind credulity or wishful thinking. Yet shraddha—that profound faith which the sages declare essential for realization—is neither the opposite of reason nor the abandonment of discrimination. Rather, it is a deep trust rooted in direct insight, a confidence born from the resonance between sacred teaching and innermost knowing, a recognition that what the scriptures and the awakened ones declare corresponds to something already intuited in the depths of one's own being.

This faith is not belief in propositions that contradict experience or reason, but rather the firm acceptance—through both wisdom and direct perception—of truths that transcend the ordinary mind's capacity for conceptual grasp yet reveal themselves to the purified heart. When the genuine teacher speaks of the Self that was never born and can never die, when the ancient texts proclaim the identity of individual consciousness with universal Consciousness, when the mystics testify to a peace beyond all comprehension—something within the sincere seeker trembles with recognition, as if remembering what has always been known but temporarily forgotten.

This faith provides the foundation upon which the entire edifice of spiritual practice is built. Without it, the aspirant lacks the conviction necessary to sustain effort through difficulties, the confidence to persist when progress seems absent, the willingness to surrender cherished beliefs and comfortable identities in service of truth. With it, the path unfolds naturally, each step revealing new vistas that confirm and deepen the initial intuition that drew one toward the sacred mystery in the first place.

Shraddha is simultaneously gift and achievement, grace and attainment. It descends upon the prepared heart like rain upon plowed earth, yet it must also be cultivated through study, reflection, and the testing of spiritual propositions against lived experience. The aspirant learns to distinguish genuine faith—which opens and expands awareness—from mere belief, which closes and contracts understanding. True faith makes the mind supple and receptive; false belief makes it rigid and defensive.

As this virtue matures, it becomes the very means by which Reality is perceived. Just as physical eyes are required to perceive visible forms and ears necessary to detect sounds, so faith becomes the organ through which the soul apprehends the Ultimate. Not faith as opposed to knowledge, but faith as the deepest knowing—immediate, intimate, indubitable—that rises from the ground of being itself when all obscurations have been cleared and the witness stands naked before the witnessed, discovering that seer and seen have always been one undivided wholeness masquerading as multiplicity.

The Convergence of Virtues

These qualities—renunciation, calmness, self-control, self-withdrawal, forbearance, and faith—are not separate accomplishments to be acquired sequentially, like items checked off a list. Rather, they interpenetrate and support one another, forming an integrated whole that transforms consciousness from its ordinary fragmented state into the unified awareness capable of recognizing its own true nature.

Renunciation without calmness becomes mere aversion; calmness without self-control remains superficial; self-control without forbearance breeds rigidity; forbearance without faith lacks foundation. Yet when these virtues mature together, they create the conditions in which the great awakening can occur—not as something achieved through effort but as the natural revelation of what has always been present but veiled by ignorance, agitation, and misdirected attention.

The aspirant who cultivates these qualities discovers that spiritual transformation is not the acquisition of something new but the removal of obstructions, not the creation of a different self but the recognition of what the self has always been beneath its temporary identifications and conditioned patterns. Like clouds dispersing to reveal the sun that has never ceased to shine, or like the cleaning of a mirror to restore its native reflective capacity, the foundational virtues clear away the accumulated obscurations that prevent the soul from knowing itself.

The Return to Source

At journey's end—which is simultaneously its beginning, for the seeker never left the place toward which the search was directed—the multiplicity of virtues dissolves into the simplicity of pure being. The one who has walked this path discovers that Brahman, the Absolute Reality, was never truly distant or foreign, never genuinely other than one's own deepest nature. All the practices, all the disciplines, all the virtues were not means of reaching some far-off destination but ways of removing the barriers we ourselves constructed between what we are and what we think we are.

In that recognition, a great peace descends—or rather, has always been present but is finally acknowledged. The search ends not in finding what was lost but in realizing what was never absent. The questions that drove the spiritual quest dissolve not through being answered but through being outgrown, like children's concerns that lose relevance when maturity dawns.

This is the fruit of the foundational virtues: not spiritual achievement to be displayed, not exotic experiences to be recounted, but the simple, profound ordinariness of being what one has always been, seeing what has always been visible, resting in what has never moved. The mystical journey, traveled through such effort and discipline, reveals itself finally as the cosmic joke—that we sought everywhere for what we could never lose, that we struggled mightily to become what we have never ceased to be, that the kingdom we longed for was never elsewhere but always within, always here, always now, waiting only for recognition.

And in that recognition, the soul rests—not in achievement but in completion, not in arrival but in homecoming, not in becoming something new but in remembering what is eternally true. The path to Brahman is revealed as Brahman itself, the seeker discovered as the sought, the journey and the destination merged in the eternal present where all distinctions collapse into the luminous silence from which they first emerged and to which they eternally return.

Οι Θεμελιώδεις Αρετές στον Δρόμο προς το Βράχμαν

 

(Ένα Δοκίμιο για τις Απαραίτητες Ιδιότητες για την Πραγμάτωση του Εαυτού)

 

Το Κατώφλι του Αιώνιου

 

Υπάρχει, πέρα από τον θόρυβο της αγοράς και τα πυρετώδη όνειρα της φιλοδοξίας, ένας δρόμος που στρίβει προς το άπειρο. Δεν είναι σκαλισμένος σε πλαγιές βουνών, ούτε απλώνεται μέσα από ερήμους. Αντίθετα, ξεδιπλώνεται μέσα στα σιωπηλά δωμάτια της ψυχής, όπου ο αναζητητής ανακαλύπτει ότι το ταξίδι της επιστροφής ξεκινά ακριβώς εκεί όπου πάντοτε βρισκόταν. Η αρχαία σοφία μιλά για ορισμένες ιδιότητες —όχι αποκτήματα από έξω, αλλά αποκαλύψεις από μέσα— που πρέπει να καλλιεργηθούν από εκείνους που επιθυμούν να γνωρίσουν την Υπέρτατη Πραγματικότητα, εκείνη την άρρητη παρουσία που κάποιοι ονομάζουν Βράχμαν, άλλοι το Απόλυτο και άλλοι απλώς Αλήθεια.

 

Αυτές οι αρετές δεν είναι στολίδια που φοριούνται για επίδειξη, ούτε επιτεύγματα που συσσωρεύονται σαν νομίσματα σε πορτοφόλι. Είναι μεταμορφώσεις της ίδιας της συνείδησης, θεμελιώδεις αναδιατάξεις της αντίληψης που επιτρέπουν στο πέπλο της ψευδαίσθησης να πέσει, αποκαλύπτοντας αυτό που πάντοτε υπήρχε αλλά ποτέ δεν είχε φανεί. Όπως ο γλύπτης δεν δημιουργεί το άγαλμα αλλά απλώς αφαιρεί την περιττή πέτρα, έτσι και ο ασκούμενος δεν κατασκευάζει την πνευματική πραγμάτωση αλλά απομακρύνει τα εμπόδια που την εμποδίζουν να αναγνωριστεί.

 

Ο αναζητητής στέκεται στο κατώφλι, κοιτάζοντας σε ένα χάσμα μυστηρίου που είναι ταυτόχρονα κενό και πλήρες, σιωπή και τραγούδι. Ο συνηθισμένος νους αποστρέφεται από τέτοιο παράδοξο, αναζητώντας το στέρεο έδαφος της βεβαιότητας και τις φωτεινές άκρες του ορισμού. Ωστόσο, ο μυστικός δρόμος απαιτεί διαφορετικό θάρρος: την προθυμία να διαλυθεί κανείς σε αυτό που δεν μπορεί να συλληφθεί, να γίνει οικείος με το ανείπωτο, να αναπαυθεί στο αβάθιστο έδαφος όπου όλες οι διακρίσεις καταρρέουν σε αδιαφοροποίητη επίγνωση.

 

Βαιράγκια — Η Μεγάλη Απόθεση

 

Στα βαθύτερα βάθη της ανθρώπινης καρδιάς καίει μια φωτιά που καταναλώνει ό,τι αγγίζει, αφήνοντας μόνο στάχτη και λαχτάρα. Αυτή είναι η φωτιά της επιθυμίας, η ακόρεστη πείνα που οδηγεί τα όντα από ηδονή σε ηδονή, σαν πεταλούδες που γυρίζουν γύρω από μια φλόγα που συνεχώς απομακρύνεται. Ο κοσμικός άνθρωπος, μεθυσμένος από την υπόσχεση της ολοκλήρωσης, κυνηγά σκιές στο τοπίο της εμπειρίας, χωρίς ποτέ να αναγνωρίζει ότι η ικανοποίηση διαφεύγει διαρκώς ακριβώς επειδή αναζητείται σε αντικείμενα που δεν μπορούν να την περιέχουν.

 

Το Βαιράγκια, που οι σοφοί ονομάζουν απάρνηση ή αδιαφορία, δεν γεννιέται από πικρή απογοήτευση ή κυνική κούραση από τον κόσμο, αλλά από μια βαθιά όραση — μια διεισδυτική ματιά που αντιλαμβάνεται τη θεμελιώδη φύση όλης της υπό όρους ύπαρξης. Όπως κάποιος που έχει γευτεί νέκταρ και δεν μπορεί πια να ικανοποιηθεί από ζαχαρόνερο, έτσι η ψυχή που ξυπνά αρχίζει να αναγνωρίζει το λεπτό δηλητήριο που κρύβεται ακόμα και στις πιο γλυκές από τις χρονικές ηδονές. Η χαρά της κατοχής περιέχει τον σπόρο της απώλειας· η έκσταση της ένωσης κρύβει την αγωνία του χωρισμού· η δόξα της κοσμικής επιτυχίας συγκαλύπτει το άδειο κενό που ακολουθεί την αναγνώριση.

 

Αυτή η αρετή δεν είναι η καταναγκαστική καταστολή των φυσικών επιθυμιών, ούτε η σκληρή αυτομαστίγωση εκείνων που πολεμούν ενάντια στην ίδια τους την ανθρωπιά. Αντίθετα, αναδύεται οργανικά όταν η καθαρή όραση διαλύει τον μαγνητισμό που κάνει τα παροδικά πράγματα να φαίνονται μόνιμα, τις περιορισμένες ηδονές άπειρες και τις αποσπασματικές εμπειρίες ολόκληρες. Ο απαρνητής δεν εγκαταλείπει τον κόσμο από μίσος αλλά απελευθερώνει την προσκόλληση μέσω της κατανόησης, σαν κάποιον που σταματά να πιάνει αντανακλάσεις στο νερό όταν συνειδητοποιεί ότι δεν μπορούν ποτέ να συλληφθούν.

 

Ακόμα και οι υψηλότερες καταστάσεις συνείδησης, ακόμα και οι εξυψωμένες εμπειρίες που είναι διαθέσιμες σε εκλεπτυσμένα όντα σε λεπτούς κόσμους —αυτό που τα κείμενα ονομάζουν «Βραχματικότητα»— αναγνωρίζονται ως τελικά μη ικανοποιητικές, διότι και αυτές αναδύονται και παρέρχονται στον απέραντο ωκεανό του όντος και του μη όντος. Η ψυχή που έχει ρίξει μια ματιά στο Αιώνιο δεν μπορεί πια να μπερδεύει το χρονικό με το απόλυτο καταφύγιο, όσο υπέροχη κι αν είναι η εμφάνισή του. Αυτή η ριζική απογοήτευση από ό,τι έρχεται και φεύγει γίνεται το εύφορο έδαφος στο οποίο ριζώνει η αληθινή απελευθέρωση.

 

Σάμα — Η Ηρεμία της Καταιγίδας

 

Φανταστείτε μια λίμνη της οποίας η επιφάνεια αναταράσσεται συνεχώς από τον άνεμο, τα νερά της στροβιλίζονται σε αμέτρητα κύματα που πιάνουν το φως και το ρίχνουν σε χίλιες αποσπασματικές αντανακλάσεις. Καμία καθαρή εικόνα δεν μπορεί να σχηματιστεί σε τέτοια ταραχή· το φεγγάρι από πάνω παραμένει αόρατο στα ανήσυχα νερά από κάτω. Έτσι συμβαίνει και με τον νου που πηδά ασταμάτητα από αντικείμενο σε αντικείμενο, χωρίς ποτέ να ξεκουράζεται, χωρίς ποτέ να ηρεμεί, διασκορπίζοντας αιώνια την προσοχή του στην άπειρη πολλαπλότητα των φαινομένων.

 

Η Σάμα —εκείνη η ιερή ηρεμία που οι μύστες εκτιμούν πάνω από κάθε κοσμικό πλούτο— αναδύεται όταν ο νους σταδιακά αποσύρει τις προς τα έξω ρέουσες ενέργειές του και αρχίζει να σταθεροποιείται στη δική του φωτεινή φύση. Αυτό δεν είναι η θαμπή νωθρότητα του ύπνου, ούτε η καταναγκαστική συγκέντρωση εκείνου που προσπαθεί να κρατήσει την προσοχή με καθαρή θέληση. Αντίθετα, μοιάζει με τη φυσική καθίζηση που συμβαίνει όταν θολό νερό αφήνεται ατάραχο: σταδιακά, αναπόφευκτα, τα ιζήματα βυθίζονται και η διαύγεια εμφανίζεται από μόνη της.

 

Ο ασκούμενος μαθαίνει, μέσω υπομονετικής παρατήρησης, να βλέπει την θεμελιώδη μη ικανοποιητικότητα που διαπερνά κάθε αισθητηριακή εμπειρία. Κάθε ηδονή περιέχει μέσα της το σκουλήκι της κόπωσης· κάθε απόκτημα φέρνει νέες ανησυχίες διατήρησης και απώλειας· κάθε σχέση κουβαλά το βάρος της προσδοκίας και τη σκιά του αναπόφευκτου χωρισμού. Αυτό δεν είναι απαισιοδοξία αλλά καθαρή ματιά στην πραγματικότητα, η αμείλικτη αναγνώριση της ύπαρξης όπως πραγματικά παρουσιάζεται και όχι όπως την επιθυμούμε απεγνωσμένα να είναι.

 

Καθώς αυτή η κατανόηση βαθαίνει, συμβαίνει κάτι θαυμαστό: η συνήθης ορμή του νου προς τα εξωτερικά αντικείμενα αρχίζει να επιβραδύνεται, σαν ποτάμι που πλησιάζει τη θάλασσα. Η μαγνητική έλξη της αισθητηριακής γοητείας εξασθενεί· η τυραννία της λαχτάρας χαλαρώνει τη λαβή της. Στην προκύπτουσα ηρεμία, ο νους ανακαλύπτει την ικανότητά του να αναπαύεται στον εαυτό του, στραμμένος ακλόνητα προς εκείνο το άρρητο Τέλος που δεν έχει θέση στο χώρο, ούτε θέση στον χρόνο, αλλά παραμένει πιο οικείο από την ανάσα, πιο θεμελιώδες από τον χτύπο της καρδιάς.

 

Αυτή η στροφή προς τα μέσα δεν είναι διαφυγή από την πραγματικότητα αλλά κίνηση προς το Πραγματικό, μακριά από τον ατέλειωτο πολλαπλασιασμό των φαινομένων προς την σιωπηλή πηγή από την οποία αναδύονται όλα τα φαινόμενα.

 

Ντάμα — Η Ιερή Πειθαρχία

 

Τα αισθητήρια όργανα είναι σαν άγρια άλογα, το καθένα τραβάει προς τη δική του κατεύθυνση, το καθένα απαιτεί να ικανοποιηθεί. Τα μάτια πεινούν για όμορφες μορφές· τα αυτιά τεντώνονται προς ευχάριστους ήχους· η γλώσσα λαχταρά γευστικές γεύσεις· το δέρμα αναζητά ευχάριστες αισθήσεις· η μύτη κυνηγά ευωδιαστές μυρωδιές. Ταυτόχρονα, οι εσωτερικές ικανότητες —φαντασία, μνήμη, συναίσθημα— παράγουν τις δικές τους θορυβώδεις απαιτήσεις, υφαίνοντας ατελείωτες αφηγήσεις παρελθόντος και μέλλοντος, ελπίδας και φόβου, έλξης και αποστροφής.

 

Η Ντάμα —εκείνη η αρετή του αυτοελέγχου ή της κυριαρχίας— δεν συνίσταται ούτε σε βίαιη καταστολή ούτε σε επιεική άδεια, αλλά στην έξυπνη ανακατεύθυνση αυτών των ενεργειών προς την τελική τους πηγή. Ο μύστης κατανοεί ότι τα ίδια τα αισθητήρια δεν είναι εχθροί που πρέπει να καταστραφούν, αλλά όργανα που έχουν κατευθυνθεί λανθασμένα, σαν εργαλεία που χρησιμοποιούνται για σκοπούς διαφορετικούς από εκείνους για τους οποίους σχεδιάστηκαν. Το μάτι που καταναλώνει ασταμάτητα οπτικά ερεθίσματα μπορεί να διδαχθεί να κλείνει στη διαλογιστική κατάσταση, ανακαλύπτοντας το εσωτερικό φως που λάμπει ανεξάρτητα από οποιοδήποτε εξωτερικό αντικείμενο. Το αυτί που κυνηγά μελωδικούς ήχους μπορεί να μάθει να προσέχει την άηχη αντήχηση που υποκρύπτεται σε όλη την εκδήλωση.

 

Αυτή η στροφή προς τα μέσα των αισθητηριακών ικανοτήτων δεν είναι άρνηση της πραγματικότητάς τους αλλά αποκατάσταση της σωστής τους λειτουργίας. Όπως ένα ποτάμι που έχει ξεχειλίσει από τις όχθες του πρέπει να οδηγηθεί πίσω στο κανάλι του, έτσι και οι προς τα έξω ρέουσες ενέργειες της αντίληψης πρέπει να επιστραφούν στα αντίστοιχα κέντρα τους — εκείνα τα λεπτά σημεία μέσα στη συνείδηση όπου το εξωτερικό συναντά το εσωτερικό, όπου το περιορισμένο συνδέεται με το απεριόριστο, όπου το μερικό διαλύεται στο καθολικό.

 

Ο ασκούμενος ανακαλύπτει ότι κάθε αισθητήριο όργανο, όταν αποσυρθεί από τα συνήθη αντικείμενά του και εδραιωθεί στην πηγή του, αποκαλύπτει μια διάσταση ειρήνης και σταθερότητας που προηγουμένως ήταν άγνωστη. Τα ανήσυχα μάτια, που δεν τρέχουν πια πίσω από κάθε περαστική μορφή, βρίσκουν ανάπαυση στη άμορφη επίγνωση που αντιλαμβάνεται όλες τις μορφές χωρίς να ορίζεται από καμία. Ο φλύαρος νους, που δεν υφαίνει πια τα ατελείωτα σχόλιά του, ανακαλύπτει τη σιωπή που περιέχει όλο τον λόγο χωρίς να διαταράσσεται από θόρυβο.

 

Αυτή είναι δουλειά υπομονετικών ετών, που δεν επιτυγχάνεται με βία αλλά με ήπια επιμονή, δεν κατακτάται με προσπάθεια αλλά επιτρέπεται μέσω της κατανόησης. Όπως η σταδιακή εξημέρωση ενός άγριου ζώου μέσω καλοσύνης και συνέπειας, έτσι και τα αισθητήρια μαθαίνουν σιγά-σιγά να εμπιστεύονται έναν νέο κύριο, έναν που δεν τα εκμεταλλεύεται για φευγαλέες ηδονές αλλά τα καθοδηγεί προς την ίδια τους την βαθύτερη ολοκλήρωση.

 

Ουπαράτι — Η Μεγάλη Απόσυρση

 

Πέρα από τον απλό έλεγχο των αισθήσεων υπάρχει μια βαθύτερη μεταμόρφωση, την οποία οι σοφοί ονομάζουν ουπαράτι — εκείνη η υπέρτατη αυτο-απόσυρση στην οποία η ίδια η λειτουργία του νου παύει να επηρεάζεται από εξωτερικές συνθήκες. Αυτό δεν είναι αδιαφορία που γεννιέται από εξάντληση ούτε απόσπαση που προκύπτει από απογοήτευση, αλλά μια βαθιά ανεξαρτησία ριζωμένη στην αναγνώριση του τι πραγματικά έχει σημασία και τι είναι απλώς επιφανειακό.

 

Φανταστείτε ένα λωτό που φυτρώνει σε λασπωμένα νερά αλλά παραμένει ανέπαφος από τη λάσπη, τα πέταλά του παρθένα παρά τη θολότητα από την οποία αναδύεται. Ή σκεφτείτε ένα καθαρό κρύσταλλο που αντανακλά όποιο χρώμα τοποθετηθεί μπροστά του αλλά δεν χρωματίζεται το ίδιο από καμία αντανάκλαση. Τέτοιος είναι ο νους που έχει εδραιωθεί στην ουπαράτι: πλήρως παρών στον κόσμο των φαινομένων, λειτουργεί κατάλληλα σε απόκριση στις συνθήκες, αλλά θεμελιωδώς ανεπηρέαστος στον πυρήνα του, διατηρώντας ένα εσωτερικό καταφύγιο ειρήνης που κανένα εξωτερικό γεγονός δεν μπορεί να παραβιάσει.

 

Αυτή η αρετή αντιπροσωπεύει μια ριζική αλλαγή στο κέντρο βάρους του ανθρώπου, μια μετανάστευση της ταυτότητας από την περιφέρεια προς το κέντρο, από την περιφέρεια της εμπειρίας προς την ήσυχη καρδιά της. Ο συνηθισμένος άνθρωπος ταυτίζεται πλήρως με τη ροή των ψυχικών και συναισθηματικών καταστάσεων, ανεβοκατεβαίνει με κάθε κύμα ηδονής και πόνου, επιτυχίας και αποτυχίας, επαίνου και μομφής. Όμως εκείνος που έχει εδραιωθεί στην ουπαράτι έχει ανακαλύψει ότι η ίδια η επίγνωση —η καθαρή, παρατηρητική συνείδηση— παραμένει ανέπαφη από το περιεχόμενο που φωτίζει, όπως ο χώρος που ποτέ δεν αλλάζει από τα αντικείμενα που περιέχει.

 

Τα εξωτερικά αντικείμενα και γεγονότα συνεχίζουν να αναδύονται στην αντίληψη, αλλά δεν διεισδύουν πια στην ουσία του τι είναι κανείς. Εμφανίζονται σαν σύννεφα που περνούν στον ουρανό, σαν εικόνες που προβάλλονται σε οθόνη, σαν κύματα που ανεβοκατεβαίνουν στην επιφάνεια του ωκεανού. Ο νους τα παρατηρεί με αταραξία, ούτε αρπάζοντας τις ευχάριστες εμπειρίες ούτε αποστρεφόμενος τις δύσκολες, παραμένοντας στη δική του φύση με ακλόνητη σταθερότητα.

 

Αυτή είναι η ειρήνη που υπερβαίνει κάθε κατανόηση, η ανάπαυση που δεν εξαρτάται από ευχάριστες συνθήκες, η χαρά που δεν χρειάζεται εξωτερική αιτία. Ανακαλύπτεται όχι μέσω διευθέτησης εξωτερικών συνθηκών αλλά μέσω της βαθιάς αναγνώρισης του τι ήταν πάντοτε κανείς κάτω από την ταραγμένη επιφάνεια της ψυχολογικής δραστηριότητας — εκείνη η αμετάβλητη επίγνωση μέσα στην οποία συμβαίνει κάθε αλλαγή, εκείνος ο σιωπηλός μάρτυρας μπροστά στον οποίο ξεδιπλώνεται ολόκληρο το δράμα της ύπαρξης.

 

Τιτίκσα — Η Αλχημεία του Πόνου

 

Ο πνευματικός δρόμος οδηγεί αναπόφευκτα μέσα από περιοχές δυσφορίας, μέσα από ερήμους ξηρασίας και σκοτεινές νύχτες της ψυχής. Το σώμα γερνά και αδυνατίζει· οι σχέσεις απογοητεύουν· τα αγαπημένα σχέδια καταρρέουν· ο κόσμος αρνείται να συμμορφωθεί με τις προσδοκίες μας. Αυτές οι δοκιμασίες —είτε χονδροειδής σωματικός πόνος είτε λεπτή ψυχολογική ταλαιπωρία— δοκιμάζουν τη δέσμευση του ασκούμενου, αποκαλύπτοντας το βάθος της κατανόησης και την γνησιότητα της πνευματικής ωριμότητας.

 

Η Τιτίκσα, εκείνη η ευγενής αντοχή που οι μύστες καλλιεργούν με τόση φροντίδα, δεν είναι το σφίξιμο των δοντιών σε στωϊκή παραίτηση, ούτε η παθητική αποδοχή κακοποίησης ή αδικίας. Αντίθετα, είναι μια βαθιά αλλαγή στη σχέση με τη δυσκολία, ριζωμένη στην κατανόηση ότι οι εξωτερικές συνθήκες έχουν μόνο τη δύναμη που τους δίνουμε μέσω των αντιδραστικών μας μοτίβων. Ο πόνος είναι αναπόφευκτος —αυτό το αναγνωρίζουν οι σοφοί— αλλά η οδύνη που προκύπτει από την αντίσταση στον πόνο, από την ψυχική επεξεργασία που μετατρέπει την αίσθηση σε ιστορία, από τον φοβισμένο προκαταβολικό φόβο για μελλοντική δυσκολία ή την πικρή αναπόληση προηγούμενου τραύματος —αυτή είναι προαιρετική.

 

Ο ασκούμενος μαθαίνει να συναντά την ταλαιπωρία με μια ποιότητα παρουσίας που ούτε φεύγει ούτε πολεμά, ούτε δραματοποιεί ούτε αρνείται. Όπως ένας έμπειρος ναυτικός που δεν μπορεί να ελέγξει τον άνεμο αλλά μπορεί να ρυθμίσει τα πανιά, έτσι ο ασκούμενος ανακαλύπτει την ελευθερία να επιλέξει την απόκριση αντί να είναι φυλακισμένος σε μηχανική αντίδραση. Η σωματική δυσφορία αναγνωρίζεται χωρίς υπερβολή· η συναισθηματική αναταραχή παρατηρείται χωρίς ταύτιση· η εξωτερική αντίθεση σημειώνεται χωρίς την κατασκευή περίπλοκων αφηγήσεων θυματοποίησης ή δικαιολογημένης πικρίας.

 

Αυτή η αντοχή είναι ριζωμένη σε μια βαθύτερη όραση που αντιλαμβάνεται την παροδική φύση κάθε υπό όρους εμπειρίας. Όπως η πρωινή ομίχλη αναπόφευκτα διαλύεται όταν ανατέλλει ο ήλιος, έτσι και όλες οι ταλαιπωρίες —όσο συμπαγείς και μόνιμες κι αν φαίνονται— αναγνωρίζονται ως προσωρινοί επισκέπτες στον απέραντο χώρο της επίγνωσης. Έρχονται χωρίς πρόσκληση και φεύγουν χωρίς άδεια, αναδύονται και παρέρχονται σύμφωνα με αιτίες και συνθήκες πολύ πέρα από τον έλεγχο ή την ευθύνη του ατόμου.

 

Επιπλέον, ο ώριμος ασκούμενος αρχίζει να βλέπει τη δυσκολία την ίδια ως ιερό δάσκαλο, μια σκληρή χάρη που απογυμνώνει την ψευδαίσθηση και αποκαλύπτει αυτό που είναι πραγματικά ακατάστρεπτο. Στη φωτιά της ταλαιπωρίας καίγονται τα ψεύτικα καταφύγια, εκτίθενται οι ρηχές κατανοήσεις, αποδεικνύονται ανεπαρκή τα επιφανειακά παρηγορητικά. Αυτό που μένει μετά από αυτή την κάθαρση δεν είναι το σπασμένο υπόλειμμα ενός ηττημένου πνεύματος αλλά ο διαμαντένιος πυρήνας της ίδιας της συνείδησης, εκείνο που δεν μπορεί να βλαφθεί από καμία συνθήκη διότι δεν είναι πράγμα που μπορεί να καταστραφεί αλλά ο ίδιος ο χώρος μέσα στον οποίο αναδύονται και παρέρχονται όλα τα πράγματα.

 

Σράντχα — Το Φως της Πίστης

 

Στη βάση κάθε πνευματικής προσπάθειας βρίσκεται μια ιδιότητα την οποία οι σύγχρονοι νόες συχνά παρερμηνεύουν, απορρίπτοντάς την ως τυφλή πίστη ή ευσεβή πόθο. Ωστόσο η Σράντχα —εκείνη η βαθιά πίστη που οι σοφοί κηρύσσουν απαραίτητη για την πραγμάτωση— δεν είναι ούτε αντίθετη της λογικής ούτε εγκατάλειψη της διάκρισης. Αντίθετα, είναι μια βαθιά εμπιστοσύνη ριζωμένη σε άμεση ενόραση, μια βεβαιότητα που γεννιέται από την αντήχηση ανάμεσα στην ιερή διδασκαλία και την ενδότατη γνώση, μια αναγνώριση ότι όσα κηρύσσουν οι γραφές και οι αφυπνισμένοι συμφωνούν με κάτι που ήδη έχει διαισθανθεί στα βάθη του ίδιου του είναι.

 

Αυτή η πίστη δεν είναι πίστη σε προτάσεις που αντιφάσκουν με την εμπειρία ή τη λογική, αλλά η σταθερή αποδοχή —μέσω και σοφίας και άμεσης αντίληψης— αληθειών που υπερβαίνουν την ικανότητα του συνηθισμένου νου για εννοιολογική σύλληψη, αλλά αποκαλύπτονται στην καθαρισμένη καρδιά. Όταν ο γνήσιος δάσκαλος μιλά για τον Εαυτό που ποτέ δεν γεννήθηκε και ποτέ δεν μπορεί να πεθάνει, όταν τα αρχαία κείμενα διακηρύσσουν την ταυτότητα της ατομικής συνείδησης με την καθολική Συνείδηση, όταν οι μύστες μαρτυρούν μια ειρήνη πέρα από κάθε κατανόηση —κάτι μέσα στον ειλικρινή αναζητητή τρέμει από αναγνώριση, σαν να θυμάται αυτό που πάντοτε γνώριζε αλλά προσωρινά ξέχασε.

 

Αυτή η πίστη παρέχει το θεμέλιο πάνω στο οποίο χτίζεται ολόκληρο το οικοδόμημα της πνευματικής πρακτικής. Χωρίς αυτήν, ο ασκούμενος στερείται της πεποίθησης που χρειάζεται για να διατηρήσει την προσπάθεια μέσα από δυσκολίες, της αυτοπεποίθησης να επιμείνει όταν η πρόοδος φαίνεται ανύπαρκτη, της προθυμίας να παραδώσει αγαπημένες πεποιθήσεις και άνετες ταυτότητες στην υπηρεσία της αλήθειας. Με αυτήν, ο δρόμος ξεδιπλώνεται φυσικά, κάθε βήμα αποκαλύπτει νέους ορίζοντες που επιβεβαιώνουν και εμβαθύνουν την αρχική διαίσθηση που τον τράβηξε προς το ιερό μυστήριο εξαρχής.

 

Η Σράντχα είναι ταυτόχρονα δώρο και επίτευγμα, χάρη και κατάκτηση. Κατεβαίνει στην προετοιμασμένη καρδιά σαν βροχή σε οργωμένη γη, αλλά πρέπει επίσης να καλλιεργηθεί μέσω μελέτης, στοχασμού και δοκιμής των πνευματικών προτάσεων απέναντι στην βιωμένη εμπειρία. Ο ασκούμενος μαθαίνει να διακρίνει την γνήσια πίστη —που ανοίγει και διευρύνει την επίγνωση— από την απλή πίστη, που κλείνει και συστέλλει την κατανόηση. Η αληθινή πίστη κάνει τον νου ευλύγιστο και δεκτικό· η ψευδής πίστη τον κάνει άκαμπτο και αμυντικό.

 

Καθώς αυτή η αρετή ωριμάζει, γίνεται το ίδιο το μέσο με το οποίο αντιλαμβάνεται κανείς την Πραγματικότητα. Όπως τα φυσικά μάτια χρειάζονται για να δουν ορατές μορφές και τα αυτιά για να συλλάβουν ήχους, έτσι η πίστη γίνεται το όργανο μέσω του οποίου η ψυχή συλλαμβάνει το Υπέρτατο. Όχι πίστη ως αντίθεση στη γνώση, αλλά πίστη ως η βαθύτερη γνώση —άμεση, οικεία, αναμφισβήτητη— που αναδύεται από το έδαφος του ίδιου του είναι όταν όλα τα εμπόδια έχουν απομακρυνθεί και ο μάρτυρας στέκεται γυμνός μπροστά στο μαρτυρούμενο, ανακαλύπτοντας ότι ο βλέπων και το βλεπόμενο ήταν πάντοτε μία αδιαίρετη ολότητα που μεταμφιέζεται σε πολλαπλότητα.

 

Η Σύγκλιση των Αρετών

 

Αυτές οι ιδιότητες —απάρνηση, ηρεμία, αυτοέλεγχος, αυτο-απόσυρση, αντοχή και πίστη— δεν είναι ξεχωριστά επιτεύγματα που πρέπει να αποκτηθούν διαδοχικά, σαν στοιχεία σε λίστα ελέγχου. Αντίθετα, αλληλοδιεισδύουν και υποστηρίζουν η μία την άλλη, σχηματίζοντας ένα ολοκληρωμένο σύνολο που μεταμορφώνει τη συνείδηση από την συνηθισμένη κατακερματισμένη κατάστασή της σε ενιαία επίγνωση ικανή να αναγνωρίσει τη δική της αληθινή φύση.

 

Η απάρνηση χωρίς ηρεμία γίνεται απλή αποστροφή· η ηρεμία χωρίς αυτοέλεγχο παραμένει επιφανειακή· ο αυτοέλεγχος χωρίς αντοχή γεννά ακαμψία· η αντοχή χωρίς πίστη στερείται θεμελίου. Όμως όταν αυτές οι αρετές ωριμάσουν μαζί, δημιουργούν τις συνθήκες μέσα στις οποίες μπορεί να συμβεί η μεγάλη αφύπνιση —όχι ως κάτι που επιτυγχάνεται με προσπάθεια αλλά ως η φυσική αποκάλυψη αυτού που πάντοτε υπήρχε αλλά ήταν καλυμμένο από άγνοια, ταραχή και λανθασμένη προσοχή.

 

Ο ασκούμενος που καλλιεργεί αυτές τις ιδιότητες ανακαλύπτει ότι η πνευματική μεταμόρφωση δεν είναι η απόκτηση κάτι καινούργιου αλλά η αφαίρεση εμποδίων, όχι η δημιουργία ενός διαφορετικού εαυτού αλλά η αναγνώριση αυτού που ο εαυτός πάντοτε ήταν κάτω από τις προσωρινές ταυτίσεις και τα αιτιακά του μοτίβα. Όπως τα σύννεφα διαλύονται αποκαλύπτοντας τον ήλιο που ποτέ δεν έπαψε να λάμπει, ή όπως ο καθαρισμός ενός καθρέφτη αποκαθιστά την εγγενή αντανακλαστική του ικανότητα, έτσι οι θεμελιώδεις αρετές απομακρύνουν τις συσσωρευμένες σκιάσεις που εμποδίζουν την ψυχή να γνωρίσει τον εαυτό της.

 

Η Επιστροφή στην Πηγή

 

Στο τέλος του ταξιδιού —που είναι ταυτόχρονα και η αρχή του, διότι ο αναζητητής ποτέ δεν απομακρύνθηκε πραγματικά από τον τόπο προς τον οποίο κατευθυνόταν η αναζήτηση— η πολλαπλότητα των αρετών διαλύεται στην απλότητα του καθαρού είναι. Εκείνος που περπάτησε αυτόν τον δρόμο ανακαλύπτει ότι το Βράχμαν, η Απόλυτη Πραγματικότητα, δεν ήταν ποτέ πραγματικά μακριά ή ξένο, ποτέ γνήσια άλλο από τη βαθύτερη φύση του ίδιου του ανθρώπου. Όλες οι πρακτικές, όλες οι πειθαρχίες, όλες οι αρετές δεν ήταν μέσα για να φτάσει κανείς σε κάποιο μακρινό προορισμό αλλά τρόποι για να αφαιρεθούν τα εμπόδια που εμείς οι ίδιοι δημιουργήσαμε ανάμεσα σε αυτό που είμαστε και σε αυτό που νομίζουμε ότι είμαστε.

 

Σε εκείνη την αναγνώριση, μια μεγάλη ειρήνη κατεβαίνει —ή μάλλον, πάντοτε υπήρχε αλλά τελικά αναγνωρίζεται. Η αναζήτηση τελειώνει όχι βρίσκοντας αυτό που χάθηκε αλλά συνειδητοποιώντας αυτό που ποτέ δεν έλειψε. Οι ερωτήσεις που οδήγησαν την πνευματική αναζήτηση διαλύονται όχι επειδή απαντώνται αλλά επειδή ξεπερνιούνται, όπως οι ανησυχίες των παιδιών χάνουν τη σημασία τους όταν έρχεται η ωριμότητα.

 

Αυτό είναι ο καρπός των θεμελιωδών αρετών: όχι πνευματικό επίτευγμα για επίδειξη, όχι εξωτικές εμπειρίες για αφήγηση, αλλά η απλή, βαθιά κανονικότητα του να είναι κανείς αυτό που πάντοτε ήταν, να βλέπει αυτό που πάντοτε ήταν ορατό, να αναπαύεται σε αυτό που ποτέ δεν κινήθηκε. Το μυστικό ταξίδι, που διανύθηκε με τόση προσπάθεια και πειθαρχία, αποκαλύπτεται τελικά ως το κοσμικό αστείο —ότι ψάχναμε παντού για αυτό που ποτέ δεν μπορούσαμε να χάσουμε, ότι αγωνιζόμασταν σκληρά για να γίνουμε αυτό που ποτέ δεν πάψαμε να είμαστε, ότι το βασίλειο που λαχταρούσαμε δεν ήταν ποτέ αλλού αλλά πάντοτε μέσα, πάντοτε εδώ, πάντοτε τώρα, περιμένοντας μόνο την αναγνώριση.

 

Και σε εκείνη την αναγνώριση, η ψυχή αναπαύεται —όχι σε επίτευγμα αλλά σε ολοκλήρωση, όχι σε άφιξη αλλά σε επιστροφή σπίτι, όχι στο να γίνει κάτι καινούργιο αλλά στο να θυμηθεί αυτό που είναι αιώνια αληθινό. Ο δρόμος προς το Βράχμαν αποκαλύπτεται ότι είναι το ίδιο το Βράχμαν, ο αναζητητής ανακαλύπτεται ότι είναι ο αναζητούμενος, το ταξίδι και ο προορισμός ενώνονται στο αιώνιο παρόν όπου όλες οι διακρίσεις καταρρέουν στη φωτεινή σιωπή από την οποία αρχικά αναδύθηκαν και στην οποία αιώνια επιστρέφουν.

 


 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

jKRISHNAMURTI / "The Only Revolution" Commentaries

jKRISHNAMURTI / "The Only Revolution" Commentaries
California: 3. The Sacred Emptiness: A Journey Through the Living Silence
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

RELIGION / Religions Commentaries

RELIGION / Religions Commentaries
18. The Luminous Path: A Journey Toward the Absolute
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Quotes

Constantinos’s quotes


"A "Soul" that out of ignorance keeps making mistakes is like a wounded bird with helpless wings that cannot fly high in the sky."— Constantinos Prokopiou

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Copyright

Copyright © Esoterism Academy 2010-2026. All Rights Reserved .

Intellectual property rights


The entire content of our website, including, but not limited to, texts, news, graphics, photographs, diagrams, illustrations, services provided and generally any kind of files, is subject to intellectual property (copyright) and is governed by the national and international provisions on Intellectual Property, with the exception of the expressly recognized rights of third parties.
Therefore, it is expressly prohibited to reproduce, republish, copy, store, sell, transmit, distribute, publish, perform, "download", translate, modify in any way, in part or in summary, without the express prior written consent of the Foundation. It is known that in case the Foundation consents, the applicant is obliged to explicitly refer via links (hyperlinks) to the relevant content of the Foundation's website. This obligation of the applicant exists even if it is not explicitly stated in the written consent of the Foundation.
Exceptionally, it is permitted to individually store and copy parts of the content on a simple personal computer for strictly personal use (private study or research, educational purposes), without the intention of commercial or other exploitation and always under the condition of indicating the source of its origin, without this in any way implies a grant of intellectual property rights.
It is also permitted to republish material for purposes of promoting the events and activities of the Foundation, provided that the source is mentioned and that no intellectual property rights are infringed, no trademarks are modified, altered or deleted.
Everything else that is included on the electronic pages of our website and constitutes registered trademarks and intellectual property products of third parties is their own sphere of responsibility and has nothing to do with the website of the Foundation.

Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας

Το σύνολο του περιεχομένου του Δικτυακού μας τόπου, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά αλλά όχι περιοριστικά, των κειμένων, ειδήσεων, γραφικών, φωτογραφιών, σχεδιαγραμμάτων, απεικονίσεων, παρεχόμενων υπηρεσιών και γενικά κάθε είδους αρχείων, αποτελεί αντικείμενο πνευματικής ιδιοκτησίας (copyright) και διέπεται από τις εθνικές και διεθνείς διατάξεις περί Πνευματικής Ιδιοκτησίας, με εξαίρεση τα ρητώς αναγνωρισμένα δικαιώματα τρίτων.

Συνεπώς, απαγορεύεται ρητά η αναπαραγωγή, αναδημοσίευση, αντιγραφή, αποθήκευση, πώληση, μετάδοση, διανομή, έκδοση, εκτέλεση, «λήψη» (download), μετάφραση, τροποποίηση με οποιονδήποτε τρόπο, τμηματικά η περιληπτικά χωρίς τη ρητή προηγούμενη έγγραφη συναίνεση του Ιδρύματος. Γίνεται γνωστό ότι σε περίπτωση κατά την οποία το Ίδρυμα συναινέσει, ο αιτών υποχρεούται για την ρητή παραπομπή μέσω συνδέσμων (hyperlinks) στο σχετικό περιεχόμενο του Δικτυακού τόπου του Ιδρύματος. Η υποχρέωση αυτή του αιτούντος υφίσταται ακόμα και αν δεν αναγραφεί ρητά στην έγγραφη συναίνεση του Ιδρύματος.

Κατ’ εξαίρεση, επιτρέπεται η μεμονωμένη αποθήκευση και αντιγραφή τμημάτων του περιεχομένου σε απλό προσωπικό υπολογιστή για αυστηρά προσωπική χρήση (ιδιωτική μελέτη ή έρευνα, εκπαιδευτικούς σκοπούς), χωρίς πρόθεση εμπορικής ή άλλης εκμετάλλευσης και πάντα υπό την προϋπόθεση της αναγραφής της πηγής προέλευσής του, χωρίς αυτό να σημαίνει καθ’ οιονδήποτε τρόπο παραχώρηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.

Επίσης, επιτρέπεται η αναδημοσίευση υλικού για λόγους προβολής των γεγονότων και δραστηριοτήτων του Ιδρύματος, με την προϋπόθεση ότι θα αναφέρεται η πηγή και δεν θα θίγονται δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, δεν θα τροποποιούνται, αλλοιώνονται ή διαγράφονται εμπορικά σήματα.

Ό,τι άλλο περιλαμβάνεται στις ηλεκτρονικές σελίδες του Δικτυακού μας τόπου και αποτελεί κατοχυρωμένα σήματα και προϊόντα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων ανάγεται στη δική τους σφαίρα ευθύνης και ουδόλως έχει να κάνει με τον Δικτυακό τόπο του Ιδρύματος.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~